未来科学 Future Science,人宇科学 Human-Cosmos Science人宇特能科学 Ren Yu Te Neng(人宇特能) Science

 人宇科学: Human-Cosmos Science

人宇特能科学:Human and Universe Special Energy Science “Ren Yu Te Neng(人宇特能) Science”

张维祥人宇特能科学研究应用学术报告

 

(根据19988月在新疆库尔勒的讲座录音整理未经本人审阅)

                    前言部分

下面,向在座的各位领导、各位来宾、全体学员同志,讲解创建人宇特能科学的全部过程,研究、发现与应用。

我给大家提个要求:无论是老学员,所谓老学员,那就是从95年就参加了人宇特能科学学习的,新学员,那就在今天的学术报告会上,都要认真地、虚心地、高度集中听讲解。

因为就目前来说,从在全国各地这80多个单位来说,还存在着一些不正常的倾向,有的老学员认为学得差不多了。仅仅是3年、4年、5年,你10年、20年,你能学好吗?那就是一句话:不虚心!你不虚心,你怎样才能持之以恒地学习了?你根本谈不上了,你不虚心你怎么能持之以恒地学啊?终身地学啊?那么,你怎样得到特能,也就是怎样得到高级生命对你释放的能量?那不成了空谈了吗?所以说,今天简单地给大家提出这个问题,这当然不是我们库尔勒这两个机构,就全国来说,存在着这个问题。


Academic Report on the Research and Application of Zhang Weixiang’s Ren Yu Teneng Science

(Transcribed from the lecture recording in Korla, Xinjiang, August 1998. Not reviewed by the author himself.)


Preface


Below, I will explain the entire process of the creation, research, discovery, and application of Ren Yu Teneng Science to all leaders, guests, and all students present.


I have a requirement for everyone: whether you are old students—so-called old students meaning those who have participated in the study of Ren Yu Teneng Science since 1995—or new students attending today’s academic report, you must listen attentively, with an open mind, and with high concentration.


Because, at present, among the more than 80 units across the country, there still exist some abnormal tendencies. Some old students think they have learned enough. Merely three, four, or five years—how can you claim to have learned it well even in 10 or 20 years? In one word: this is due to a lack of humility! Without humility, how can you persist in continuous learning? It becomes impossible. Without humility, how can you learn persistently? How can you learn for a lifetime? Then, how can you obtain Teneng, that is, how can you receive the energy released by the advanced life? Would that not become empty talk? Therefore, I briefly raise this issue today. This is certainly not limited to the two institutions in Korla; it exists nationwide.

那么,创建人宇特能科学实际时间是通过12年,也就是从68年开始到80年,至今已经30年了,从79年应用至今也已达20年了。为什么称为人宇特能科学?所谓人宇特能科学,一句话归纳起来,就是人宇统一论的宇宙观,也就是把人跟宇宙的关系真正地统一起来了。那么特能呢?就是指的在宇宙自然界的特殊能量,那就不是常规的能量了。我们常规科学能量,就目前承认的有四种力:有引力、有电磁力、有强相互作用力与有弱相互作用力。当然现在科学家也在积极地探索宇宙之奥秘,科学家们已经提出了有暗物质、虚物质,也有一种力,那就是还有一种力,那么这个力还没确定是什么力,是什么物质。当然现在科学家们也探索到了宇宙自然界的反作用力,现在科学家们也积极探索,揭开这个秘密,发现了有反作用力。那么这个特殊能量在自然界的表现、在人体上的表现,等等,指的这种特殊能量,所以称为人宇特能科学,也就是刚才我说的,真正地把人和宇宙的关系统一起来了,把特殊的能量找到了,也就是把宇宙的本质找到了,才创建形成了。


The actual time to create Ren Yu Teneng Science took 12 years, that is, from 1968 to 1980. To now, it has been 30 years. From 1979 to now, its application has reached 20 years. Why is it called Ren Yu Teneng Science? The so-called Ren Yu Teneng Science, in one sentence, is summarized as the cosmic view of the Human-Cosmos Unity Theory, that is, it truly unifies the relationship between humans and the cosmos. As for Teneng, it refers to the special energy in the cosmic natural world, which is not conventional energy. In conventional science, the currently acknowledged energy includes four forces: gravitational force, electromagnetic force, strong interaction force, and weak interaction force. Of course, now scientists are actively exploring the mysteries of the universe. Scientists have proposed the existence of dark matter, virtual matter, and there is also a force, that is, there is another force, but this force has not been determined what force it is, or what matter it is. Of course, now scientists have also explored the reaction force in the cosmic natural world. Now scientists are also actively exploring, uncovering this secret, and have discovered the existence of reaction force. This special energy’s manifestations in nature, in the human body, etc., refer to this special energy, therefore it is called Ren Yu Teneng Science. That is, as I said just now, it truly unified the relationship between humans and the cosmos, found the special energy, that is, found the essence of the universe, thus it was created and formed.

通过在人体上的应用,能解决人类的什么呢?一个是能解决人们的疑难疾病,那么,能解决疑难疾病,能不能预防?强身健体?这是无疑的。当然,最终的目的就是预防,达到身心健康,没有疾病了,这是最重要的。那么,在应用中还体现了智能开发,那就是人人学特能科学,人人智能开发,并不是只开发幼儿、少儿、青年,也包括中年、老年。那么,学人宇特能科学没有年龄之分,谁真正地学习、真正地投入,谁就受益!这是大家在实践中已经证实了的。那就具体在解决疑难疾病来说,它能解决功能性的疾病、器质性的病变、还能解决先天性的疾病,包括缺损的,还能解决人的基因。那么说了,人的基因都能改变,那什么病解决不了?对,那就是未来我们人人身心健康,当然并不是指这我们的一代,我们的下一代,下一代。

Through its application in the human body, what can it resolve for humanity? One is that it can resolve people's intractable diseases. Since it can resolve intractable diseases, can it prevent them? Strengthen the body and improve health? This is undeniable. Certainly, the ultimate goal is prevention, to achieve physical and mental health, and to be free from disease; this is the most important. Furthermore, the application also demonstrates intellectual development, that is, everyone who studies  Ren Yu Teneng Science will achieve intellectual development. It is not only for children, adolescents, and youth, but also includes middle-aged and elderly people. There is no age restriction in learning Ren Yu Teneng Science; those who truly study and who truly devote themselves will benefit!This has already been proven by everyone in practice. Specifically, in resolving intractable diseases, it can resolve functional disorders, organic pathologies, and also congenital diseases, including impairment; it can even address human genes. If it is said that even human genes can be altered, then what disease cannot be resolved? Yes, that means in the future, all of us will have physical and mental health, certainly not only our generation, but also our next generation, and the generations after that.

我们如何完成历史赋予我们的使命?我们现在清楚了,那就要持之以恒地学习人宇特能科学,才能真正地造福社会,造福于你的世世代代!所以说,人宇特能科学在人体上的应用,充分体现了它的全能性、全息、全方位,但是,大家还要认识到全控论!是谁利用这个最高物质能量,来作用物体来作用人体的?并不是这个能量自然存在我就能得到,是谁控制着它?这是个最本质的问题。你承认有能量,能量你怎么能得到?这是最本质的问题!谁在利用最高科学技术、掌握这种最高物质能量,来作用物体、作用人体?那么,我重复的那就是重点!

How do we accomplish the mission entrusted to us by history? Now that we are clear, we must persevere in studying Ren Yu Teneng Science to truly benefit society and benefit your generations to come! Therefore, the application of Ren Yu Teneng Science in the human body fully demonstrates its omnipotence, holography, and omnidirectionality, but everyone must also recognize the theory of total control! Who is using this highest material energy to act on objects and to act on the human body? It is not that I can obtain this energy simply because it exists naturally; who is controlling it? This is the most fundamental question! If you admit there is energy, how can you obtain it? This is the most fundamental question!Who is utilizing the highest science and technology, mastering this highest material energy, to act on objects and on the human body? What I repeat is the key point!

它产生的社会效益很直观地说,是推动社会发展的!我们通常说的促进了物质文明、精神文明建设,那更重要的是体现了精神文明建设!那就是人解决人的问题!所以,人宇科学是一场社会革命!自我革命!大家要认识到这不是战争时代的革命,这是和平年代的意识、思想领域的一场革命、科学革命、文化革命。那么,人人从自我做起的话,社会是不是一个幸福的大家庭呢?


The social benefits it produces, to put it quite directly, are driving social development! What we usually call promoting material civilization and spiritual civilization construction, more importantly, it reflects spiritual civilization construction! That is humans solving human problems! Therefore, Ren Yu Science is a social revolution! Self-revolution! Everyone must recognize this is not a revolution of the war era; it is a revolution in the realm of consciousness and ideology during peacetime, a scientific revolution, a cultural revolution. If everyone starts with themselves, would society not become a happy big family?

那么,怎样才能认识它、理解它、掌握它、应用它?下面就是需要给大家讲解的,把我的研究发现与应用变为大家的。为什么叫你高度地、认真地、虚心地来听讲解呢?你不想得到吗?你不想造福社会、人类吗?造福你的世世代代吗?那就把我的经历、研究的整个过程,毫无保留地,也可以说通俗地告诉大家,谁认识了、谁理解了,那就能掌握了,当然认识了、理解了你还需要落实了,这个不用说了。


So, how can one recognize it, understand it, master it, and apply it? Next, what needs to be explained to everyone is to turn my research findings and applications into everyone's. Why ask you to listen to the explanation with high attention, seriously, and with an open mind? Do you not want to attain it? Do you not want to benefit society and humanity? Benefit your generations to come? Then, I will tell everyone about my experiences and the entire process of research, without reservation, and one might say, in a simple and clear manner. Whoever recognizes it, whoever understands it, then can master it. Of course, after recognizing and understanding, you still need to implement it; this goes without saying.

所以,我们在座的每一个同志、每一位学员都是未来最新科学的一个先驱,一个动力,但是,必须成为一个楷模!人人是人宇特能科学的一个传播媒介!跟我们常规教科书上的东西一样,老师教学生,我们认真学,人人都能得到!只不过是掌握的程度不同罢了,那就分一、二、三类了,常规科学也是分高、中、低,我们人宇特能科学也存在着高、中、低,但是,人人都能认识了、都能理解了,只是掌握的程度不同而已。是不是?这个问题是客观的,思想素质、文化素质和你所处的环境的不同,那就暂时来说达不到共识,但是,只要你真正地投入,都能得到!实践当中这不证实了嘛,最基层的农民也能得到,最高层的知识分子界也能得到,科技界也能得到,党政界也能得到。所以说,这个应用当中没有高低贵贱、也没有什么国界之分、党派之分、也没有亲近之分,要想真正地掌握它,那就靠自我了,真正地奉献、真正地付出。

 


Therefore, every comrade and every student present here is a pioneer and a driving force of the future new science, but must become a model. Everyone is a medium for disseminating Ren Yu Te Neng Science. Just like the content in conventional textbooks, teachers instruct students, we study diligently, and everyone can attain it. Only the level of mastery varies, thus categorized into types one, two, and three. Conventional science is also divided into high, medium, and low levels. Ren Yu Te Neng Science also has high, medium, and low levels, but everyone can recognize and understand it; only the level of mastery differs. Is this not true? This issue is objective. Due to differences in ideological quality, cultural quality, and your environment, consensus cannot be reached temporarily. However, as long as you truly devote yourself, everyone can attain it. Practice has confirmed this: the most basic farmers can attain it, the highest-level intellectuals can attain it, the scientific community can attain it, and the political party community can attain it. Therefore, in its application, there is no distinction of high or low status, no national boundaries, no political party divisions, and no closeness. To truly master it, one must rely on oneself, with genuine dedication and genuine effort.

三 个 突 破

 

下面,具体地向大家进行讲解。

在创建形成人宇特能科学上有三大方面的突破,原来我讲过四个方面,归根结底就是三个方面。

第一,彻底揭开了流传社会已久的、广泛流传社会的,这个社会主要指的是农村、山区,就是所谓的“鬼推磨”现象,我们人宇特能科学把所谓的“鬼推磨”称为特殊的物体运动。这是第一个突破。

第二个突破,彻底揭开了流传社会已久的所谓的“扶乩”现象,在农村里流传的是“架乩扶鸾”。

这是两大之谜,在社会上流传了几千年,那就是简单的物体运动到复杂的物体运动。什么是简单的?这个“鬼推磨”就是简单的,是个曲线运动,说是个圆周运动也行,到“扶乩”运动就是左右、前后,它是全方位的运动!这是复杂的运动。那么,简单的、复杂的都是一种无声的。尽管是“扶乩”现象无声似有声,但还是无声的,这种无声的能量表现,那就是一个是所谓的“鬼推磨”一个是“扶乩”。

那么,无声转有声,彻底把 古今中外一切宇宙科学之谜彻底戳穿了。

Three Breakthroughs

 

Next, I will explain in detail to everyone.

In the creation and formation of Ren Yu Te Neng Science, there are three major breakthroughs. Originally, I talked about four aspects, but in the end, it boils down to three aspects.

First, thoroughly uncovered the so-called 'ghost pushing the stonemill' phenomenon, which has long been widespread in society, mainly referring to rural and mountainous areas. Our Ren Yu Te Neng Science refers to the so-called 'ghost pushing the stonemill' as a special form of object motion. This is the first breakthrough.

The second breakthrough is thoroughly uncovering the so-called planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")phenomenon, which has long been widespread in society, and in rural areas, it is called 'jia ji fu luan'(架乩扶鸾).

These are two great mysteries that have been circulating in society for thousands of years, namely, from simple object motion to complex object motion. What is simple? The 'ghost pushing the stonemill' is simple; it is a curved motion, or you could say it is a circular motion. As for the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")motion, it is left-right, front-back; it is an omnidirectional motion! This is complex motion.

Thus, both simple and complex are silent. Although the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")phenomenon seems to have sound but is still silent, this silent energy manifestation is, on one hand, the so-called 'ghost pushing the stonemill', and on the other hand,planchette writing"spirit writing (扶乩 fú jī)".

Then, the transition from silent to sound thoroughly penetrates all mysteries of cosmic science throughout history, both ancient and modern, Chinese and foreign.

第一,彻底揭开所谓的“鬼推磨”之谜。我们大家考虑考虑,为什么称为 “鬼推磨” ?那么,是人在这里接触,为什么称为“鬼推磨”?我们应该很好地思考一下。那么,历史上虽然用科学的理论解释不了这个客观存在的现象,可是足以证明了不是人作用的力。大家考虑是不是?地上放个碗,碗上放上桌子,四个人接触腿儿,如果就说作为游戏的话,怎么说是“鬼推磨”呢?这就无疑证实了不是人作用的力。

 

为什么叫“架乩”呀?叫“扶乩”呀?就是扶着它,这个鸾,就是底下出现的图像,所以历史上已经承认这个客观事实的存在,只不过用科学的理论解释不了。

First, thoroughly uncover the mystery of the so-called 'ghost pushing the stonemill'. Let us all consider why it is called 'ghost pushing the mill'. Since it is people making contact here, why is it called 'ghost pushing the stonemill'? We should think carefully about this. Although historically scientific theories have been unable to explain this objectively existing phenomenon, it sufficiently proves that it is not a force exerted by humans. Consider this, is it not true? A bowl is placed on the ground, a table is placed on the bowl, and four people contact the legs. If it were merely a game, why would it be called 'ghost pushing the stonemill'? This undoubtedly confirms that it is not a force exerted by humans.


Why is it called“planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") or '架乩jia ji'? It means supporting it; this 'luan' refers to the image that appears beneath. Therefore, historically, the existence of this objective fact has been acknowledged, but it cannot be explained by scientific theories.

首先,向大家说明:“鬼推磨”这个现象是否引起科学家的重视与关注了?那为什么向大家讲这个问题?至今,有部分学员还不认识这个问题。因为不叫他试验,他再试验去,再从头越,结果呢,它不动,因为它是被控制的,不是你想让它动、意念叫它动它就动的问题。所以他就不承认,按常规的理论也解释不了。所以,他就否认了。这是错误的!


First, clarify to everyone: "Has the phenomenon of 'ghost pushing the stonemill' drawn the attention and concern of scientists?" Then why bring this up to everyone? To this day, some students still do not recognize this issue. Because if not allowed to experiment, if they try again and start over, the result is that it does not move. Because it is controlled; it is not a matter of you wanting it to move or using mental intention to make it move. Therefore, they do not acknowledge it, and it cannot be explained by conventional theories. Thus, they deny it. This is incorrect!

所以,给大家说明的一点就是:79年我国著名的数学家华罗庚教授已经对这个现象有过解释,不管他对不对咱不说,那就是已经引起科学家的重视了,那当然早已承认它了,不承认它,他怎么能解释它呢?当然,他的解释还是以常规的科学理论来解释的。他解释的是碗里有水,这个所谓的“鬼推磨”就是这个形式上,就是一个碗,我们吃饭的陶瓷碗,里面加满水,把这个桌子翻过来,桌面放在中心,四个腿四个人接触。他说有水,就有水的张力,那么再加上人体的脉搏,因为人这不接触腿了嘛,一个是水的张力;一个是人体脉搏,脉搏在波动跳动啊,这是第二种力;还有地球自西向东运动力,他把这个力也提出来了,还有什么相撞力、离心力等等,这是华罗庚教授的解释。


Therefore, one point to clarify for everyone is that in 1979, China's renowned mathematician Professor Hua Luogeng had already explained this phenomenon. Regardless of whether it is correct or not, we will not discuss that. It has drawn the attention of scientists and has certainly been acknowledged. If he did not acknowledge it, how could he explain it? Naturally, his explanation was based on conventional scientific theories. He explained that there is water in the bowl, and this so-called "ghost pushing the mill" takes this form: specifically, a ceramic rice bowl filled with water, and the table is turned over with its surface placed at the center, and four people contact the four legs. He stated that with water present, there is water tension, in addition to the human pulse since people are contacting the legs. One is water tension; another is the human pulse, which pulsates and beats—this is the second force. There is also the Earth's rotation force from west to east; he also proposed this force, along with other forces such as collision force and centrifugal force. This was Professor Hua Luogeng's explanation.

还有没有科学家来解释这个问题呢?还有获得诺贝尔奖金的美籍华人杨振宁教授,物理学家,跟我国著名的科学家钱学森教授,这个大家比较熟悉了,79年在北京师范学院,在一定范围内做了这个示范。当杨振宁问大家的时候,“谁能解释这个现象?为什么它能运动起来”?沉默了很长时间,最后著名的科学家钱学森教授实事求是地这么回答的:“看来我们这一代解释不了,由下一代来解释吧!”大家考虑考虑,你还有什么可怀疑的?对这个现象,那就不应该再持怀疑态度!不能以自己为标准,噢,科学的东西你掌握不了,你就不承认啊?就

 

跟我们没有电的时代,你因为不用别人用上了,我没有见就不承认,那是不你愚昧啊?所以,科学家已经证实了这个客观存在的事实了,79年已经解释了,这个首先向大家说明。


Are there any scientists who can explain this issue? There is also Professor Yang Zhenning, a Chinese-American physicist who won the Nobel Prize, and our country's famous scientist Professor Qian Xuesen, who is quite familiar to everyone. In 1979, at Beijing Normal College, they conducted this demonstration within a certain scope. When Yang Zhenning asked everyone, "Who can explain this phenomenon? Why can it move?" After a long silence, finally, the famous scientist Professor Qian Xuesen answered truthfully, "It seems our generation cannot explain it; let the next generation explain it." Everyone, think about it, what is there left to doubt? Towards this phenomenon, one should no longer maintain a skeptical attitude! You cannot use yourself as the benchmark; if you cannot understand scientific matters, you do not acknowledge them? Just like in the era when we had no electricity, if you did not use it but others did, and if I have not seen it, I do not acknowledge it, is that not ignorance? Therefore, scientists have already confirmed this objectively existing fact. In 1979, it was already explained. This is first stated to everyone.

我接触的所谓的“鬼推磨”现象,是689月份一天的下午一点半,我正在聊城农校上学,那是从山东济南省会迁过去的一个学校——聊城农校,聊城是个地区了。一点半我去买饭票,都有午睡啊,起床以后突然想起要买饭票,因为定量不够吃。赶推开门走进司务处外屋的时候,它有里、外两间屋,我一看天这么热怎么还关着门呀?就推开了,推开以后有七、八个上届的学生正在搞这个游戏,他们称为游戏。我一观察,因为它的摩擦力很响,因为司务处是水泥地面,这个陶瓷碗,大家考虑考虑,在洋灰地上摩擦它不哧哧响嘛。我一看这个情况,噢,原来是这样,是碗跟桌子在转动,怪不得人扶着只是接触它,都用一个手指点着它,是碗跟桌子再跟人,我称为三位一体嘛。

(The image is AI-generated. In reality, the middle finger is used to touch the table leg because it is longer than the other fingers—this is to prevent cheating. The finger only makes light contact with the table leg, demonstrating that it is not being pushed by a person. Additionally, the tabletop should completely cover the mouth of the bowl.In practice, a large table is used, allowing a person to stand and touch the table leg with a finger.


The so-called "ghost pushing stonemill" phenomenon I encountered was at 1:30 PM on a day in September 1968. I was studying at Liaocheng Agricultural School, which was a school relocated from Jinan, the capital of Shandong Province—Liaocheng Agricultural School. Liaocheng is a prefecture. At 1:30, I went to buy meal tickets. Everyone had a nap; after waking up, I suddenly remembered I needed to buy meal tickets because the ration was not enough to eat. When I pushed open the door and entered the outer room of the Administrative Office, it had inner and outer rooms. I saw that the weather was so hot, why was the door still closed? So I pushed it open. After pushing it open, there were seven or eight senior students playing this game, which they called a game. I observed that because the friction was very loud, since the Administrative Office had a cement floor, and this ceramic bowl—everyone, consider—on the cement floor, doesn't it make a screeching sound when rubbed? I saw this situation, so it was like this: the bowl and the table were rotating. No wonder the people were just touching it with support, each using one finger to point at it. It was the bowl, the table, and then the person, which I called a trinity.

大家知道,这是个衔接的东西啊,它怎么能保持同步运动呢?那就说与我原来想象的不一样,也许大家原来听说过,跟我想法一样,我认为是人推动的桌子,这个桌面在碗上运动,原来是这样认为,早听说过、早有耳闻,但是没有做过示范,究竟怎么运动?因为他一直这么说,传说的人一直这么说,但是自己不感兴趣,四个人在这推着玩,推这干什么呢?认为是推的,所以也没加认真地思考,也没有自己做实验,不感兴趣,原来是这个概念。

可是,亲眼目睹以后,是碗跟桌子跟人正在大步大步地走,大家考虑考虑,正在大步大步地走,怎么人能掌握这个平衡力呢?在这我就产生怀疑了,哎呀!原来不是人推动的。


Everyone knows that this is a connecting thing. How can it maintain synchronous motion? That means it is different from what I originally imagined. Perhaps everyone has heard of it before, and it is the same as my idea. I thought it was the person pushing the table, and the tabletop moves on the bowl. Originally, I thought so; I had heard of it early on, I had heard about it. But I never saw a demonstration; how exactly does it move? Because they always said so, the people who spread the legend always said so. But I was not interested; four people are here pushing for fun, what are they pushing for? I thought it was pushed, so I didn't think seriously about it, nor did I do my own experiment; I was not interested. Originally, that was the concept.


However, after witnessing it with my own eyes,The bowl, table, and person walking with big strides are synchronous. Everyone, consider; they are walking with big strides. How can the person master this balancing force? At this point, I became doubtful. Originally, it was not pushed by the person.

正在思考之中,突然出现了超同步运动,那么谁超谁呀?不是人超越物体的运动了,也就是超越碗跟桌子了,而是碗跟桌子的运动速度越来越快。这个人在外围就跟轴心一样,它的运动面小呀,人的外围大,那就碗跟桌子越转越快,人就跟不上了,跑来跑去,一个是头晕、一个是跟不上了,就退下来了,四个人退下一个人,照常运动,又退下一个人还是运动。所以,通过超同步运动这个现象,力度之大,速度之快,激发了我。怎么激发的?就受到这个现象的激发,这更证实了不是人推动的力嘛!那么,既然不是人推动的力,那么这个力就是我的第一思维了,我就确立了、否认了……不是人推动的力,再一个,这种力来自哪里?搞不清啊。

所以,当时我就想上去试一试。处于当时有点虚荣吧,又跟上届学生都陌生、都不认识,那么他们几个人都争先恐后地上,我再插一块儿,人家不认识我,那当然可能不欢迎我吧,自己就退下来了,本来想上去试一试。所以,当时我就考虑了一个方案,两点钟上课了,我考虑什么方案呢?要立即自己进行试验。


While thinking, supersynchronous motion suddenly occurred. So who surpassed whom? It was not that humans surpassed the motion of the objects, that is, surpassed the bowl and table, but rather the motion speed of the bowl and table became faster and faster.The bowl and table are like the axis; their range of motion is small, while the person on the periphery has a larger range of motion So the bowl and table rotated faster and faster, and the person could not keep up. Running around, one reason was dizziness, One of them couldn't keep up and dropped out of the activity. Even after one of the four people stepped down, the motion continued as usual. Then another person dropped out, and it still moved. Therefore, through the phenomenon of supersynchronous motion, the great force and fast speed inspired me. How was it inspired? It was inspired by this phenomenon. This further confirmed that it was not human-propelled force! So, since it was not human-propelled force, then this force became my first thought. I established and denied... that it was not human-propelled force. Another thing, where did this force come from? I couldn’t figure it out.


So, at that time, I wanted to go up and try. Due to some vanity at that time, and also because I was unfamiliar with the upperclass students, didn’t know them, then several of them were rushing to go up, and if I joined in, they didn’t know me, so of course they might not welcome me. So I stepped down myself, though I originally wanted to go up and try. Therefore, at that time, I considered a plan. Class was at two o’clock. What plan did I consider? I needed to immediately conduct my own experiment.

这里面有个前提,因为首先从我的疾病上来说吧,我一个是习惯性感冒,校医给我定了个习惯性感冒,这一个礼拜反正光感冒,好不了一、两天又感冒了。所以,校医给定了个习惯性感冒,这样造成了慢性鼻炎,这个鼻子后来挫伤以后再加上慢性鼻炎越来越加重,所以,有时候引起头晕、隐痛、鼻塞。更令人讨厌的是什么病呢?神经衰弱加失眠,吃药不起作用,所以,校医又给我定了个神经官能症。这个神经官能症、失眠再加上鼻炎,这样就经常引起神经性的头痛,它光隐疼不要紧,这神经性痛可了不得,在上课期间,在某项活动或运动,在任何场合下吧,突然出现神经性头痛,马上就得休息,吃药不起作用,就得自己按摩啊,拽耳朵呀,按摩慢慢地缓解。


There is a premise here. First, in terms of my illnesses, I had habitual colds. The school doctor diagnosed me with habitual colds. Within a week, I would just have colds—I would recover for one or two days and then catch another cold. So, the school doctor diagnosed me with habitual colds, which led to chronic rhinitis. After my nose was injured later, coupled with chronic rhinitis, it gradually worsened. Therefore, it sometimes caused dizziness, dull pain, and nasal congestion. What was even more troublesome? Neurasthenia plus insomnia. Medication did not work, so the school doctor also diagnosed me with neurosis. This neurosis, insomnia, plus rhinitis often caused nervous headaches. The dull pain alone was not a big deal, but the nervous pain was severe. During class, during some activity or exercise, in any situation, a nervous headache would suddenly occur. I immediately had to rest. Medication did not work, so I had to massage myself, pull my ears, and massage slowly to relieve it.

我就考虑好了,反正原来我有这种病,老师是相信我的,也知道我吃药不起作用,同时我是班级的一个学生代表,必然得接受我。所以不到五分钟吧,三分钟左右我就打了个报告,说:“我现在出现头痛,神经性头痛”。老师说:“你回去休息吧”。所以,当时是欺骗了老师,为什么呢?有个迫切感,被这个现象一下子吸引住了,就投入了。为什么它能运动呢?不给它力、不推动它?


I had already thought it through. Anyway, I originally had this illness, and the teacher believed me and also knew that medication did not work for me. At the same time, I was a student representative of the class, so I was bound to be accepted. So in less than five minutes, about three minutes, I made a report, saying: "I now have a headache, a nervous headache." The teacher said: "Go back and rest." So, at that time, I deceived the teacher. Why? There was a sense of urgency; I was instantly captivated by this phenomenon and became engrossed. Why could it move? Without applying force to it, without pushing it?

那么,当回到寝室以后,那时候很简陋啊,我们四个人一个寝室,有洗脸盆,没有桌子,我也不敢到室外找桌子去。那怎么办呢?就对这个现象进行了认真地分析,那么,既然否认了……不是人作用的力,那为什么非用桌子呢?用别的必然也运动啊,那么四个人或者八个人,这个桌子四根腿或者六根腿,三根腿就三个人、六根腿就六个人,这只是个形式而已,你不管人多少,不是人推动的力非得用桌子一个人一根腿干什么?这不是假象吗?一种假象形式!当然有桌子我就用桌子了,没有,那想法还得要试验。所以,立即我就考虑到了,那就是毅然决然地采取了用脸盆,这个脸盆是圆的,桌子是圆的、方的也好,就是没有腿了,没有腿接触不一样嘛!反正不是推动的。


Then, after returning to the dormitory, the conditions were very crude at that time. There were four of us in one dormitory. We had a washbasin, but no table. I did not dare to go outside to find a table. What to do? I conducted a serious analysis of this phenomenon. Since it was denied that it was human-applied force, why must a table be used? Using something else would also cause movement. Whether there are four people or eight people, a table has four legs or six legs—three legs for three people(four legs for four people), six legs for six people—this is merely a form. Regardless of the number of people, it is not human-propelled force. Why must we use a table with one leg per person? Is this not an illusion? A form of illusion! Of course, if there was a table, I would use it, but there was not, so I had to find a way to experiment. Therefore, I immediately considered and resolutely decided to use the washbasin. This washbasin is round; tables can be round or square, but it has no legs. The contact is different! Anyway, it is not pushed.

我又分析,这个脸盆的重量与桌子比较起来悬殊很大,那万一再接触它,接触它,它这个轻,这里面有什么联系呢?重量轻,那里面就加大重量吧,所以,又加了三分之二的水,用的是我们四个人洗脸的搪瓷盆,用的吃饭的搪瓷碗,我们那时候用的都是大口的搪瓷碗,当然我见到的他用的什么碗呢?用的陶瓷碗,从历史上都是陶瓷的,那么陶瓷也好搪瓷也好都是分子结构,跟这个没有什么关系!我就用搪瓷碗,里面加满水,把脸盆加了三分之二的水放在碗上,当然还得找一个平面,因为我们寝室里不是水泥地面,虽然砖铺地也被土掩盖了。选择好了以后,实验的时候心里非常激动,也可以说忐忑不安,虽然自信它能运动,究竟能不能运动?这是非常激动的。


I analyzed again that the weight of the washbasin was vastly different from that of a table. What if upon contact again, it is light? What connection does this have? Since it is light, I needed to increase the weight inside. Therefore, I added two-thirds of water. I used the enamel basin that the four of us used for washing faces, and the enamel bowl for eating. At that time, we all used large-mouthed enamel bowls. Of course, what bowl did I see him use? He used a ceramic bowl. Historically, they were all ceramic. Whether ceramic or enamel, both are molecular structures, which has nothing to do with this! So I used an enamel bowl, filled it with water, and placed the washbasin with two-thirds water on the bowl. Of course, I also needed to find a flat surface, because the floor of our dormitory was not cement; although it was brick-paved, it was covered with soil. After selecting it, during the experiment, I was very excited, or one could say that I  was anxious. Although I was confident that it could move, whether it could actually move or not? This was very exciting.

可是刚一接触以后,瞬间,这个碗跟洗脸盆就被一种力量作用了一下,就往前自己动了一下。我一看这么个重量,搪瓷碗这么大,再加上搪瓷盆里面的水,这个东西我没有推它,这个盆沿是很滑的东西,我还试了试,是不是推的啊,一推它很滑,推不动,你用力的话它不就翻了吗?我有意识地就在瞬间接触以后,动了一下,立刻停住了,紧接着两次,并不是接触以后这个物体立即转起来,不是。我一看通过实践后没有给它力啊,虽然速度没有那么快,我是蹲着实验的,这个盆子那么低你怎么站着?它不是桌子。虽然力度没有那么大,速度没有那么快,但是我没有推动它。所以,在这一个课时45分钟,每一次试验每一次成功。我认为自己是个发现了,是一个突破性的东西,你看我自己实验证实了不是人推动的力!再一个第一次试验就用脸盆取代了流传社会已久的、原来固有的模式,那就是桌子问题,原来都是大八仙桌,后来为了方便,学生开始用的小方桌也好、小圆桌也好,就不用大八仙桌了。


But the moment contact was made, an instantaneous force acted upon the enamel bowl and washbasin—they began moving forward autonomously. The large enamel bowl, filled with water, combined with the water in the enamel basin created a substantial total mass. I did not push them—the basin's rim was too slippery for effective force application.


I tested whether it could be pushed: when pushed, it slid insignificantly; if forced, it would tip over instead of moving.

    After brief intentional contact, they shifted slightly before stopping abruptly.

    Repeated attempts (twice more) confirmed:

        No sustained rotational motion occurred immediately post-contact

        Through practical observation, I confirmed that no force was applied by me. Although the speed was not particularly high, and I was squatting during the experiment (as the basin was placed at a low height—unlike a table), and although the force was not strong nor the speed fast, I had not propelled it.


Over 45-minute sessions, every trial succeeded. I believed I had made a groundbreaking discovery—my experiments proved this motion was not human-driven. Moreover, this first experiment replaced the long-standing conventional model prevalent in society—the use of tables. Originally, large Eight Immortals tables were used; later, for convenience, students began using small square or round tables instead of the large Eight Immortals tables.

我就想立即给老师汇报,可是当时出于一个是我欺骗了老师,我如果真实地告诉了老师,是否要批评我?大家要理解,在当时的环境里689月份,还正在搞批斗,文化大革命,批斗校方有关的领导和有关的知识分子。我一考虑回避一下吧,那么第二天再给老师汇报吧,因为和老师的关系都是尊重的,老师也是我们山东的,胶东那一带的,关系都很好,那就回避回避,第二天汇报去吧。

那么,第二天当我面对面地隔了两个桌子给他汇报的时候,一开始他是坐着听,还没说完呢他就站了起来,站起来走到我跟前以后,用手指着我,那就不是批评了,实际上是指责了,几乎敲着头了:“维祥同学维祥同学,你学的什么专业?你还是班级的学生代表,老师平时对你非常信任,你怎么搞这个东西呢?这个有什么意义呀?这是魔术!”


I wanted to report to the teacher immediately, but at the time, I had deceived him. If I told him the truth, would he reprimand me? You must understand—this was September 1968, during the Cultural Revolution, when struggle sessions targeted school administrators and intellectuals. I decided to avoid confrontation and report it the next day instead. Our relationship with the teacher was one of mutual respect—he was from Shandong’s Jiaodong region, and we shared a good rapport. "I’ll just avoid it for now," I thought,report again the next day.


The next day, when I reported to him face-to-face across two desks, he initially listened while seated. Before I could finish, he stood up, walked over to me, and pointed his finger so close it nearly brushed my forehead: "Weixiang! Weixiang! What’s your major? You’re the class representative! I’ve always trusted you—how could you waste time on this? What’s the point? This is just magic tricks!

他一说魔术,我更不克服了。自幼我是好奇的,对农村的这个变戏法,我从小生长在农村,只要听说有这个东西,他一敲锣听见响声就往外跑,有点儿好奇,也没少看所谓的魔术,一直到那个年代,在上学期间,只要农村里或是集市上有魔术必看无疑。那就是通过我的分析,所谓的魔术有真有假,你不能把真的也弄成魔术呀,因为这是可见的物体,它有一定的重量。那么,它这个规律地运动必然是来自于一种力,只是找不到这种力的来源!你得承认这个事实,反正不是人作用的,这怎么是魔术呢?这个东西。你小的东西我能掩盖,这是魔术,比如:烧你的衣服,这里面有真有假,你识别不了,那是你识别不了的问题。有一种化学元素提前配制好了,我抹在手上也好,我提前作弊也好,我一接触它这个东西就粘上了,在一定的时间内它就燃烧,那就是自燃,这是假的。那么真的呢?接触不接触,他手上没有这个东西,我不接触,就像张宝胜一样,这个东西在这吹吹它就着了,刚买的一顶新帽子,那么,使手触及你,你这里就着了,那么,在这看你那也着了,那不能把这些燃烧你的衣服表现形式不同你都说成是假的。去年,张宝胜洗好手,都跟着他、监视他,手上没有什么东西,让他洗手他就洗手嘛,说明这个东西看也着、吹也着、接触也着,这是真的,怎么是魔术呢?我不认为解释不了的,当时我记得给他一提魔术这个时候,说明自己的观点不是的时候,老师更急躁了。我一看只好回避,在那种情况下要针对我,管住了、限制了我的研究,这就麻烦了,我当时只好回避


When he called it a 'magic trick,' my resistance grew stronger. Since childhood, I'd been fascinated by rural sleight-of-hand—whenever gongs announced performances in the countryside, I'd race out to watch. I'd seen countless so-called 'magic' acts, and by my school years, I never missed a village fair or market show. Through observation, I realized 'magic' always blends reality and deception. You can't dismiss observable phenomena as mere tricks—tangible objects have measurable weight, and their patterned movements must stem from a force, even if its origin remains hidden! You must accept this truth: it wasn't human intervention. How could this be labeled 'magic'?


Minor illusions I could decipher—those are mere tricks. For instance, burning clothes involves pre-treated chemicals. If I coat my hands or rig the setup, combustion occurs predictably. But genuine phenomena? No physical contact. Take Zhang Baosheng: he'd blow on a brand-new hat, and it would ignite. Touch here, flames appear there—you can't attribute every variation of combustion to 'fakery.' Last year, under strict surveillance, Zhang washed his hands thoroughly. Nothing concealed. Yet flames erupted regardless of whether he looked, blew, or touched. That's real. How is this 'magic'?


When I argued this, my teacher erupted in anger. Witnessing his hostility, I realized further debate was futile. Under such circumstances—with them targeting, controlling, and restricting my research—this posed a grave threat. At the time, I had no choice but to avoid it.

可是,回避以后思想包袱没有放下。不久我就找到了我的一个老乡,是上届学委会的一个副主席,因为文化大革命学生掌权嘛,当时我记得工人阶级已经进入了学校。我就找到他了,当我找到他以后,谈起这个所谓的“鬼推磨”现象,我亲眼目睹,我就说在哪个地方,我说,你承认不承认?哎呀,他说,维祥同学,你这才上学,你不了解,他说,这个有什么?那就说他不以为然,他说,我们班级的学生经常在隐蔽的地方,司务处那就是一个点,还有其他……那当然在那个环境下不被老师注意了,他说,我们经常地搞这个游戏。我说,你称为游戏,我说,在这个物体运动的时候有快有慢,快也好、慢也好,我说,你推动了吗?他说,没有啊。我说,别人推动了吗?他说,都没推动,要推动它还搞这干什么。我说,不推动它怎么转动的,你给我讲讲这个道理。这一问他,他好象大吃一惊了,那就他也受到激发了。他公开给我讲了,他说,说实在的,维祥同学,我们班级的同学多数人都搞这个游戏,没有人来思考这个问题,没有人问个为什么?也没有人探索是一种什么力来作用的。他说,谁根本没想过这个问题,包括我。我说,我这次来我找你的目的引起你的重视,我说,你给我选择三个教授级的吧,教授、专家嘛,你解释不了,让他们来给我们解释解释。他说,从探索科学的这个角度上,好,他说,是啊,叫你这一说,还真是了不起的事情呢,是啊,这力来自哪里?


However, even after avoiding the topic, the mental burden persisted. Shortly afterward, I sought out a fellow townsman—a former vice-chairman of the student committee. During the Cultural Revolution, students held significant power alongside the working class. When we met, I brought up the 'ghost pushing the stonemill' phenomenon I'd witnessed firsthand. 'In this location—do you acknowledge it or not?' I demanded.


'Ah,' he replied, 'Weixiang, you're new here. You don't understand. What's the big deal?' He dismissed it casually: 'Students in our class often gather in hidden spots—the Administrative Office is one such place. There are other locations...Under those conditions, teachers never noticed.' He added nonchalantly, 'We play this game frequently.'


'You call it a game?' I pressed. 'When the object moves faster or slower—did you push it?'

'No,' he said.

'Did anyone else push it?'

'No one. If we pushed it, what's the point of the game?'

'Then how does it move? Explain the mechanism.'


My question seemed to startle him, piquing his curiosity. He confessed candidly: 'To be honest, Weixiang, most students in our class play this game. But no one has ever thought about this—no one has asked why, or investigated what force is at work. None of us, myself included, ever considered it.'


'My purpose in coming here,' I said firmly, 'is to make you take this seriously. Find three professor-level experts for me. If you can't explain it, let them try.'


He nodded thoughtfully. 'From a scientific exploration perspective, you're right. Now that you mention it, this is truly remarkable. Where does this force originate   

所以,他就给我找到了两位副教授、一位教授,结果这个解释呢,还是魔术。所以当时我就很不高兴了,我说,怎么也是魔术啊,也称为魔术呢。我记得有一个老师当时这么说了,他说,这个“鬼推磨”现象是神秘的。我说,这个神秘当然是几千年了,我说,这个运动力的确是神秘的,你光说神秘的,怎么神秘啊,你不从理上来给我解释?那就说我当时不满意,那就不欢而散。

So, he found two associate professors and one full professor for me. Yet, their explanations still boiled down to 'magic.' At the time, I was deeply displeased. I said, 'How can this also be called magic? You're just labeling it as magic too!'


I recall one teacher remarking, 'This "ghost pushing the stonemill" phenomenon is mystical.'

I countered, 'Of course it’s been considered "mystical" for millennia! The force driving this motion is mysterious—but simply calling it "mystical" explains nothing. Why won’t you provide a rational explanation?'


My dissatisfaction was evident, and the discussion ended in discord."                        那么,从此后我才理解到,这个现象在科技界或是知识分子界并没有一个确切的解释,所以二年来我就主动地搞一些试验了,没有放弃这个试验。这个试验就是很简单了,第一次用脸盆取代了桌子,大家考虑考虑,那我以后没有脸盆用什么呢,什么东西都可以,只要有碗你放上接触,它就运动,所以带动了很多学生。我的目的是什么呢?是否发现具有先天因素的或者后天因素的这种超正常功能的特殊功能表现,或者对这种现象能不能解释,哎,我是选找。结果二年来没有发现具有超正常功能的特殊功能表现的人,也解释不了。


From that moment on, I came to understand that this phenomenon had no definitive explanation within the scientific or intellectual community. For the next two years, I actively conducted experiments without giving up. The experiments were simple: the first time, I replaced the table with a washbasin. Everyone pondered—what if I had no washbasin later?It turned out any object would work: as long as there was a bowl, placing an object on it would result in movement once contact was made. This drew in many students.


My aim was twofold:


    To discover individuals with extraordinary abilities—whether innate or acquired—that manifested supernormal functions.

    To determine whether such phenomena could be rationally explained.

Yet after two years, I found no one exhibiting such supernormal functions, nor could I explain the phenomenon itself.”

所以,71年参加工作以后我继续进行试验,那当然试验的目的也是找到答案。我当时的工作单位是山东省茌平县城关畜牧兽医工作站,那是我们茌平县十九个单位的一个重点站,城关畜牧兽医工作站跟县畜牧兽医工作站是一体的,在一起,所以接触到了一些知识分子,包括农业局系统的一些知识分子,那当然承认这个事实存在的都感兴趣,到礼拜六、礼拜天啦,我们就搞搞,平时晚上有时间就搞嘛,目的是什么呢?为什么?没有人回答这个问题,也就是说从71年到74年是个未知数。


My workplace was the Chengguan (城关) Animal Husbandry and Veterinary Workstation in Chiping County, Shandong Province—one of the county’s 19 key units."The Chengguan station operated in conjunction with the county-level workstation, enabling my interaction with intellectuals, particularly those affiliated with the agricultural bureau system.Naturally, those who acknowledged the phenomenon’s existence took interest.On weekends—Saturdays and Sundays—we would conduct experiments, and on weeknights when time permitted. But what was the purpose? Why did it rotate? No one could provide an answer.From 1971 to 1974, it remained an unanswered question.

那么,真正地从感性上升到理性是从75年开始的,也就是这个阶段是75年到78年的6月份这个时间。这需要我们大家达到共识的,首先承认这个客观事实的存在,你必须承认它,承认是一种动力。那不是动力,怎么能作用它能运动呢?那你往哪里来寻找呢?那就必须往自然界。我就联系了,这个力排除了自我了,其他力也不存在呀,那还是宇宙自然界的一种力,我称为外力外能,外能外力嘛。那么自然界的这种物质能量是什么呢?我很直观地联系到光能了。那为什么往光能上联系,这个问题,自幼我受到科学家的科幻小说的影响和启发,有一定的关系。自幼从我脑子里也好,上学期间也好,对这个光能来说,认为光是宇宙的本源,你不从本源上找,从哪找呢?那必然来于光能!


The true transition from perceptual to rational understanding began in 1975, specifically during the period from 1975 to June 1978. This requires collective consensus—first, acknowledging the existence of this objective reality. Such acknowledgment serves as a driving force. Without this force, how could it initiate motion? Where, then, should one seek this force? It must be sought within nature.


I reasoned that this force excludes the self, and no other forces are present—thus, it must be a force inherent in the cosmic natural world. I term this external force and external energy.


What, then, is this substance-energy in nature? I intuitively associated it with light energy. Why make this connection? Since childhood, I have been influenced and inspired by scientists' science fiction, which contributed to this perspective. From early on, whether in my mind or during my education, I regarded light as the fundamental origin of the universe. If not sought from this origin, where else? It must necessarily derive from light energy.

在进一步思考的情况下,确立了非线性的光磁能。大家说了,这个光磁能我们从来没听说过,你怎么提出光磁能了呢?我们常规承认的电磁能电磁力,你怎么提到光磁能呢?哎,我就是根据现在科学上的电磁能,在电磁能这个名词的基础上提到了光磁能。电磁是不来于光磁啊,你没有光哪有电?所以在我脑子里把电磁能确认为光磁能的能量的一个组成部分,是光里的一个组成部分,按它的能量来说只占到初级。你这个光能也得分高、中、低吧,这当然是自己的概念,自己的认识。所以,这个名词是在光磁能的基础上或者光磁波的基础上提出的。


Through further contemplation, the concept of nonlinear photomagnetic energy was established.


People have remarked: "We have never heard of this photomagnetic energy. How did you propose it? Conventionally, we acknowledge electromagnetic energy and electromagnetic force. Why introduce photomagnetic energy?"


Well, I derived the concept of photomagnetic energy precisely from the existing scientific framework of electromagnetic energy. Does electromagnetism not originate from photomagnetism? Without light, how could electricity exist? Thus, in my understanding, electromagnetic energy is recognized as a component of photomagnetic energy—merely an elementary constituent within the hierarchy of light's energy.


Surely, light energy itself must be categorized into high, medium, and low levels—this is, of course, my own conceptualization and perspective. Therefore, this term was proposed on the basis of photomagnetic energy or, fundamentally, photomagnetic waves.

那么,非线性是个什么概念呢?

我记得在《科学画报》上看到的这个报道,在资料上也看到过两个报道,大致相同,大致上它是这么说的,英国的科学家在路过一个风平浪静的湖泊的时候,本来风平浪静,突然发现一个巨浪把船打翻了,这是一篇。所以他就研究为什么,这个巨浪来自哪里,就从孤波上、孤立子上来研究。所以在这篇报道上提到了非线性科学。这个非线性,我们上过学的大家都清楚,一个是线性、一个是非线性,这是数学名词,可是科学家们早已把非线性这个名词列入了全方位、全能的科学里,有线性、有非线性。


What then is the concept of nonlinearity?


I recall reading a report in Science Pictorial and coming across two similar reports in materials. Essentially, it described how British scientists, while passing by a calm lake—originally completely placid—suddenly witnessed a giant wave overturning a boat. That was one account. They therefore investigated why this occurred and where the giant wave came from, leading to research on solitary waves and solitons. Thus, this report introduced nonlinear science.


As for nonlinearity, those with education understand: there is linear and nonlinear—a mathematical term. Yet scientists have long incorporated nonlinearity into an omnidirectional and omnipotent scientific framework, encompassing both linear and nonlinear phenomena.

那么,还有一篇报道是什么呢?就说英国的科学家在风平浪静的湖泊上发现了船的前方,这个水就凸出了船的前方,这个直流就凸出了四周平面、两边平面的水,凸出了,他称为浪花、浪什么,反正就是凸出了跟浪一样往前走,他跟着这个水巨浪跟踪了几百米。通过这个现象,那就说这水怎么凸出的、怎么往前走的?也称为孤波、孤立子。所以在这篇文章就提出了非线性科学。


Another report describes that British scientists observed on a calm lake that in front of a boat, the water bulged out. This bulge protruded from the surrounding flat water on both sides, and it moved forward like a wave. They tracked this large wave for several hundred meters. Through this phenomenon, they explored how the water bulged out and how it moved forward. It is also referred to as a solitary wave or soliton. Thus, this article introduced nonlinear science.

我当时对非线性科学的认识,为什么加上非线性呢?我认为非线性科学是全能的。为什么说它是全息、全方位,一个是没有线性的这种物质能量,不像我们看到的射线性的,这是能量,那看不到的东西呢?正如现在科学家提出的暗物质一样,没有线性,只不过是名词不同而已。所以当时我就考虑,这种物质能量没有射线,是一种最完美的,所以把这个外能确立了是非线性的光磁能,这个外能找到了。这都是自己下的定义确立的东西,没有教科书,也没有老师,是在现在科学基础上的逻辑推理,这个推理我认为不是抽象性的。那么确立了外能了,这个运动力也就是外能外力了。


My understanding of nonlinear science at that time—why emphasize 'nonlinear'? I deemed nonlinear science omnipotent. This characterization arises because it is holographic and omnidirectional: firstly, its matter-energy lacks linearity, unlike observable ray-like energy; secondly, it encompasses imperceptible entities, analogous to contemporary scientists' Dark Matter—equally non-linear despite terminological differences. Consequently, I concluded this matter-energy, devoid of ray properties, represents perfection. Thus, I established 'nonlinear photomagnetic energy' as the fundamental external energy—a self-defined concept without textbooks or mentors, derived from logical reasoning grounded in existing science (which I consider empirically verifiable). Having defined this external energy, the motive force is inherently external energy/
external force.

这个内能是什么呢?所谓的内能也就是指这个物体,这是我们物理学上所讲的,任何物体都是分子所组成;第二句话呢,任何物体保持它的完整都是分子不规则的运动。我们看到的这些不同形状的物体都是分子组成的,从表面来看它是静止的,有重力、有重心、有地球的吸引力,更重要的是分子不规则的运动。你表面上看是静止的,它要完全是静止不运动的话,这个物体它会随着运动而运动,大家考虑考虑!所以在显微镜下观看是分子不规则的运动,你这个东西看不到它运动,实际上它是在运动的,也就说掌握着它的平衡,也就是运动当中运动的平衡,所以,这个东西还是不倾斜的。这不找到了嘛,外能作用分子。



What constitutes this internal energy? So-called internal energy refers to the physical object itself—as established in physics: first, all matter consists of molecules; second, the integrity of any object is maintained by random molecular motion. Objects of varying forms are molecular compositions. Superficially static, they exhibit gravity, center of gravity, and terrestrial attraction—yet crucially, their molecules undergo random motion. If objects were truly motionless, they would disintegrate during movement. Observe under microscopy: random molecular motion persists. Though imperceptible to the naked eye, this motion dynamically maintains equilibrium—a state of kinetic balance preventing toppling and falling. This reveals EXTERNAL ENERGY acting upon molecules.

大家考虑,你看这个物体它是分子啊,分子在运动你用肉眼看不到,实际上它在运动的。如果这个外能能作用这个分子,能作用它就能控制它,能制动它。所以为什么这个物体在运动,可见的物体咱指的所谓的“鬼推磨”,那就是根据外能作用内能作用分子,内能就是分子了,而产生的运动。所以当时上升到理性,自己就是这么联系的。

 
Consider: an object consists of molecules whose motion is invisible to the naked eye, yet they perpetually move. If EXTERNAL ENERGY can act upon these molecules, it consequently regulates and controls their motion. This explains the movement of visible objects—specifically, the phenomenon termed 'Guituimo' (ghost-pushing-millstone)—which arises precisely from EXTERNAL ENERGY acting upon internal energy, i.e., molecular motion. Consequently, through these causal relationships, I advanced to a rational understanding.

当然,确立这个外能作用内能产生的运动,刚才说了跟我自幼看所谓的“魔术”有直接联系。我自幼就确立了这个所谓的“魔术”,你称为“魔术”,你解释不了称为“魔术”。什么“魔”啊,这个东西!假的你看不到掩盖你的视线这叫“魔”吧,“魔方”,这个东西客观存在的。咱就说农村来说“大出、小出”,你看上年纪的人,年龄大的人一般都知道,尤其在解放前后。按气功术语叫“大搬运、小搬运”,这不从历史到现在都证实了嘛!当然我们人宇科学称为物体运动、物体转移。你比如说这个东西没有了,本来在这里或者在我手里,在瞬间,在哪个手里?手里没有了这个东西,这也叫“魔术”啊?这不是转移嘛!从这个地方运动到那个地方。大家说,这个可见的运动也是外能外力,这个不可见的物体转移这不都是外能外力作用的嘛!只不过是运动的速度不同而已,这个也好认识吧。我就把我从小看的魔术联系到这个物体运动了,所以,最后就是确立了这个外能作用内能,也就是作用分子。


Certainly, establishing that motion arises from EXTERNAL ENERGY acting upon internal energy—as previously stated—directly correlates with my childhood observations of so-called 'magic.' Since youth, I recognized this 'magic' for what it is: when you label unexplained phenomena as 'magic,' what is this 'magic'? It is the concealment of deception beyond your perception—'magic' as in 'magic cube'—an objectively existing mechanism. Consider rural traditions like 'macro-apportation' (da chu) and 'micro-apportation' (xiao chu), well-known among elders, particularly around the Liberation era. In Qigong terminology, these are called 'macro-transportation' and 'micro-transportation,' historically validated to this day. In our Renyu Science, we term it object motion and object transference. For instance, when an object vanishes from its original location—say, from my hand—and instantaneously reappears elsewhere, is this 'magic'? It is transference: motion from point A to B. The visible motion is governed by EXTERNAL ENERGY FORCES; the invisible transference equally results from EXTERNAL ENERGY FORCES. The distinction lies solely in velocity differentials—a conceptually accessible principle. Thus, my childhood observations of 'magic' logically extend to object motion theory, ultimately confirming EXTERNAL ENERGY acting upon internal energy—specifically, at the molecular level.

那我亲眼见的变鸡蛋,所谓的变鸡蛋就这么一个碗,这有什么假,不像我们现在的魔术有很多假的东西。你比如我放五个碗在这里,不是透明的,其中就有一个胶皮的,我就识破了这个东西,这个胶皮在这堵塞着,你说里面提前装上东西它不会流出来。你跟这样使胶皮在这儿封住的话,你里面装什么你拿起来看也没有啊。魔术师拿起来这个你看没有什么东西吧,他为什么不叫你在这儿看?他就叫你看的话这五个碗也是拿其他四个碗,你一看都没有,那个肯定的也没有,你考虑不到这个东西,这不把你欺骗了嘛,所以变鱼、变鸡蛋,把胶皮一抠,拿出来就是一碗,你提前装的什么就是什么。可是我亲眼目睹的不是一次啊,就这一个碗,从前背着褡子的,再不推着小红车的,拿着锣一敲人聚集起来,拿他吃饭的那个碗,就这一个碗,这个碗盖上道布,使这个敲鼓槌一敲说:“来鸡蛋”,马上这里鸡蛋就满了,满了以后把这个道布拿了以后倒出来就是一碗鸡蛋,这个也是魔术吗?你解释不了这个鸡蛋怎么来的,我就给它定魔术俩字?等到最后三碗也好五碗也好,使道布一盖,最后说“走”,这一堆鸡蛋没有了,这是从前。

What I personally witnessed was the 'egg manifestation': just a single bowl—no deception involved, unlike contemporary magic with its artifice. For example, if five opaque bowls were placed here, I would detect the one with a hidden rubber gasket. This gasket seals the container—if substances were preloaded, they couldn't leak. Even if you examined it after sealing, nothing would be visible. When the magician lifts it saying 'See? Nothing inside,' why doesn't he let you inspect it here? He only shows you the other four bowls. Convinced all are empty, you never suspect the fifth. Thus, whether manifesting fish or eggs, peeling off the gasket reveals a full bowl—whatever was preloaded appears. Yet what I observed repeatedly involved only one bowl. The performer, carrying a cloth satchel or pushing a small red cart, would gather a crowd by striking a gong. Using his personal eating bowl—solely this single vessel—he covered it with ritual cloth, struck it with a drumstick, and commanded: 'Eggs, appear!' Instantly, the bowl filled. Removing the cloth, he poured out a bowlful of eggs. Could this be mere magic? How does one explain the eggs' origin? Shall I dismiss it as 'magic'? Later, whether with three or five bowls, covering them with the cloth and uttering 'Depart!' made the eggs vanish completely. This was the traditional method.

咱们大家在电视上看过现在这个所谓的“魔术”嘛,也称为“魔术”啊,也解释不了啊,跟张宝胜现在具有同样功能的都是先天因素的,咱库尔勒有两个吧,维族的,这个不分民族,都是我们祖先赋予的。你看有张宝胜、还有吉敏杰小女孩、还有黄宏武、还有陈竹,最大一个年龄的是侯希贵同志,在珠海,被我们公安机关所利用,公安局副局长。大家在电视上看到的那个转移钱,把银行的钱都转移来,这是侯希贵,但是必须再转移回去!这个能量表现在他身上,他哪儿有这么大能量,我们现在都知道了吧,都是外能外力作用的。

所以说,我把这个物体运动联系到我自幼看的所谓的“魔术”,都是外能外力作用的,只不过是速度不同而已,要快了你就看不到了,那就自己对自己确立的东西深信无疑。

 


We have all seen the so-called 'magic' on television—also termed 'magic'—which remains inexplicable. Those possessing functions identical to Zhang Baosheng's are endowed with inherent traits, irrespective of ethnicity. In Korla, there exist two such Uyghur individuals. Zhang Baosheng, the young girl Ji Minjie, Huang Hongwu, Chen Zhu, and the eldest Comrade Hou Xigui in Zhuhai were employed by our public security authorities; specifically, the deputy police chief. The televised phenomenon of teleporting cash from banks was performed by Hou Xigui, though the funds must be returned. This energy manifestation originates not from himself—as we now recognize—but from external energy and external forces.


Consequently, I correlate this object motion with the 'magic' observed since my childhood. All such phenomena are driven by external energy and external forces, differing only in velocity. When velocity accelerates beyond perceptible limits, the object's motion becomes imperceptible, leading me to unshakable certainty in my own judgment。

那么,随着不断地深入,虽然确立了,自己还得要继续研究啊,这个外能外力谁利用的?当时没考虑这个问题,那就继续在那个时候研究。当时自己就分析了,既然是外能作用内能产生的运动,包括物体转移,为什么只表现在单纯的运动呢?在我的实验当中,在传统的实验当中,在所谓的“鬼推磨”当中,这个简单的单纯的运动是什么呢,用右手它就顺时转,如果用左手它就逆转,没有可见的物体上升运动了,或是在地面上直线运动了,或是摇摆运动了,或是用右手出现逆转等等,自己就分析了,为什么?

As the research deepened, although the theory was established, further investigation remained imperative. The critical question—who wields these EXTERNAL ENERGY and EXTERNAL FORCES?—had not been examined at that time, necessitating continued exploration during that phase. Analysis revealed: since motion (including object teleportation) arises from EXTERNAL ENERGY acting upon internal energy, why was it manifested exclusively as unidirectional motion? In my experiments, traditional tests, and the so-called 'Ghost Pushing the Millstone' phenomenon, this elementary unidirectional motion exhibited specific patterns: clockwise rotation when using the right hand—reversed with the left hand. No visible vertical motion, linear ground movement, oscillatory motion, or counterintuitive reversal (e.g., right hand inducing counterclockwise rotation) occurred. This prompted rigorous analysis: Why?"

一直到了78年的6月份,这天中午不到两点,那时我已经调到温陈兽医站当负责人了,我是7710月份调去的,和我同时参加工作的会计、司药,我们关系都很好的,因为他们经常到县城开会,我们经常见面。唯独到了78年的6月份这天,我们三个人吃了饭,他俩个商量好了非得叫我给他表演。我当时问他了,我说:“我来了这么长时间为什么没让我表演呢,怎么今天你们突然提出这个问题。”他说:“我们也不知为什么,今天突然想起来了。”我们现在大家知道,这是被遥控的、被作用的了!因为我们祖先掌握我们大脑嘛,给你这个思维。他说:“我们也不知为什么,今天我们想着叫你来给做表演。”我说:“好。”他说:“用什么桌子?”我说:“什么桌子。”为什么呢?我那个会计比我小3,他早清楚这个所谓的“鬼推磨”,自幼也从农村长大的,都知道用八仙桌子或是大桌小桌。我说,今天就地取材,就用咱治疗室的这个水桶,能容水30多公斤,我说,不用什么其他的了,我说,第一次试验我在学校里就已经突破了原来固有的模式了。他说,那行吗?我说,怎么不行啊,我早试验好了,我说,这些年来我已归纳了,不同性质、不同形状的物体在这个特定形式下都能规律运动,管你是什么,关键是我确立了外能外力,不管什么东西,我说,就是这个碗,你接触它也能运动,这是接触的,不接触的那就是物体转移。他说,那好,就依着你吧。我说,并且给我加满水。一说加满水,我那个小司药他年轻啊,他自幼是从济南长大的,他没听说过什么“鬼推磨”。他说,别欺骗人了,这么重量怎么能运动啊,它这么重,我们推的话它不翻了嘛,他说,那一翻就倾斜了,他说,别搞了,他说,根本不能动。我来个调和折中吧,我说,行,你嫌水多的话,去上三分之一。这样我们三个对称地接触。我说,都用中指。我的目的防止他作弊,尽管他搞试验,谁也不作弊,要作弊他说没意思了。一开始叫我给他表演,我说,你们亲自体验体验,都用中指接触。在瞬间出现了意想不到的运动,出乎我意料之外,更出乎他俩个。尤其是我那会计他知道都是用右手顺时针转,用左手它逆转,也就正反两方面了。可这次呢,在瞬间突然出现了我们三个人跟水桶同步逆转。你看这最后这次才表现了。我那会计他分析啊,他说,只用手指用大的力的话也不能把这两个人都带动了,他说,是呀,这个问题,我脑子里还想着往前转、转、转呢。我当时给他说了,我说,这就叫不以人的意志为转移,你想叫它转它就转,那不成了笑话了,就是你想转,也不是你作用的力呀,也是外能外力。所以我们三个人往后都打了个趔趄,这个腿叉过来以后打了个趔趄,这个水桶转了半圈就慢慢停住了。

Finally, in June 1978 – around 2 PM on that particular day – I had already been transferred to Wen Chen Veterinary Station as its director since October 1977. The accountant and pharmacist who started working with me remained close colleagues. We frequently met when they attended county meetings. Yet on that day in June 1978, after lunch, the two decided to demand a demonstration from me.


I questioned them:

‘Why ask now after all this time? What prompted this suddenly today?’


They replied:

‘We don’t know why – it just occurred to us today.’

(We now understand this was remotely influenced! Because our ancestors profoundly understand our minds—implanting this very thought.)


When they insisted:

‘Use whatever table you need,’

I countered:

‘What table?’


Context: My accountant (3 years my junior, raised rurally) knew traditional ‘ghost pushing millstone’ demonstrations required to use either Eight Immortals tables, or large tables, or small tables—various types of tables."


My innovation:

‘Today we improvise – use the treatment room’s 30kg-capacity water bucket. No special equipment needed. I already broke conventional methods during my first school experiment.


He said: "Will that work?"

I replied: "Why wouldn't it? I perfected this long ago. Over the years, I've demonstrated that objects of different properties and shapes can move regularly under specific conditions—regardless of what they are. The key is my established principle of external energy/external force. Even this bowl..." (pointing at it) "...will move when touched(接触). That's contact motion. Non-contact motion involves object transference."


He conceded: "Alright, we'll follow your method."

I instructed: "Now fill the bucket to the brim."


Upon hearing this, the young pharmacist (raised in urban Jinan with no exposure to rural legends like ‘ghost pushing millstone’) protested:

"Don't fool us! How could something this heavy move? If we push it, it'll tip over—it'll tilt instantly. This won't work at all!"



I suggested: "Let's meet in the middle. If you're concerned about the weight, remove one-third of the water."


So the three of us made symmetrical contact. I instructed: 'Use only middle fingers.' My purpose was to prevent cheating—even though we were conducting an experiment, I insisted nobody would tamper with results, as he agreed that cheating would defeat the purpose. Initially, they asked me to demonstrate alone, but I said: 'Experience it yourselves. All use middle fingers.'


Instantly, unexpected motion occurred—surprising me even more than the other two. My accountant especially knew the established patterns: right hand = clockwise rotation, left hand = counterclockwise. But this time, in that instant, all three of us and the bucket synchronously rotated counterclockwise. Only now, at this final moment, has it manifested..


The accountant analyzed: 'Even pressing forcefully with fingers couldn't physically drag the other two people. And honestly...' (he admitted) '...my mind was still willing it forward!'


I explained: 'This demonstrates independence from human will. If rotation obeyed intention, it'd be absurd! Even when you "willed" motion, it wasn't your force—but External energy / External force.'


Consequently, all three lurched backward, legs scrambling for balance as the bucket rotated halfway before gradually stopping.

所以,通过最后这一次出现逆转,思想上才又产生了一个飞跃,这个飞跃是什么呢?就考虑是“谁”了。原来没考虑,原来光考虑外力外能,外能外力作用它,没有考虑“谁”利用。那么这次为什么产生这个飞跃呢?是谁呢?我们大家考虑考虑,因为我们人有高思维啊,这不把我们人都制动了,我们人的构成可不是光分子了,构成的主要单位是复杂的,构成的主要单位是细胞,当然细胞也是小分子组成的,可是我们人还有一个思维,还有脑中枢了、脑神经了,大家考虑考虑,这不人成了木偶了嘛,连人都给制动了。所以,从此以后,在脑子里产生了是“谁”利用的这个最高技术、掌握的这个最高能量,既作用物体的分子又作用人体的细胞,包括脑神经、脑中枢。

Thus, through this final reversal phenomenon, Only then did a leap emerge in thought. What constituted this leap? It was the consideration of 'who'. Previously, we'd only considered  external energy/external force acting upon matter, never pondered 'who utilizes it.'

           Why did this realization emerge now? Who could this be? We contemplated deeply, for humans possess high-level thinking—yet here we were being manipulated like puppets! Our composition isn't merely molecular; our fundamental units are complex cells (though cells too comprise molecules). Crucially, we possess consciousness— Cranial nerves, Brain centers. Everyone, think about it: Haven't we humans become puppets?! Even our very selves—braked.

         Henceforth, our minds fixated on this paramount question: Who wields this highest technology? Who commands this highest energy capable of acting upon molecular structures and human cellular architecture—including our Cranial nerves and Brain centers?

所以,研究揭开所谓的“鬼推磨”之谜是从68年的9月份到78年的6月份,有10年的时间,这10年来你得持之以恒吧。这不像我们现在学了三天、两天,甚至三年、五年就学厌了,觉着没有学头了,那太不虚心了吧,我们教科书上的东西你得学多长时间?

所以,这是最基础的研究。


"Therefore, researching to unravel the so-called 'ghost pushing mill' mystery spanned from September 1968 to June 1978—a full ten years. Throughout this decade, one had to persist unwaveringly, correct? This isn't like us nowadays studying for three days, two days, or even three years or five years before growing weary of learning, feeling there's nothing left to study. Wouldn't that be utterly lacking in humility? How long must one study the content in our textbooks?(It signifies learning has no endpoint.)

Thus, this constitutes the most fundamental research."

所以,在这个“鬼推磨”上承认客观事实存在、承认是外能外力。简单地说,这个运动是外能作用内能产生的运动就可以了,再承认这种外能外力大于现在科学上所承认的四种力,四种力还不是来于物质能量嘛!再一个跟我的思维达到所谓的同步,就是最后是“谁”利用的最高科学技术、掌握的最高物质能量,既作用物体的分子又作用人体的细胞,这不就完美了嘛!我研究这么多年归纳起来,抓住主要的东西就行了。有的人一问,你谈谈“鬼推磨”的原理,还答不上来呢,你怎么说你就厌倦了呢?

这是第一个突破性的研究。


Therefore, regarding this 'ghost pushing mill,' we acknowledge the objective existence and recognize it as external energy/external force. Simply put: this motion is movement generated by external energy acting upon internal energy. Further, we acknowledge that this external energy/external force exceeds the four forces currently recognized by science—after all, aren’t those four forces still derived from material energy? Additionally, achieving so-called synchronization with my thinking (cognition) ultimately means determining who utilizes the highest science and technology, wields the highest material energy—acting simultaneously on molecular structures of objects and cellular structures of the human body. Isn’t that perfection itself? Through all these years of research, I’ve concluded that grasping the core principles suffices. Some people, when asked 'Explain the principle of "ghost pushing mill,"' cannot even answer—how then can they claim to have grown weary of studying?

This constitutes the first breakthrough research.



第二,那就是“扶乩”现象了。这个“扶乩”现象首先向大家说明,在解放前已经被道门所利用,这个大家都清楚了,解放前有个会道门呀,什么红门呀,反正是一种宗派,也利用这个“扶乩”现象。因为那时候科学上没有一个考察,没有证实,甚至被认为是唯心的东西。实质上国民党跟共产党的战争当中也利用了“扶乩”现象,甚至日本军国主义侵略中国也利用了“扶乩”现象。大家考虑考虑,既然是科学的东西谁都能利用,那就看你利用的深与浅的问题。那就说解放前的道门也好、国民党也好,指的科学家们啊,日本军国主义也好,实质上没有真正地认识到它的本质。这个“扶乩”的本质是什么?来于哪里?那肯定的在他的脑子里认为是一种无形的东西来作用的,最后导致灭亡了。你利用了最先进的科学,你没掌握了,你跟现在利用原子弹一样,可这原子弹自焚了,发不出去了,你新的原子弹或者作用你,反导弹、反原子弹,更重要的是有人控制着你!你是不正义的!那谁都能利用原子弹,谁都能利用,这个科学的东西,这告诉大家,当然原来保密,我认为这个东西不应该保密。

Second, that would be the phenomenon of planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī"). Regarding this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")phenomenon—firstly, it must be clarified that it was already exploited by Daoist sects before Liberation, as everyone knows. Pre-Liberation had its secret societies, like the Vermilion Gate, anyhow a kind of religious sect that also utilized this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")phenomenon. Because at that time, science hadn't conducted any investigation nor confirmed it—it was even deemed idealist nonsense.


In essence, during the war between the Kuomintang and the Communist Party, the Kuomintang exploited the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") phenomenon. Even Japanese militarists invading China exploited it. Consider this, everyone: since it’s a scientific phenomenon, anyone can exploit it—it merely depends on whether your exploitation is profound or superficial.So whether we speak of pre-Liberation Daoist sects, the Kuomintang’s so-called scientists, or Japanese militarists—none truly grasped its essence. What is the essence of this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")? Where does it originate? Naturally, their minds perceived it as something formless acting upon them, ultimately leading to their downfall.



You exploit the most advanced science planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") without mastering it—just like using atomic bombs today! Yet this atomic bomb self-immolates, fails to deploy! Your new atomic bomb will either be used against yourselves, like anti-missiles and anti-atomic weapons—what matters more is that someone controls you! You are unjust!Anyone can use atomic bombs, anyone can exploit them—this scientific reality. Let me tell everyone: though it was once classified, I believe this should never have been kept secret.

那么,“扶乩”现象是否也引起我们科学家的重视了?这个也告诉大家,你也别怀疑了,究竟能写不能写。我首先向大家说明,814月份,我亲自到了中国科学院的力学研究所,那时候谁接见的呢?是朱庆文同志,他负责。在我们的谈话当中他就承认了这个问题,有一种力,有超光速,那时候他已经告诉我了,只是没搞清它的本原,没有研究。他一看联系到了生物物理,反正都在中关村,都不远,他又领着我到了生物物理研究所。生物物理研究所是杨俭华跟叶梓铨同志,杨俭华教授大家都知道,现在也参与了中国人体科学院的工作,叶梓铨当然后来调离了,调离到安全部,在安全部现在也负责人体科学工作,去年,我们刚又见了见。他一看又联系到高能物理了,又到了高能物理研究所,这三个研究所。最后是高能物理研究所的刘易成教授明确地给我解释了,他说“你汇报的这个‘扶乩’现象”,也就是在社会上称为“箩写字”,因为都表现在儿童身上,所以他原话是这样的:“我国科学家在云南考查证实了”,你还有什么怀疑啊,那就别怀疑了。我那儿是茌平县,我们是聊城地区,北方高唐县、什么夏津、禹城、衡水到石家庄,那都成了德州地区了,实际上我了解以后是从石家庄蔓延过来的,一直到云南,这个发起就是河北省的石家庄,是在一个农村里发起的,那就是这个农村是具有原来特异功能,咱们说的特异功能,就是超正常功能的特能表现在它这个村庄里多,它这个庄可能是称为“仙庄”,一个人,一个山。那就科学家已经证实了,你还有什么怀疑啊?你别等着科学家们公开化,因为它的本质的东西还没搞清楚,光承认这个客观事实了,那就是说还没有上升到理性,你等待以后现在科学再给你解释的话,你再承认它那就晚了,那你就不是先驱了。

Then, has the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") phenomenon also drawn attention from our scientists? Let me clarify this for everyone—doubt no more. Could it truly write or not?First, I must disclose: in April 1981, I personally visited the Institute of Mechanics at the Chinese Academy of Sciences. At that time, who received me? Comrade Zhu Qingwen(朱庆文), who was in charge. During our conversation, he acknowledged this phenomenon—a force exists that exceeds the speed of light. He had already informed me of this back then, though its fundamental nature remained unclarified and unresearched.

When he recognized its connection to biophysics—due to both institutes being in Zhongguancun, quite near each other—he then escorted me to the Institute of Biophysics. There, Comrades Yang Jianhua(杨俭华)and Ye Ziquan(叶梓铨)were present. Professor Yang Jianhua(杨俭华), as everyone knows, now participates in the work of the China Academy of Human Body Science. Comrade Ye Ziquan(叶梓铨) was later transferred to the Ministry of State Security, where he currently oversees human body science research. Last year, we met again. Upon recognizing its connection to high-energy physics, he then took me to the Institute of High-Energy Physics—completing visits to all three institutes. Ultimately, Professor Liu Yicheng(刘易成)of the Institute of High-Energy Physics gave me a definitive explanation. He stated: 「Regarding this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") spirit-writing' phenomenon you reported」——which society calls「箩写字luo xie zi」(planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī"))since it primarily manifests in child mediums——his exact words were: 「Chinese scientists have confirmed it through field investigations in Yunnan.」 What doubt could remain? Cease your skepticism.

My location was Chiping County—we belong to Liaocheng Prefecture. Up north: Gaotang County, Xiajin, Yucheng, Hengshui all the way to Shijiazhuang—that entire area became Dezhou Prefecture. After my investigation, I learned it actually spread from Shijiazhuang all the way to Yunnan. The origin was a village in Shijiazhuang, Hebei Province. This village possessed what we call「special supernormal abilities」—extraordinary powers manifesting more intensely there. The village was likely called「Immortal Village」(仙庄), referring to one person, one mountain.

Since scientists have already confirmed this, what doubt could remain? Do not wait for scientists to publicly legitimize it—because its fundamental nature remains unclear. They’ve merely acknowledged its objective existence without elevating it to rational understanding. If you delay recognition until science provides explanations, you’ll be too late. Then you would not be a pioneer.

我具体接触到这个“扶乩”现象,是78年的8月上旬。你看6月份我刚刚揭开“鬼推磨”之谜,实质上这种现象7月份就从高唐县传入了我们茌平县,在我们正北嘛,是学校的学生传播过来的。

当时我的孩子最小,我那老二可能有10岁了吧, 10岁多了,老大、老二还有我侄子,尤其我那个老二给我吹风,他就说我们用箩能给你写什么,你问什么能给你回答什么。当时我一考虑这个东西,孩子,我了解他,又没有先天性特异功能,又不表现在他身上,没这种因素,自己拿着笔就写得歪七扭,那时候我记得是三年级是四年级呀,你何况是两个人一个左手一个右手,你怎么能配合着在那儿写呢?还“我们写得很快”,是你写的吗?他描述不出来。他这么给我一说,我当时就给他否认了。我说,能运动,一个桌面上、一个地面上,我说,你懂什么?我指的“鬼推磨”研究是在地面上,这个“扶乩”我承认它能运动,你说能写出标致的字,能画出标致的图像或是能回答问题?当时没加思考,因为都是晚上,我就回避了。

My concrete encounter with this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") phenomenon occurred in early August 1978. Note: I had just uncovered the 'ghost pushing the mill' mystery in June. Essentially, by July this phenomenon had spread over from Gaotang County directly north of us into our Chiping County, transmitted through school students.

At the time, my youngest child (my second son, about 10 years old), my eldest, and my nephew—especially that second son—whispered to me: 'We can make a sieve(luo xie zi (spirit writing))write anything. Ask any question, it will answer.' Upon reflection, I knew these children: they possessed no congenital supernormal abilities; no extraordinary traits manifested in them. There was no such predisposition—even his own handwriting was scribbled haphazardly.

Back then—was it third grade or fourth grade?—and crucially, two people: one using the left hand, the other the right. How could you possibly coordinate to write like that? And claiming ‘we write very fast’—Did you write those answers? He couldn’t describe how it worked properly. When he told me this, I immediately dismissed it. I said: ‘Movement? Fine. On a tabletop? On the ground?—What do you kids know?’ I was referring to my research on ‘ghost pushing the millstone’—that’s ground-based.

For this ‘fuji (spirit writing)’, I admit it can move. But writing proper characters? Drawing precise images? Answering questions? I didn’t dwell on it then—it was nighttime, so I avoided.

回避了以后,我第二天回单位以后我就考虑,这个孩子自幼不撒谎,为什么给我提出这个问题呢?我们早已听说过“架乩扶鸾”,是在解放前被道门所利用,所谓“鸾”就是出现的图像,哪有写出标致的字啊,可是我也考虑了,时代不同了,也许这是真的,要不然的话,孩子他不会撒谎,那我得调查调查。

所以,我立即跑到了温陈大队干部那里,我们关系都很好,我是温陈公社畜牧兽医工作站,就根据这个温陈大队起的名——温陈。我们是一路之隔,我在路东它在路西,它这个庄子在路西,我们紧靠着。我去了问他有一分钟他没吱声,光看着我笑,他认为我去以后急急忙忙是调查什么问题,也不知他怎么考虑的。我说,你笑什么,我说,这是真的?我从家里刚回来,我说,这个孩子真的能写吗?能画吗?能回答问题吗?能写出标志的文字?或是大草体了或是一般草体了或是仿宋体的了?我说,能不能?持续二分钟,他说,张站长你信吗?我说,这不问嘛,只要真的能写我就信,我说,这个谈不到信不信了,他两个人真的能问什么能给我写什么,别说仿宋体了,就用他的字体行吧,两个人只要能配合着给我写。他说,你别较这个劲了,他说,真的,就是能写、能画、能解答问题。我一看这是真的。他说,现在公社的特派员也好,公安机关这不派人来调查了,是否是原来解放前的会道门复兴了,他说,现在都表现在儿童身上,儿童都是自发的,都是十多岁的到十四岁。根据我的接触也是这样,没有超过十四岁的,最感兴趣的就是他们。我一看公社调查,我就立即到公社吧,我们关系都很好,经常到公社吃饭,询问以后证实了,证实了以后我就确信无疑了。

After avoiding it, the next day back at my workplace I began thinking: This child never lied since he was little—why would he raise this issue? We’d long heard of ‘spirit writing rituals’ (jiaji fuluan), exploited by Taoist sects before Liberation. The so-called ‘luan’ meant images—but where would proper writing come from? Still, I considered: Times have changed; maybe this is real. Otherwise, the child wouldn’t lie. I needed to investigate.

So I rushed straight to the cadres of Wen Chen Brigade—we had excellent relations. I worked at Wen Chen Commune’s Livestock Veterinary Station, named after Wen Chen Brigade itself. We were separated only by a road: I was east of it, they west. Their village stood on the road’s western side; we were right next to each other.I went to ask him. For a full minute he didn't make a sound, just looked at me and smiled. He thought I came in a hurry to investigate some problem, though I don't know how he came to that conclusion.

I said: "What are you laughing at?"

I said: "Is this real? I just got back home."

I said: "Can this child really write? Can he draw? Can he answer questions? Can he write standard script characters? Or maybe cursive script? Or regular cursive? Or imitation Song typeface?"

I said: "Can he or not?"

This lasted two minutes.

Then he said: "Station Chief Zhang, do you believe it?"

I said: "Why wouldn't I? As long as he can genuinely write, I'll believe it."

I said: "This isn't about believing anymore. If those two can really write whatever I ask – forget imitation Song typeface, just using their own typeface  is fine – as long as those two can cooperate and write for me.He said, ‘Don’t get hung up on this. I tell you, it’s real—it can write, draw, and answer questions.’ At that point, I saw it was genuine. He continued: ‘Now even the Commune’s correspondent and public security organs have sent people to investigate—whether this is a revival of pre-Liberation sectarian societies. These phenomena,’ he said, ‘all manifest in children now. The children act spontaneously, all aged around ten to fourteen.’ Based on my own observations, this held true: none were over fourteen, and The ones they were the most interested. Seeing the Commune’s investigation underway, I went straight to the Commune office—we had excellent relations; I often ate meals there. After making inquiries and receiving confirmation, I no longer had any doubt.

所以到了7月底了,7月初孩子们告诉我。 7月底我又立即返回家,回家以后,那时候可以说,在我们那个地区已风靡一时了,学生每天晚上8点到91个小时, 1个小时以后就不动了,就是这一个小时能写能画,这不是被控的嘛,我们能理解。这时候我的老二更好象有什么把柄了,他说,爸爸,这次你信不信,不光能写能画能解答问题,还能找到东西,还能破案。我说,破什么案?我说,你说的我得调查调查,我的同学在那儿任教的老师你都认识,我说,我问问。他说,你问吧,问不问反正我给你说的是真话。赶我通过调查以后的确就是这么个问题,就是一个二年级的学生丢了一管钢笔,丢了以后老师就说用这个箩写写,看能找到吗,因为这个孩子找老师要这管钢笔,利用三年级的学生,写出了二年级的一个学生的名字,写出来以后,老师就根据这个名字,对这个孩子进行了诱导、启发、鼓励,孩子在书包里拿出来了,他说,我捡到了一管钢笔,捡到的正是那个学生掉的。大家考虑考虑,这虽然是个小事,这是巧合的问题吗?这不是提前做的弊啊。我一看这个问题,哎呀,那我更深信无疑了。


Thus, by late July—following the children's initial report in early July—I immediately returned home. By then, the phenomenon had swept through our region. Students engaged in one-hour sessions nightly from 8 to 9 PM; beyond this hour, activity ceased. This precisely timed writing and painting capability indicated external control—a conclusion we understood. My second son then presented new evidence: 'Father, believe this: not only writing/painting/answering queries, but also locating objects and solving cases!' I demanded: 'What case?' and declared: 'Your claim requires investigation. I shall question your teachers—my former classmates.' He insisted: 'Interrogate them! My account is factual regardless.' Subsequent verification confirmed the incident: a second-grade student lost a fountain pen. The teacher instructed third-grade students to employ the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") basket for tracing it. Through this method, they wrote the second-grader's name. The teacher then guided the named child with encouragement; the child produced the pen from their bag, claiming: 'I found it.' Indeed, it was the missing item. Consider this: though a minor incident, could it be mere coincidence? This was no prearranged deception. Witnessing this, I attained profound conviction.

所以,我又立即回到我的单位,安排了三天工作,我那时候负责啊。所以说我接触的时间是八月上旬。那就是说回到家这三天把这个“扶乩”之谜彻底揭开了,也就是从现象认识它的本质了,跟揭开“鬼推磨”一样,从这个运动的现象上找到了它的本质了。那么,大家说怎么这么快啊?因为有原来这十年的基础了。

Therefore, I immediately returned to my workplace and arranged three days of work coverage—as I held management responsibilities. Thus, my initial contact occurred in early August. These three days at home allowed complete revelation of the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") mystery, transitioning from observing phenomena to comprehending its essence—precisely as with the 'ghost pushing the mill' revelation, where the phenomenon's motion unveiled its core. When questioned about the speed of this breakthrough, the answer lies in the foundational decade of prior research.


那么,第一天晚上我没有主动地找孩子,我还继续询问,向谁询问呢?那就是我比较相信的人。自幼我对我的一个叔伯哥哥,我就这一个叔伯哥哥,我大伯父家的,他比我大几岁,我比较尊重他、相信他。他因为爱好下象棋,他不跟你直谈,咱得来象棋,来了象棋我再给你,你问什么我给你答什么。我说,一心不能二用,他说,哪里啊?当时还有我的一个堂叔在信用社工作,他观看我们下象。实际上我是边下,主要是问这个情况,当时我的伯母、还有我的嫂嫂在这座北屋里。当第一盘棋来完了,第二盘棋还没下到有三分钟,也就三、五分钟,我伯母不耐烦了,她说:你看你这个孩子,打倒杉篙问到底,这个杉篙就是松柏树,它不高嘛,也就是从头到尾你问到底,问个究竟。她说,你也别问了,孩子从东院,我们的孩子和侄子本来是跑到东院去了,每天晚上他们都搞这个东西,哎,从东院带过好多人来,它是两座北屋,她说,在东边北屋里了,他们正在那儿写呢,你不信你就看看去吧。你看这老太太她没有文化,她承认这个事实,她不懂得字她会看画。所以这个人问有福没福,画一个花儿,藕花或者荷花,完美的盆景。你看这个东西他画不了的,你别说两个人在这儿画出来,就一个人拿笔也画不了!哎!她承认这个事实。她说,就是能写能画,你不信看看去吧,别问了。我说,好、好,我说对不起哥哥,你看孩子们自动地从东院来到我们西院了,这不遥控来了吗?我说,你们不懂,我说堂叔你也不能走,我们三个人共同破破这个谜。他说,好,听你的,他说,叫你这一说一问还真值得探索呢,是啊,这个东西,它怎么能写出来呢?

On the first night I did not actively search for the child, but continued inquiring—from whom? Someone I deeply trusted. Since childhood, I held great respect for my paternal cousin (my only male cousin, eldest uncle's son, several years my senior). As he enjoyed chess, he would not converse directly; we had to play chess, during which he would answer any question. I protested: 'One cannot focus on two tasks.' He retorted: 'Nonsense!' My paternal uncle (working at the credit union) observed our game. In truth, while playing, I primarily sought information. My aunt and sister-in-law were present in the north room. After the first game, within three to five minutes of the second, my aunt grew impatient. She exclaimed: 'Child! You are like one who knocks down the fir pole yet demands to examine its roots! Fir poles come from pine-cypress trees—they are tall! You interrogate from start to end!' She continued: 'Cease questioning! The children—your son and nephew—rushed to the east courtyard. Every night they engage in these activities. Many have been brought from the east courtyard. There are two north rooms; they are in the eastern one, writing right now. Go see for yourself!' Observe: though illiterate, this elderly woman acknowledged the facts. She could interpret drawings despite being unable to read. When asked about blessings, they drew flowers—lotus blossoms or perfect potted landscapes. Such drawings are impossible! Not even two people together could create them, let alone a single individual holding a brush! Yet she accepted the reality: 'They can write and draw. Go witness it—stop questioning!' I responded: 'Understood! My apologies, cousin. See? The children came autonomously from the east to west courtyard. Is this not remote guidance? You all cannot comprehend this.' I urged my uncle: 'Do not leave! Let us three jointly solve this mystery.' He agreed: 'Very well. Your persistent questioning makes this worthy of exploration. Indeed—how could such writings manifest?'"

当我们走进了东边这座北屋里的时候,人们都已经围满了,都给我们让了一个路。因为我不经常回家,我回家都比较尊重吧,同样情况我们要去的话不用叫他们让,主动地就让出来。我一看,有个民办教师在那儿正询问他的问题,就看到这个教育的“教”大草体,哎呀!孩子连说加笑写出来了,就像我们怎么能写得出来呢?叫我们拿着笔我们写也写不出来,何况两个孩子,一个是左手一个是右手,跟箩的运动同步它就运动出来了。我一看,哎呀!真的有点儿惋惜了,晚接触一个月,要不然的话,7月份我就接触了,这到了8月份。


When we walked into this north-facing room on the east side, people had already crowded the space; all cleared a path for us. Since I seldom return home, my homecomings receive considerable respect; under similar circumstances when we approach, people yield proactively without being asked. I with one look saw a village schoolteacher there questioning about his issue, then observed this large cursive character "教" (teach) for "education". The child wrote it out while talking and laughing—how could we possibly write such a thing? Even holding pens we couldn't produce it, let alone two children: one using left hand, one using right hand; synchronized with the sieve's movement, it emerged. Seeing this, I was regretting slightly—one month too late; otherwise in July I would have encountered this, now it was August.

当时我就构思了一些问题,我构思的问题一个是文化大革命的问题,一个是国内国外的问题,那都是很复杂的问题了。我给大家说了,我说,今天晚上我提问题让孩子给我们写,我说,不像你们问的那些问题无聊,什么我那个孩子未来的婚姻了,你那个孩子才多大。有的给你写出来你那个孩子未来是一头老母猪,这不是完全开玩笑。又说,我那头猪了或是牛了丢了以后能不能找到啊,我那个孩子未来能不能上大学、上高中啊?或是为工为农啊?当时我们那一带就是这些情况,就是问这些东西,它传就这么传过来的这个模式,问的内容就是这些,都是用单字,你问,能上大学嘛,写个“大”,说明你这个孩子能上大学,或是再写个“学”字。可是我问的问题我提出来了,用成句的语言、完美的语句给我回答。我这儿刚落音,大家感到惊诧,究竟能不能这么回答?可是,这五个孩子都异口同声地说:“没问题。”你看,不在那写的他也说没问题,这不是遥控语嘛,同步了吧!


At that time I conceived several questions—one regarding the Cultural Revolution, another concerning domestic and foreign affairs. These were all highly complex issues. I announced to everyone: "Tonight I will pose questions for the children to write answers. Not like those trivial questions you ask—such as 'what will my child's future marriage be?' and 'how old is your child?'(The child is still very young.) Some even wrote that your child's future would be 'an old sow.' Is this not pure absurdity?" I continued: "Can my lost pig or ox be found? Will my child attend university or high school? Become worker or farmer?" At that time in our region, precisely such matters were inquired about. The transmission followed this exact pattern—always using single characters. You ask: 'Can he enter university?' They write 'big' (大), meaning your child can attend university. Or they write 'learn' (学). But the questions I proposed required responses in complete sentences with proper grammar. Just as my voice fell, all were astonished: 'Is this actually possible?' Yet all five children declared unanimously: 'No problem.' Observe—even before writing they affirmed capability. Was this not remote-control language? Synchronized!

那么,第一个问题我先问的什么呢?我先试问,那就不给孩子们一个思考余地,其实不是他思考的问题,他完全被作用、被遥控的嘛,他驾着箩呢。为什么叫“驾乩”,叫“扶乩”,就是驾着它扶着它运动,不是人支配的,跟箩的运动同步。我是问的什么呢,我一看表正好八点半,我说,你给我写出到你们停写的时间,我是这么问的,反问的,我没说现在几点。孩子他根本不加思考,他说,这个还不好写啊,随说着那个手跟箩的运动同步了,“3”,阿拉伯字母“3”(注:张维祥老师在1995年济南等10个地方的讲座均是“30”),这个分还是叽里拐弯带点儿的。我一看这简直绝了,这么严密啊。

Then what was my first question? I initiated a trial inquiry—deliberately allowing no time for contemplation. This wasn't about their thinking; they were fully controlled and remotely operated while manipulating the sieve. Why it's called 'Chia-Chi' (驾乩)  (jià jī) (spirit-writing) or planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")? Precisely because they ride and guide its movement; humans don't direct it, only synchronize with the sieve's momentum. What did I ask? I saw the clock exactly at 8:30 and said: 'Write down the time when you cease writing.' Note: I posed it as a counter-question without stating current time. The child showed zero hesitation: 'Isn't this simple to write?' Simultaneously with speaking, his hand moved synchronized with the sieve—'3' in Arabic numeral (Note: Zhang Weixiang's 1995 lectures in Jinan etc. consistently recorded '30'),  its strokes coiling with dotted flourishes. Seeing this, I realized it was utterly incredible—so precise!


接着我问文化大革命、国内国外的问题,复杂问题,一直问到了接近10点了,我考虑成熟的就问这些问题,问完了。每一次每一个问题的回答,有的一个版面,有的两个版面,甚至有的四个版面才回答完,最后一个句号孩子说完。那天晚上完全用的是一般草体,但每次一个问题,都是我、我叔伯哥哥、再一个我堂叔,因为他们的文化程度在农村里相对来说是比较高的,也就是达到老初中那个程度吧。我说,都给我认真地看。看的目的是什么呢,我们三个人有个印象,我要找一个规律,因为只是这两个孩子,这两个孩子写得接近到10点了,我就继续考察他。


Then I asked about the Cultural Revolution, domestic and foreign issues, complex issues, until it was almost 10 o'clock; I had considered these questions maturely and finished asking them. For each and every question's answer, some took one page, some took two pages, even some took four pages to complete answering, and The child said they had finished ,with the last period(句号.). That night, ordinary cursive script was completely used, but each time for one question, it was me, my cousin brother, and my cousin uncle, because their educational level in the countryside was relatively high, meaning they reached about old junior high school level. I said: "Look seriously, all of you." The purpose of looking was that we three had an impression; I wanted to find a pattern, because only these two children wrote until almost 10 o'clock, I then continued to examine them.

在这儿给大家说个前提,快到9点的时候,孩子说了,快问啊,现在马上停止了,它一般是规律的,就是到9点。我认识到这是完全被控的,被谁控制的?从我脑子里已经有烙印了,那必然是人!我们人是高等的,那必然高于我们的人!是他们控制。那我就把这五个孩子互相交叉,最后那天晚上的字体是一致的、一样的,回答的内容反正我们三个没有看出哪里不通顺来哪里缺个字来,这不规律找到了嘛,我们人完全都形成木偶了,都形成一个支架了,这不跟这个物体还有什么两样?是不成为一个支架了?完全被作用的,被遥控的。


Here I state a premise: When approaching 9 o'clock, the children said: 'Ask quickly, it will stop immediately—this is its regular pattern ending at 9.' I recognized they were completely controlled. By whom? It was already imprinted in my mind: inevitably by humans! We are advanced beings, so controllers must surpass us! They controlled it. I then cross-tested these five children. Ultimately, that night's handwriting remained consistent and identical; the content showed no incoherence or missing characters to us three observers. Thus the pattern was identified—we humans had entirely become puppets, mere support frames. What difference remained between us and objects? Had we not turned into support frames? Fully acted upon by external forces, remotely operated.

那么,到了12点了,孩子们一直写到12点,这五个孩子交叉完了。最后大家也不走了,孩子们兴趣更浓了,孩子们说,原来谁也没提这么复杂的问题,都是用一个字或者俩字给他回答,你问的这些问题都给你完美地回答了,今天晚上我们还要写,再一个时间上也打破了,说9点,这到了12。我说,现在我已经犯了错误,因为影响你们学生上学的时间了,你们回去还得做作业。孩子们表态了,我们保证回去认真做好作业,第二天不影响上学。我说,但愿如此,好,应该这样。把孩子劝走了,人们都走了,我呢,能入睡吗?入睡不了,你为了探索研究嘛,那个精神更加充沛,所以,从12点到凌晨的6点把这个谜揭开了。


Then, reaching 12 o'clock, the children kept writing until midnight; the cross-testing of these five children concluded. Finally, no one left; the children's interest intensified further. They said: 'Previously no one raised such complex questions—answers were given in one or two characters. But your questions received perfect responses tonight. We want to keep writing.' Moreover, the time limit was broken: originally set for 9 o'clock, now it reached 12. I stated: 'Now I have violated principles because it affects your school time—you still need to complete homework after returning.' The children declared: 'We guarantee to diligently finish homework, ensuring no impact on attending school tomorrow.' I responded: 'Hopefully so. Good, this should be done.' After persuading the children to leave and everyone departed, could I sleep? Impossible to sleep. For exploration and research, mental energy heightened further. Thus, from 12 to 6 AM, this mystery was unraveled.

那么,怎么揭开的?这又是个关键问题了,如果大家亲眼目睹像我这样见到,你就等于见到,你就承认它,我提的问题都给我完美地回答了。大家考虑,一个超写功能,原来还有一个超绘画功能,再一个超思维功能,大家考虑考虑,就算他理解的他也写不出来啊,何况他对问题还不理解,我问的问题有些我还是模糊。别管他回答得对不对,咱暂时不说,大家考虑考虑,速度那么快,完全草体给你写出来,哪有思考的余地,你就本着这三方面:超写功能、超绘画功能、超思维,在你的头脑里怎么对待这个现实啊?也许你也考虑吧,哎呀,我们人就高级高等的了,那就必然有掌握我们大脑、掌握我们功能、那就有高于我们、超越我们人的人吧!这是起码的问号吧!不然的话这些文字、图像,这些超思维回答的问题,你怎么给我解释,这么考虑就对了!


Then, how was it unraveled? This becomes a key issue. If you witnessed as I did, you would acknowledge it: my questions received perfect answers. Everyone consider: a super-writing function—originally there was also a super-painting function, and further a super-thinking function. Reflect carefully: even if he understood, he could not write it; moreover, he did not comprehend the questions—some questions I asked remained unclear to myself. Regardless of answer accuracy (we omit that temporarily), consider the speed: cursive script produced so rapidly allowed no room for thought. Base your judgment on these three aspects: super-writing, super-painting, super-thinking. How should your mind confront this reality? Perhaps you also speculate: 'Ah, we humans are advanced beings—so inevitably there must exist humans superior to us, mastering our brains and functions!' This is at least a question mark! Otherwise, how do you explain these texts, images, and super-thinking responses? Such consideration is correct!

所以,当时在我脑子里确立了,那就更高智慧、更高智能的人必然存在!这完全是光导遥控。因为在研究“鬼推磨”已经把最高物质能量、最高科学技术,成最后的思想,所以在这个基础上那就很好地联系了。已经确立了外能外力,这不找到了嘛!外能外力是谁利用的啊,这找到了,那就是超于我们、高于我们,更高智慧、更高智能的人。可这个问题从主观意念上也好,从逻辑学推理上也好,必然是来于高于我们、超于我们!


Therefore, at that time my mind established: beings with superior wisdom and intelligence must inevitably exist! This is entirely light-conduction remote control. Because researching the 'ghost pushing mill' had already materialized the supreme material energy and ultimate scientific technology into final conceptualization, on this basis the connection became clear. The External Energy and Force has been identified! Who utilizes this External Energy and Force? The answer is found: humans surpassing us, possessing superior wisdom and intelligence. Whether from subjective conviction or logical deduction, this force necessarily originates from humans beyond and above us!

可这个东西大家也应该想一想吧,你又承认高于我们、超于我们人的人,那就是更高智慧、更高智能的人,那不是同时代的,不是同等级的。假如你不把我们常规的进化论来突破的话,你考虑考虑,这个问题自己不就把自己又封闭了,如果你承认猿通过劳动变成人的话,我们就是万物之灵了,哪里还有高于我们人的人、超于我们人的人?是不是在你脑子里反反复复得考虑这个问题?那就说必须打破我们常规的进化论这个理论,这是起码的一条,根本的一条。否则的话,你承认高于我们、超于我们人的人;我们是最高的,原来祖先就是猿,哪里还有高于我们、超于我们人的人?按常规来说,我们没有这么高的科学技术。

Yet everyone should reflect on this: You acknowledge being(Advanced humans) superior to we humans—higher wisdom and intelligence—implying they are neither contemporaneous nor equivalent. If you do not break through conventional Darwinian evolution, consider: does this issue not entrap itself? If you accept apes transformed into humans through labor—making us the paragon of all creatures—how could beings (Advanced humans) surpassing we  humans exist? Does this question not revolve in your mind? Thus we must shatter the Conventional Darwinian Evolution theory; this is the fundamental prerequisite. Otherwise, while admitting superior humans, we simultaneously claim humanity as supreme (with apes as ancestors)—how can beings(Advanced humans) surpassing humans exist? By conventional standards, we could not possess such advanced science and technology.

我当时首先就在这儿入手,要承认高于我们、超于我们,必须把进化论突破!

那就联系到了受到这么几个启发,一个是天外天、人外人,这个术语在社会上流传多少年了,天外有天、人外有人、宇宙之外有宇宙,这个问题早清楚了,小宇宙、大宇宙。这个人外人呢,我记得在参考资料上看到了,那时候科学家就提出了,在其他星球有智慧生物,我记得提到这个问题,但是,我考虑,在其他星球必须是高于我们的,他光写了个智慧生物,高于我们,她有个高科技,她能达到自我保护,我们现在到月球上还不能完全停留呢,停留是有限度的,还不能长期在那儿生活呢,当然未来还要到火星,那就必须高于我们,就是低能的在其他星球能生存,也是在高能的保护下,这些问题我进行了认真地分析,我记得。

I initially started from this point: we must admit that there is something higher than us, beyond us, and we must break through the theory of evolution!


This then connected to several inspirations. One is the concept of "There's always a bigger sky beyond the sky; there's always someone better out there". This term has been circulating in society for many years—There's always a bigger sky beyond the sky; there's always someone better out there, universe beyond universe. This issue has long been clear, involving small universe and large universe.


As for this "there's always someone better out there", I remember seeing it in reference materials. At that time, scientists had proposed that there are intelligent beings on other planets. I recall this being mentioned. However, I considered that on other planets, they must be superior to us. He merely wrote about "intelligent beings", but they are higher than us. They possess high technology, and they can achieve self-protection. Currently, we cannot fully stay on the Moon; our stays are limited, and we cannot live there long-term. Of course, in the future we will go to Mars, which requires humans higher than us. Even if less capable beings can survive on other planets, it is under the protection of more capable ones. I remember conducting a serious analysis of these issues.

最后的突破那就还是联系到我的专业了,跟我的专业有直接联系,我学的专业是畜牧兽医,包括配种繁殖。

我记得在学校里我们给老师就提出了这个问题,因为我们培育的骡子,直接也好通过人工受精也好,这个早已证实了。因为要想得到骡子必须是驴和马进行交配,或者进行人工受精。那么骡子好在哪里呢?它具有驴和马的共同特性,一个是体形标准,体形大,再一个有气力,这个大家承认吧。你说原来这个木轮车在泥沟里误住的时候,必须使骡子,别的拉不上来,马一撞,一膀子上不来,它就不拉了,驴的力量又小,那只有靠骡子,那就死死地往上拉。一个是力气大,一个是耐力强,再一个免疫系统高,发病率少。我记得当时不是我自己给老师提的,这样的话,这个骡子的形成,这不杂交才能往优化组合嘛,这就是同类、同性、不同品种的杂交往优化组合。我记得当时不是我自己给老师有意识无意识就提出这个问题,这就说低能的是这样,高能的呢,怎么猿能变吗?怎么驴变不了骡子?马变不了骡子?这好像是谬论,当时反正弄得老师面红耳赤,老师说,教科书上就是这么写的。

所以,那时候就有意无意地根据我们培育的东西就提出过。

The final breakthrough was then connected to my specialization, which is directly related to my field of study. My major was animal husbandry and veterinary medicine, including breeding and reproduction.


I remember we raised this question to our teachers in school, because it had long been confirmed through the mules we bred, whether by natural means or through artificial insemination. To obtain a mule, a donkey and a horse must mate, or artificial insemination must be performed. So what are the advantages of a mule? It possesses the common characteristics of both donkey and horse: one is a standard, large body size; another is strength—everyone acknowledges this, right? For example, when the wooden-wheel cart got stuck in a muddy ditch, only mules could pull it out; others couldn’t manage it. A horse might struggle briefly with its shoulders but then give up; a donkey has less strength. So only the mule could pull it out stubbornly. It has great strength, strong endurance, and a high immune system with low incidence of disease. I remember it wasn’t just me who raised this with the teacher. Thus, the formation of the mule demonstrates how hybridization leads to optimized combination—This is the optimized combination through crossbreeding between the same kind, with the same nature, but of different varieties.


I remember it wasn’t just me who consciously or unconsciously raised this question with the teacher. This shows how it works for lower beings, but what about higher beings? How can apes transform? Why can’t a donkey become a mule? Why can’t a horse become a mule? This seemed like a fallacy at the time, and it made the teacher flush with embarrassment. The teacher said, "That’s just what the textbook says."


So, back then, we had consciously or unconsciously raised this based on what we were breeding.

这个实践证明了吧,要往优化组合的话、进化的话那必须是杂交。动物杂交,大型的、小型的,生猪跟生猪杂交也是这样,也变异,这个变异也是往优化组合。你不能跟58年一样,在大跃进那时候有点儿太过头了,一提这个杂交,那时候就提出这个来了,那时候提的杂交怎么杂交呢?不是同类、同性。你比如说牛和猪能杂交吗?它能往优化组合吗?那就成了四不像了,就是受孕的话,它变异了,你这儿还有个往优化组合呢,还一个进化了来,必须是同类、同性,不管是你大型的、小型的。那林业学上的果树嫁接也是杂交,农作物的杂交这不都证实了嘛!

This practice has proven that to achieve optimized combination(improved hybrid), hybridization is essential. The hybridization of animals, whether large or small types, follows the same principle—for instance, crossbreeding pigs with pigs also leads to variation, and this variation also tends toward optimized combination(improved hybrid).


We cannot repeat what happened in 1958, during the Great Leap Forward, when things were taken too far. Back then, as soon as hybridization was proposed, the idea was put forward—but what kind of hybridization was it? It was not between the same kind or the same nature. For example, can a cow and a pig hybridize? Can that lead to an optimized combination(improved hybrid)? The result would be a strange hybrid that resembles nothing.Even if conception occurs, mutation still takes place, how could that be considered optimized combination(improved hybrid) or evolution?


It must be between the same kind and the same nature, regardless of size. In forestry, the grafting of fruit trees is also a form of hybridization. The hybridization of crops—hasn’t all this already been proven?

再一个,我们大家分析,我们人是高等的,那宪法明文规定吧,为什么限制近亲结婚呀?因为实践证明:同性不能进化,近亲代代劣质。是不是这样啊,近亲生的孩子是不有缺陷啊,咱就说伟大的生物学家达尔文吧,那么,他一生最大的遗憾是什么?也可以说一生犯了个最大的错误就是近亲结婚,跟他的表妹结婚生了九个后代,一个没有嫁出去,那当然有残了,有缺陷了,那么,嫁出去的也好,包括结婚的也好,别管男与女都绝后,大家考虑考虑,没有后代。这不是科学的实践应用已经证实了嘛,那就是同性不能进化,近亲代代劣质。

Furthermore, we all analyze: we humans are advanced beings. Why does the constitution explicitly restrict consanguineous marriage? Because practice has proven: homogeneity cannot lead to evolution, and close interbreeding results in generational deterioration. Is that not the case? Do children born from close relatives not have defects? Take the great biologist Darwin, for example. What was the greatest regret of his life? One might also say the biggest mistake he made was marrying his cousin. They had nine descendants—none married, undoubtedly because they were disabled or had defects. Those who did marry, whether male or female, left no descendants. Everyone should consider this: no future generations. Hasn’t the application of scientific practice already confirmed this? That is, homogeneity cannot lead to evolution, and close interbreeding produces inferior generations. Darwin had a total of ten children.Subject to actual online data.Due to the lack of information at the time and inaccuracies in memory from the live speech.

那么,我们人都不行,那么,猿、猩猩它没有高思维,尽管是灵长目灵长类,一个类目,大家考虑考虑,它怎么管理自己?怎么管理它的后代?怎么能往先进来演化?大家考虑,这个野生的野禽能变成家生家禽,这是必然的,你比如把野猪的小猪崽捕捉到的话,长大了以后慢慢地成为家畜了,咱们大家得承认这个事实吧。你不能说我不管它变不变,那个教科书上就是说猿通过劳动变成人的,那你就不讲科学了!

So, we humans are not capable, so, apes and orangutans, they do not have high-level thinking. Although they are primates, a category, everyone consider, how does it manage itself? How does it manage its offspring? How can it evolve towards advancement? Everyone consider, this wild fowl can become domestic fowl, this is inevitable. For example, if you capture the piglets of wild boars, after growing up, they slowly become livestock. We all have to admit this fact. You cannot say I don't care whether it changes or not, that textbook says that apes become humans through labor, then you are not being scientific!

所以说,当时我分析推论,在猿、猩猩之前已经有人了,那个人已经达到可以说完美了,那就是我所说的高级生命。咱们大家从推论上来说,万物都是来于大自然吧,不管你高的、低的,只是时间不同而已,咱简单地推理的话是不是?怎么是猿变的?原来就没有人了?猿怎样来的?所以,当时通过分析以后我就考虑,低能的杂交往优化组合,我们高等的也是通过杂交来的,那么杂交来的,就是猿、猩猩之前必然有人,也是人跟猿通过科学的杂交创造了我们,我们由原始社会过渡到现在。那你得推论分析啊,那就是说光猿绝对变不了,那就是应该是代代劣质,除了杂交进化,其他都是退化。所以,我们确立了杂交才能质变,才能突变,才能进化。当时我是根据科学上的实践应用分析的。

So, at that time I analyzed and deduced that before apes and orangutans there were already humans. That human had already reached what can be said as perfect, which is what I called advanced life. From a deductive perspective, all things come from nature, regardless of high or low, only the time is different. If we simply reason, is it not? How is it that apes changed? Originally there were no humans? How did apes come about? So, at that time after analysis I considered that the hybridization of low-ability towards optimized combination, our high-level ones also came through hybridization. Then through hybridization, it means before apes and orangutans there must have been humans. Also, humans and apes through scientific hybridization created us, and we transitioned from primitive society to now. Then you have to deduce and analyze. That is to say, apes alone absolutely cannot change. That should be generation after generation of inferior quality. Except for evolution through hybridization, all others are degeneration. So, we established that only hybridization can lead to qualitative change, mutation, and evolution. At that time, I analyzed based on scientific practical application.

再一个分析,低能的杂交进化,高能的杂交也必然产生后代。比方我们现在的人如果跟现在的猿、跟现在的猩猩通过科学的手段杂交必然产生后代,产生的后代如果是雌性的话,再通过原本杂交,那就原来的人也好,这是试验嘛,或是其他人也好,那变异得更快,那就是说不超过一个世纪,持续杂交的话也就说9代,最多9代,从10岁来说最多9代,你要12岁的话就8代,8代不行得9代,最高是9嘛,最后人跟猿这个后代,通过9次的持续杂交最后这代人就完全成人了,脱离了原来的本来面目了,那就不是猿那个体形了,但是大脑永远没有我们发达,没有我们聪明。大家应该承认这个事实吧。那历史上的传说,大家可能在报纸上也看到了,我记得这张报纸是96年还是97年又重新发表出来的,这是事实。在一个山区村庄里有一个雄性的大青猴子,把一个女同志掠到山洞里以后最后生下了后代,生的后代还高于这个青猴子呢,低于人,只是这一代,这不是传说。

Another analysis: the hybridization evolution of low-ability, the hybridization of high-ability also necessarily produces offspring. For example, if our current humans hybridize with current apes and current orangutans through scientific means, it necessarily produces offspring. If the produced offspring is female, then through original hybridization, whether it is the original human (this is an experiment) or other humans, the mutation is faster. That is to say, not exceeding one century, if continuous hybridization, it means 9 generations, at most 9 generations. Starting from 10 years old, at most 9 generations; if you take 12 years old, then 8 generations; 8 generations are not enough, must be 9 generations; the maximum is 9. Finally, the offspring of human and ape, through 9 times of continuous hybridization, the last generation completely becomes human, detached from the original true face, then it is not the body shape of ape, but the brain is never as developed as ours, not as smart as ours. Everyone should admit this fact. That historical legend, everyone may have seen in the newspaper, I remember this newspaper was republished in 1996 or 1997, this is a fact. In a mountain village, there was a male big green monkey, which abducted a female human to a cave and finally gave birth to offspring. The born offspring is higher than this green monkey, lower than human, only this generation, this is not a legend.

所以,807月份我上报材料就确立这个问题了,不超过一个世纪,这个人跟猿或者猩猩产生的后代,最后那一代已经形成人了。

这是当时我确立的,确立了猿、猩猩之前人的存在,那就我说的高级生命——我们真正的祖先!

在这向大家说明,我们不是她的直接后代,因为她达到最高境界了,也就是共产的共产了,她早已没有繁衍了,跟我们一样,我们现在发展以后就没有后代了,如果有后代永远有宗派有宗教,永远到不了大同世界,你认识到这一步了吗?那么,这是当时我确立的,这一天晚上这六个小时。

那么,大家考虑考虑,咱再联系到近几年科学上的四大突破,咱看看是否证实了杂交才能进化这个问题,才能往优化组合。


So, in July 1980, I reported materials and established this issue: not exceeding one century, the offspring produced by human and ape or orangutan, the last generation has already formed human.

         This was what I established at that time, establishing the existence of humans before apes and orangutans, that is what I called advanced life—our true ancestors!

          Here, I explain to everyone: we are not her direct descendants, because she reached the highest state, that is, the communism of communism, she has long had no reproduction, Same as us, we have now developed to the communist final stage, then we have no descendants; if there are descendants, forever there are sects and religions, forever we cannot reach the great harmony world. Have you realized this step? Then, this was what I established at that time, during these six hours of this evening.

     Then, everyone consider, we again connect to the four major scientific breakthroughs in recent years, we see whether it confirms that only hybridization can evolve, and can lead to optimized combination.

那么,95年报导了南非生物学家,咱教材上有这篇文章了。那么,南非生物学家是利用雄性的人跟雌性的猩猩,多大呢?10岁的猩猩,这不证实了嘛!已经生下了婴儿了,大家在报纸上有的看到,有的也许不知道,这是科学家已证实的问题,当然他没提生的这个婴儿再通过杂交,他没提这个问题,那就证实了人跟猿跟猩猩能产生后代,这是无疑的了吧。当然我那时推论没有经过实验,这个推论不是抽象的,只要同类、同性必然往优化组合,产生后代,那就推理是正确的嘛。

 

Then, in 1995, it was reported about a South African biologist. Our textbook already has this article. Then, the South African biologist used a male human and a female orangutan, how old? A 10-year-old orangutan, this confirms it! Already gave birth to a baby; everyone, some saw in the newspaper, some perhaps do not know; this is a problem that scientists have already confirmed. Of course, Of course, he did not mention the problem of this born baby hybridizing with humans again in the future,he did not mention this problem; then it confirms that human and ape and orangutan can produce offspring; this is undoubtedly. Of course, my inference at that time did not undergo experimentation; this inference is not abstract; as long as same kind, same naturehomogeneity, necessarily towards optimized combination, produce offspring; then the reasoning is correct.

那么,这个人跟猩猩通过科学的杂交产生婴儿,最早的还是我们中国,这是我们中国在科学上对世界的贡献最早,应该这么说。早在什么时候呢,是在文化大革命前夕,也就是64年吧,文化大革命爆发的前夕几个月,我国的科学家是采取的雄性的人跟12岁的猩猩进行了人工受精。那么目的是什么呢?他怎么构思出这个问题呢?咱按常规的进化论来说,至今,别说那个时代,到现在也没有中间的媒体啊,你说猿变化成人或是类人猿演化成现在的人,中间那个媒体有吗?没有。从化石上也没有吧,哎,科学家就构思了,弥补这个空白,就利用我们人和猿产生的这一代,可以为我们做工,可以为我们战争,称为类猿人,不是历史上有个类人猿嘛,哎,他称为类猿人,这么构思的,那就是说在尊重进化论的基础上思考出来的。但是从伦理学上来说又不符合了,噢,我们创造的人就应该作为我们的牺牲品吗?等等,这篇文章构思了很多。因为95年南非科学家公开化了,所以中国也才公开了。那么通过实验以后突然文化大革命爆发了,这只猩猩得了急性细菌性痢疾,没有抢救过来死亡了,死亡了可是它受孕了,所以科学家解剖了,解剖以后胎儿已经三个月了,那么说没有生出来这不说明能受孕嘛,要在这个科学实验上还是中国最早。这应该说是杂交的突破吧,这个杂交是同类、同性、不同品种高与低的杂交,这就是个突破性的,叫我说这是对世界人类的一个贡献。如果没有这个杂交的话,我们的进化论永远把我们都封闭了,我们的祖先就是猿或是类人猿通过劳动变成人,我们是万物之灵了,大家考虑是不是?这是第一个突破。

Then, the production of a baby through scientific hybridization between human and orangutan, the earliest was in our China. This is China's earliest contribution to the world in science, it should be said. Said to be the earliest, when is this earliest? It was at the eve of the Cultural Revolution, that is 1964, a few months before the outbreak of the Cultural Revolution, our country's scientists used a male human and a 12-year-old orangutan to perform artificial insemination. Then what is the purpose? How did he conceive this problem? According to conventional evolution theory, until now, not to mention that era, there is no intermediate media. You say ape changes into human or ape-man evolves into modern human, is there that intermediate media? No. From fossils there is also none; scientists then conceived to fill this gap; then use the generation produced by our human and ape, can work for us, can war for us, can war for us, called ape-human(Ape like humans 类猿人), historically there is anthropoid(类人猿), he called it ape-human(Ape like humans 类猿人), so conceived, that is to say, thought out on the basis of respecting evolution theory. But from an ethical perspective, it does not conform again; should the human we create be our sacrifice? etc., this article conceived a lot. Because in 1995, the South African scientist publicized it, so China then also publicized it. Then after the experiment, suddenly the Cultural Revolution broke out; this orangutan got acute bacterial dysentery, was not rescued and died; died but it was pregnant; so scientists dissected it; after dissection the fetus was already three months old; Then, the production of a baby through scientific hybridization between human and orangutan, in this scientific experiment China was still the earliest. This should be said to be a breakthrough in hybridization; this hybridization is same kind, same nature, different varieties high and low hybridization; this is a breakthrough; I say this is a contribution to world humanity. If not for this hybridization, our evolution theory would forever close us off:"our ancestors are ape or ape-man through labor becoming human; we are the spirit of all things; "everyone consider is it not? This is the first breakthrough.

第二个突破,是遗传学的突破,遗传基因的突破。澳大利亚大学的一位遗传学专家,他多年来对十多种哺乳动物进行实验,那是在实验室里的实验的。最后确立了猿、猩猩、人有同一基因。大家考虑考虑,咱就从这个基因上来说吧,什么基因啊?是脱氧核糖核酸,这是遗传学上的主要基因。大家考虑考虑,那个猿、猩猩怎么具有跟人的基因一样呢?我们有必要认识到猿、猩猩、人有同一基因,猿、猩猩的基因低于我们人,它比例上是有差异的,这个差异最大的是猩猩,那个比例猿是1: 1.6吧,猩猩是1: 2.2(注: 1997桂林第五期研修班讲座“猿按百分比低于我们1.6, 猩猩是2.2”),它只是基因上有点差异。大家考虑,第一、我们承认有猿、有猩猩早就有人了,那就人更早于它,人的基因更完美啊。我们再考虑考虑,猿、猩猩是不是人创造的?为什么有人的基因啊?这个创造就是培育的,都值得我们思考吧。那就说它同代的话,我们现在地球上的人也不是光猿变的,是不是也是人跟猿通过科学的手段创造了我们?所以这篇报道上确立了,当然他确立的是猿、猩猩、人有同一祖先,这是一个,再一个小标题上写的:和达尔文的进化论完全相反。这应该说是第二个突破——遗传学的突破。

The second breakthrough is a breakthrough in genetics, a breakthrough in genetic genes. A genetics expert from an Australian university conducted experiments on over ten kinds of mammals for many years; these were laboratory experiments. Finally, it was established that ape, orangutan, and human have the same gene. Everyone, consider this; we just speak from this gene, what gene? It is deoxyribonucleic acid, this is the main gene in genetics. Everyone, consider this; how do that ape and orangutan have the same gene as human? We need to recognize that ape, orangutan, and human have the same gene; the genes of ape and orangutan are lower than us human; there are differences in proportion; the biggest difference is in orangutan; that proportion ape is 1:1.6, orangutan is 1:2.2;Note: 1997 Guilin Fifth Session Training Course Lecture "Apes are lower than us by 1.6 percent, orangutans are 2.2 percent." it just has a little difference in genes. Everyone, consider; first, we admit that there are apes and orangutans, and humans existed earlier; then humans are earlier than them; human genes are more perfect. We again consider; are apes and orangutans created by humans? Why do they have human genes? This creation is cultivation; all are worth us thinking. Then, If they are in the same era, we humans on Earth now are not only changed from apes; is it not also that humans and apes through scientific means created us? So, this report established; of course, he established that ape, orangutan, and human have the same ancestor; this is one point; again, one small title wrote: completely opposite to Darwin's evolution theory. This should be said to be the second breakthrough—a breakthrough in genetics.

The accurate numerical value of the genetic difference between humans, apes, and orangutans,please based on accurate values from online queries of papers.

第三个突破,那就是考古学的突破。804月份(注:经查为847月份),南京地质考古研究员侯先光在云南澄江县发现了一块化石,被他的地质雷锤击开以后,这个寒武纪大家知道是5.34亿年前,那个动物的化石完整无缺,有昆虫、有爬行的、有四肢的、有相当于颈椎的,在这一个版面上。所以,95年世界性的生物学家们在南京召开了会议,提出了进化论可以商榷,这是谦虚的说法。就根据这个化石大家考虑考虑,是不是突破了进化论啊。那按常规进化论哪有突变啊,都是一切渐变,一切由单样到多样,还有个自然选择。大家考虑考虑,这个寒武纪时代是一个突变过程,所以被称之为当时在考古学上最伟大的发现,这是世界给我们中国提出的,这是当代考古学上最伟大的发现。咱们再回忆回忆,达尔文在他的物种起源理论上,他是1859年形成的吧,在他最后他提出了,如果有人向我的理论提出挑战,他这个理论当然也通过五年的考察、磨难确立的,也是来之不易的,但是最后不否定也把自己否定了,实质上应该是这个问题。他的原话是这样:如果有人向我的理论提出挑战,那就是寒武纪动物突然大量出现。这是第三个突破。

The third breakthrough is the breakthrough in archaeology. In April 1980 (Note: upon checking, it is July 1984), Nanjing Geological and Archaeological Researcher Hou Xianguang discovered a fossil in Chengjiang County, Yunnan. After it was struck open by his geological hammer, Everyone knows that the Cambrian period is 534 million years ago.The animal fossil is intact, with insects, crawling animals, animals with limbs, and animals equivalent to cervical vertebrae, all on one slab. Therefore, in 1995, worldwide biologists held a conference in Nanjing and proposed that the theory of evolution can be discussed; this is a modest statement. Based on this fossil, one considers whether it breaks through the theory of evolution. According to the conventional theory of evolution, where is there mutation? It is all gradual change, everything from single form to diverse forms, and there is natural selection. One considers that the Cambrian period is a mutation process, so it was called the greatest discovery in archaeology at that time. This is proposed by the world to China; this is the greatest discovery in contemporary archaeology. Let us recall that Darwin, in his theory of Origin of Species, which was formed in 1859, in his final days proposed that if someone challenges his theory—his theory was of course established through five years of investigation and hardship, it was hard-earned—but in the end, without negating, he also negated himself; essentially, it should be this issue. His original words are: if someone challenges my theory, that is the sudden massive appearance of Cambrian animals. This is the third breakthrough.

那么,最后一个突破是生殖学的突破。这个生殖学的突破就是克隆技术了,英国的克隆羊。最近大家在报纸上不知发现没有,英国现在又投资一百多亿美元继续研究克隆技术。大家考虑考虑,那就是单细胞能培育生命,这是不是又把物种起源理论突破了,那就是在任何一个人肌体上取来就能培育出生命来,一句话就能培育出谁来,在谁身上取就能培育出谁,那你想不到吧。当然生殖学上的突破还是中国最早,中国向联合国都有备案的,在两年前中国已经是突破了常规的,可是中国用的是双细胞,但是双细胞也不是受孕的,由不受孕到培育出产生后代,这是不也是个突破!所以,总之,最先进的科学还是在中国。当然后来在报纸上又提出来了,在更早的年代中国就已经掌握这个克隆技术了。

咱们从这四个突破上来说,来联系到这物种起源理论、人的进化理论,你就很好地思考就行了,因为这是人宇科学的一个核心,中心的中心,关键的关键,我原来给大家说了,大家考虑这不是核心嘛,也就是形成新的高级生命学说,新的杂交进化理论。新的杂交进化理论指的人了,就是人的进化论。

So, the last breakthrough is the breakthrough in reproductive science. This breakthrough in reproductive science is cloning technology, the British cloned sheep. Recently, whether everyone has noticed in the newspapers or not, Britain is now investing over ten billion dollars to continue researching cloning technology. One considers, that is, a single cell can cultivate life. Is this not breaking through the theory of species origin again? That is, from any person's body, it can be taken to cultivate life; in one word, it can cultivate whoever it is taken from. You would not have thought of it. Of course, the breakthrough in reproductive science is still earliest in China. China has filed with the United Nations. Two years ago, China had already broken through the conventional methods, but China used double cells, and double cells are not fertilized; from not being fertilized to cultivating and producing offspring, is this not also a breakthrough! So, in summary, the most advanced science is still in China. Of course, later it was mentioned in the newspapers that in an earlier era, China had already mastered this cloning technology.

 

From these four breakthroughs, to connect to the theory of species origin and the theory of human evolution, you just need to think carefully, because this is a core of Human-Cosmos Science, the center of the center, the key of the key. I originally told everyone, everyone considers, is this not the core? That is, forming a new advanced life theory, a new hybrid evolution theory. The new hybrid evolution theory refers to humans, that is, the theory of human evolution.

所以,在这里我们应该向大家说明,我们是在尊重达尔文人的进化论的基础上形成的。你别说,大家有的在宣传上说,好,我们人宇科学把达尔文人的进化论推翻了,那就错了。大家别忘了还有猿的一性了,也是原来的人跟猿产生了我们这一代,我们有两种基因,一个是高级基因,一个是还有低级基因呢,这个低级基因就是指的猿、指的猩猩,你按比例的话就是它占三分之一的话,重要的是人占三分之二行吧,你不能说推翻了,这种宣传是错误的。确切地说,我们在尊重常规的科学的基础上发展的,并不是否认原来的科学,只是一个先进、落后的关系,一个高与低的关系。这个大家好认识吧,我们现在电能了还没完全取代机械能呢,从照明上来说,它是最高了,在目前来说,取代了一切照明吧!什么矿物质的嘎斯灯、蜡烛也好、汽油灯也好、煤油灯也好,都取代了。那未来是不是用太阳能完全取代电能了,它是发展的。

So, here we should explain to everyone that we are formed on the basis of respecting Darwin's theory of human evolution. Do not say, some people claim in propaganda that our Human-Cosmos Science has overthrown Darwin's theory of human evolution, that is wrong. Everyone should not forget that there is also the nature of apes. It is also that original humansadvanced life and apes produced our generation. We have two types of genes: one is advanced genes, and the other is low-level genes. This low-level genes refer to apes, refer to chimpanzees. If you consider the proportion, if it accounts for one-third, importantly, humans account for two-thirdshypothesis. You cannot say it is overthrown; this kind of propaganda is wrong. Precisely speaking, we develop on the basis of respecting conventional science; we are not denying the original science, only a relationship of advanced and backward, a relationship of high and low. This everyone should understand. Currently, electrical energy has not completely replaced mechanical energy. From the perspective of lighting, it is the highest. Currently, it has replaced all lighting: whatever mineral gas lamps, candles, gasoline lamps, kerosene lamps, all have been replaced. Then in the future, whether solar energy will completely replace electrical energy, it is developing.  

所以,今天大篇幅地给大家讲研究的什么,大家清楚了,所谓的“鬼推磨”现象到“扶乩”现象,那就是通过特殊的物体运动现象的研究的。发现什么?发现了高级生命的存在,确立了高级生命的存在!是吧!从历史现象上、从推理上也得承认有高于我们人的人,更高智慧、更高智能的人。从“扶乩”上来说,你说怎么解释,咱不说历史其他,咱只是从“扶乩”上来说,能占卜、能算命,谁掌握人啊?这当然又联系到《易经》科学了。我们从理论上是通过新的杂交进化,杂交进化也就是同类、同性、不同品种的两性杂交才能往优化组合,才能称得上进化论,进化不是前进嘛,不是先进嘛。所以大家必须承认高级生命的存在,那你要不承认你光讲能量,这能量谁利用的,你利用的?那你不讲的话,那不搞自我崇拜了嘛,“我没搞”,你没搞为什么不讲能量是谁利用的?这是一个核心。

So, today, we extensively explain to everyone what we are researching; everyone is clear that the so-called "ghost pushing the stonemill" phenomenon to the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") phenomenon, that is through the research of special object movement phenomena. What was discovered? The existence of advanced life was discovered and established! From historical phenomena, from reasoning, one must also admit that there are people higher than us, people with higher wisdom and higher intelligence. From the perspective of planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī"), how do you explain it? We do not talk about other history; we only talk from the perspective of planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī"): it can perform divination, it can tell fortunes. Who controls people? This of course again connects to the science of The Book of Changes. We theoretically proceed through new hybrid evolution; hybrid evolution means same kind, same natrue, different varieties of bisexual hybridization to move towards optimized combination, to be called evolution theory; evolution is progress, it is advanced. So everyone must admit the existence of advanced life. If you do not admit it and only talk about energy, who utilizes this energy? Do you utilize it? If you do not talk about it, is that not engaging in self-worship? "I did not do it," you say you did not do it, then why do you not talk about who utilizes the energy? This is a core point.

最近的报道告诉大家,也许有的同志没看到, 《参考消息》也登了,《北京晚报》已经登了,当然其他报纸后来没跟踪,世界性的国际会议,有100多名科学家聚集在美国的航天局一个研究中心,聚集在那里干什么?这100多名科学家下了决心了,力争在5年内寻找到地外文明,就是指的高级生命。大家考虑考虑,不是承认不承认的问题了,不是相信不相信的问题了,这也是科学家们长期以来承认的,就是现在还没有找到,还没确立他究竟在哪里,也就是说本质的东西还没搞清楚,我们现在从79年就已经应用了,大家考虑考虑,你说这个时间。所以说,我们人宇特能科学是超越半个多世纪的科学不过分吧,从研究到现在30年了,从实践到现在都20年了。5年究竟能不能找到他?叫我说5年内你承认就不错了,真正地承认!你光认识他存在,究竟在哪里还是模糊的。我们早已应用了,我们就是毫无疑义了,早已证实他的存在! 80年我们就证实了,给国家就汇报了,并且79年就应用了。所以说,我们有的同志、有的学员别在这个问题上怕了,讲,要讲清楚,要实事求是。你不实事求是你怕什么,95年天文学家就提出高级智慧生命存在了,他预想的是在25年内能接触,最近科学家们力争5年内要寻找到在哪里。大家考虑考虑,还有什么疑虑在你脑子里,只不过是我们确立得早罢了。

所以,把这个核心的核心,也就是高级智慧生命存在,新的杂交进化理论,必须在你脑子里吸收消化,承认他、接受他。

这是我在第一个晚上就确立了的。

Recent reports tell everyone, perhaps some comrades have not seen, Reference News also published it, Beijing Evening News has already published it, of course other newspapers later did not follow up, a worldwide international conference, over 100 scientists gathered at a research center of NASA, gathered there to do what? These over 100 scientists have made a resolution, strive to find extraterrestrial civilization within 5 years, that refers to advanced life.Everyone, consider this, it is not a question of admitting or not admitting, not a question of believing or not believing, this is also what scientists have long admitted, it is just that now it has not been found, it has not been established exactly where it is, that is to say the essential thing has not been clarified, we have already applied it since 1979, everyone, consider this.So, our Human-Cosmos Special Ability Science is surpassing half a century of science not excessive, from research to now 30 years(1968-1998), from practice to now 20 years(1979-1998).Within 5 years can it be found exactly? I say within 5 years if you admit it is not bad, truly admit! You only recognize its existence, exactly where is still vague. We have long applied it, we are without doubt, long confirmed its existence! In 1980 we confirmed it, reported it to the state, and in 1979 we applied it.So, some of our comrades, some students, do not be afraid on this issue, speak, must speak clearly, must seek truth from facts. If you do not seek truth from facts what are you afraid of, in 1995 astronomers proposed that advanced intelligent life exists, they predicted to be able to contact within 25 years, recently scientists strive to find where within 5 years.Everyone, consider this, what doubts are still in your mind, it is only that we established it early.

 So, this core of the core, that is the existence of advanced intelligent life, the new hybrid evolution theory, must be absorbed and digested in your mind, admit it, accept it.

 This is what I established on the first night.

那么,为什么称为他高级生命,这个名词也给大家解释,我们人是高等生物,高等生命就是我们人啊,这是不是个代名词啊,那么高级生命就是高于我们的,不是和我们同时代的、同级别的,也就不是同等级的,等级之差嘛,是我们的祖先,真正的祖先。为什么我不提祖先呢?这是我自己确立的,那么在社会上人们还认识不到我们真正祖先的存在,一提我们的祖先就是猿通过劳动变成人。所以,我在思想上认为这不贬低、侮辱了我们的祖先了嘛,我们祖先是人,可是在我们常规的概念上是猿。所以,我是在咱们高等生命、高等生物这个基础上提的高级生命,这么提出来的,当然也是我们祖先高级生命同意的,这是个代称。

So, why is it called advanced life? This term is also explained to everyone: we humans are higher organisms, higher life is us humans. is this not a pronoun? Then advanced life is higher than us, not of the same era as us, not of the same level, also not of the same grade—the difference in grade. It is our ancestors, our true ancestors.

 Why do I not mention ancestors? This is what I myself established. In society, people still do not recognize the existence of our true ancestors; when mentioning our ancestors, it is apes turning into humans through labor.

 So, in my thinking, I believe this belittles and insults our ancestors. Our ancestors are humans, but in our conventional concept, they are apes.

 So, I proposed advanced life on the basis of our higher life, higher organisms. This is how it was proposed. Of course, it is also agreed by our ancestors, the advanced life. This is a pronoun.

那么,第二天晚上我就分析了,既然我这儿突破了、确立了是创造我们人的人——真正的祖先高级生命,那么为什么表现在儿童身上?我就分析了,这完全是我们祖先控制的。为什么呢?便于现在科学上的考察,你如果在成年人身上那就复杂化了,因为孩子最纯真,他没有什么复杂的观念,没有神学观念,也没有宗教、宗派观念,都是10多岁的儿童嘛,这不是便于现在科学家们的考察嘛、证实嘛。那么说,我作为科学来探索,“鬼推磨”我揭开了,戳穿了,这个“扶乩”我上升到是高级生命,那当时我非常自信,必然表现在我身上。

 Then, on the second night I analyzed: since I have broken through here and established that it is the one who created us humans—the true ancestors, advanced life, then why is it manifested in children? I analyzed that this is completely controlled by our ancestors. Why is that? To facilitate current scientific investigation. If it were manifested in adults, it would become complicated, Because children are the most pure; they have no complex concepts, no theological concepts, no religious or sectarian concepts; they are all children around ten years old. Is this not convenient for current scientists' investigation and confirmation? So, I as a scientist explore; I uncovered and exposed "ghost pushing the stonemill"; this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") I elevated to be advanced life(It is advanced life at work). At that time, I was very confident that it must be manifested in me.

所以,这个晚上以后不到8点,我就到了。我为什么没找我的孩子呢?我听说我同龄的两个孩子,我们同龄又是同年结婚的,我是两个男孩,他是一个男孩儿,一个女孩儿,据说他两个快,这就体现了阴、阳了,体现了雌、雄了,这也是我们祖先赋予的。它当时有个假象,所谓的请示一个快、慢的问题,那我何必不找快的呢。我家门口到他家门口不到50米,不到8点钟我就去了,去了跟他爸爸寒暄几句以后,我说,你们这两个孩子我听说了,因为第一天晚上不是他两个,五个孩子中是高唐的两个孩子住在这里的学生,是他们两个。我说,听说你们是两个孩子快,所以我让你这两个孩子给我表演表演“箩写字”。他说,好啊。因为我的辈儿大。他说,维祥爷爷,你信吗?我说,我怎么不信呢,事实就这样嘛。这两个孩子得叫我老爷爷,他说,老爷爷你信吗?你信,那太好了,我现在准备。

So, after that evening, before 8 o'clock, I arrived. Why didn't I look for my own children? I heard about the two children of my peer; we are the same age and got married in the same year; I have two boys, he has one boy and one girl. It is said that his two are fast, this embodies yin and yang, embodies female and male, and this is also endowed by our ancestors. At that time, there was an illusion, the so-called issue of fast and slow, so why wouldn't I seek the fast ones? It is less than 50 meters from my door to his door, and before 8 o'clock, I went. After arriving and exchanging a few pleasantries with his father, I said, I have heard about your two children. Because on the first night, it wasn't them; among five children, it was the two from Gaotang who are students living here. I said, I heard that your two children are fast, so I ask your two children to perform "luo writing(箩写字)(planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")" for me. He said, good. Because my seniority is high. He said, Grandpa Weixiang, do you believe it? I said, how could I not believe it, the facts are like this. These two children have to call me great-grandfather, he said, great-grandfather, do you believe it? If you believe, that's great, I will prepare now.













       到了里屋,报纸上的面粉都是现成的,就提出来了,提出来以后这就开始压平了,使箩,这么宽的箩帮,大箩,就压平了。压平了以后,把主席五卷正面像翻出来了。我当然有意识地问了,因为第一天晚上我没见他们从一开始那个程序,搞什么搞什么。我有意识地问:你放主席五卷这个像干什么使?他说,必须毛主席这个双耳朵像。他不说正面像,他说双耳朵像。我说,单耳朵不行啊?他说,不行,这个箩不动。我说,是这样。然后又点烟,我记得当时那个烟,不是小鱼烟就是珍珠鱼,反正是九分钱呢,还是一毛四一毛三啊,卷的技术又差,再一个,烟草的质量很低劣,我们吸的时候,一不吸了马上就绝火,你吸这颗烟稍微一说话,那得用好几根火柴来点它。可是呢,把它点上放在这个物品上以后它自燃,哎,也不吸它燃烧,它也不灭。大家考虑考虑,这是不是显示能量啊,我能分析这个问题,孩子呢,都机械地就得必须这些模式。我问他,你点烟干什么?他说,主席活着不抽烟吗?你看他还蛮有理,他学就这么学来的。然后自己拿个碗,用暖瓶的水倒上半碗水,我说,倒水干什么?我有意识问他,他说,主席活着不喝水吗?他也知道现在不喝,现在死亡了去世了,他能喝吗?哎,可是这些形式得有,那就说这些假象形式,他说一传就这么传过来的。所以这里边既有唯物的又有唯心的,还不让我们来识别嘛。      
然后自己拿着箩,给主席像敬个礼以后这么两句术语,第一句是纪念性的,那就是说到共产主义也不过分,说什么呢,“毛主席您老人家永远活在我们心中”。这句话大家考虑考虑,这是纪念我们伟大领袖毛主席啊,没有共产党就没有新中国,要说没有毛主席就没有新中国也不过分吧!那共产党不是毛主席亲手缔造的吗?如果没有遵义会议确立主席的地位的话,我们没有今天吧!那就是说纪念主席这是应该的,这个不过分。可是,第二句是唯心的了,唯心什么呢,“您老人家要办公的话划道杠”。你说办什么公,就是活着办公他也搞不了这个东西啊。

We entered the inner room, the flour on the newspaper was ready, so it was brought out. After bringing it out, we started to flatten it using a sieve, a wide sieve frame, a large sieve, and flattened it. After flattening it, we turned over the front image of Chairman Mao's fifth volume(There is Chairman Mao's image on the book. When spirit writing, place that image on the altar). I intentionally asked because on the first night I did not see them from the beginning of that procedure, doing this and that. I intentionally asked: Why are you placing the image of Chairman Mao's fifth volume? He said, it must be Chairman Mao's double ears image. He did not say front image, he said double ears image. I said, is a single ear not acceptable? He said, no, this sieve will not move. I said, it is like this. Then we lit a cigarette, I remember at that time the cigarette was either Xiaoyu or Zhenzhu Yu(Cigarette brand), anyway it was nine fen or one jiao four or one jiao three, the rolling technique was poor, moreover, the tobacco quality was very low, when we smoked it, if we stopped smoking it would immediately go out, if you smoked this cigarette and talked a little, you would need several matches to light it. However, after lighting it and placing it on this item, it self-ignited, and without smoking it, it burned, and it did not go out. Everyone consider, does this show energy? I can analyze this problem, the children mechanically must follow these patterns. I asked him, why are you lighting a cigarette? He said, did not Chairman Mao smoke when he was alive? Look, he is quite reasonable, he learned it this way. Then he himself took a bowl, used water from a thermos to pour half a bowl of water, I said, why are you pouring water? I intentionally asked him, he said, did not Chairman Mao drink water when he was alive? He also knows that now he does not drink, now he is dead and passed away, can he drink? However, these forms must exist, so these illusory forms, he said they are passed down this way. So inside this, there is both materialistic and idealistic, and This is to let us identify.Then  took the sieve, and after saluting to the Chairman's image, he said these two phrases. The first phrase is commemorative, that is to say, it is not excessive even when we enter communism in the future. What does it say? "Chairman Mao, you elderly people, forever live in our hearts." Everyone, consider this phrase. It is to commemorate our great leader Chairman Mao. Without the Communist Party, there would be no New China; to say without Chairman Mao there would be no New China is not excessive! Wasn't the Communist Party personally founded by Chairman Mao? If not for the Zunyi Conference establishing the Chairman's position, we would not have today! That is to say, commemorating the Chairman is proper and not excessive. However, the second phrase is idealistic. What is idealistic? "You elderly people, if you want to work, draw a line." What work do you mean? Even if he were alive and working, he could not handle this thing.

这两句术语咱不说怎么来的,那就是说也是我们祖先遥控来的,我们现在知道了,作用谁叫谁来表现。那么为什么呢?这说明了少年儿童是热爱毛主席、尊重毛主席的,不要遗忘毛主席,还不是这样嘛,都是表现在儿童身上嘛,那就是确切地说毛主席也是我们祖先的媒介。

咱们在这里顺便说一说,在纪念主席一百诞辰的时候,在安放铜像的时候,突然下大雨,下了雨以后突然晴天,晴了天以后日、月同辉,连星星都可见。那么平时,大家说,有太阳时,你是看到月亮了你是看到星星了?那天以后连星星都看到了。所以说日、月、星同辉,这个我们清楚了,为什么? 杜鹃花本来是34月开放,12月份杜鹃花彻底开放,这不都是事实嘛。再一个毛公山主席的卧像,巨大的卧像,那个山石头改变成我们主席的面相了,大家考虑考虑,在那儿躺着的卧像是那么逼真,科学家已经考察了,那个坚硬度几千年不会变动的。大家考虑考虑,谁改变的?谁作用这个石头的?石头也是分子结构啊,我们大家就好认识了,你按常规解释了?解释不了吧。

We do not discuss how these two terms came about; that is to say, they were also remotely controlled by our ancestors.We now know that the ancestors can speak or act through whoever they remotely control.

So why is that? This shows that young children love and respect Chairman Mao, and we should not forget Chairman Mao. Is that not the case? It is all manifested in children. That is to say, precisely, Chairman Mao is also a medium for our ancestors.

 

Let us mention in passing that during the commemoration of the Chairman's centenary birthday, when the bronze statue was being installed, it suddenly rained heavily. After the rain, it suddenly cleared up, and after clearing up, the sun and moon shone together, and even stars were visible. So normally, everyone says, when there is the sun, do you see the moon? Do you see the stars? After that day, even stars were seen. Therefore, the simultaneous shining of the sun, moon, and stars, this we understand, why?

 

Azaleas originally bloom in March and April, but in December, azaleas bloomed completely. Is this not all factual? Another example is the reclining statue of Chairman Mao on Mao Gong Mountain, a huge reclining statue. That mountain rock has transformed into the likeness of our Chairman. Everyone, consider this: the reclining statue lying there is so lifelike. Scientists have investigated it; that hardness will not change for thousands of years. Everyone, consider this: who changed it? Who acted on this stone? The stone also has a molecular structure. We can easily understand this. Can you explain it according to conventional means? It cannot be explained.

再告诉大家,上海郊区有一个地方,在这一个家庭里,那是原来练气功的地方,出现了老子的图像,画的那些花草是那么逼真,还带颜色的,现在越来越清晰,哪里少什么又弥补上了,几乎是一天一个样,现在国家也考察了,一开始想扼杀了,说是迷信,这个画儿这个东西在墙壁上,这怎么是迷信呢?你怎么不研究研究谁绘制的,使手摸这个色泽还能粘到手上了,但是洗也洗不掉。你怎么不研究研究它,这个农民他有这个天才吗?他画这个画他起码得有这些文书四宝吧,咱们大家考虑考虑,这是个农民的家庭里出现的,现在越来越逼真了,真切得就像咱画的水彩画一样。

Also tell everyone, in the suburbs of Shanghai, there is a place, in this one family, which was originally a place for practicing qigong, an image of Laozi appeared. The painted flowers and plants are so lifelike and have colors. Now it is becoming clearer and clearer; where something is missing, it gets filled in, almost changing every day. Now the state has also investigated. At first, they wanted to suppress it, saying it is superstition. This painting, this thing on the wall, how can it be superstition? Why don't you research who painted it? When you touch the color with your hand, it can stick to your hand, but it cannot be washed off. Why don't you research it? Does this farmer have this talent? To paint this painting, he at least needs the four treasures of the study. Let's all consider. This appeared in a farmer's family. Now it is becoming more and more lifelike, as real as the watercolor paintings we paint.

再一个,在河南,有一个家庭贴了八年的主席像,揭下来已经四年了,哎,又出现了,在这个墙壁上出现了毛主席像,所以,记者就把它摄下来了,就公开在报纸上登了,这个事实你不能回避。当然现在科学就说原来印上的复制上的,他解释不了这个东西,那别人贴这么长的时间撕下来怎么不复制?怎么印不上啊?唯独他这个印上了?他解释不了。所以,在他头脑里认为这是唯心的呢,所以这些事实我就说为什么?大家考虑,还不是让我们永远不遗忘毛主席嘛!还有马列主义、毛泽东思想,这是基本的东西啊,这个历史永远不能遗忘,在每一个人的头脑里,只是说明着这个问题,为什么利用主席像来搞这个“扶乩”现象?

那么,按平常来说,这个孩子搞完了,敬了礼,说这么两句话,这个箩就开始往里动了,这儿一个支点嘛,这个箩往这来了,女同志那个大发卡卡得是很坚固的,拉过来,拉过来以后孩子说,好了,来吧,谁问问题啊?他不管你谁问,一个男孩一个女孩也好,男孩跟男孩也好。在他家里就他姊妹俩了,按平常来说只要有一个人所谓的请示下来,立即别人问什么能给你写什么,写得还快。

Another case: In Henan, there is a family that had pasted a portrait of Chairman Mao for eight years. After it was taken down four years ago, the image of Chairman Mao reappeared on the wall. Therefore, a journalist photographed it and published it publicly in the newspaper. This fact cannot be avoided. Of course, modern science claims it was originally printed or copied, but it cannot explain this phenomenon. Why is it that when others paste it for a long time and remove it, it doesn't copy? Why isn't it printed? Only his got printed? He cannot explain. Therefore, in his mind, he considers this idealistic, so I ask why these facts? Everyone, consider, isn't it to ensure we never forget Chairman Mao! And Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, these are fundamental; this history must never be forgotten. It only illustrates this issue: why use the Chairman's image for this planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") phenomenon?    

Then, normally, after the child finishes, salutes, and says a few words, the sieve begins to move inward. There is a pivot here, so the sieve moves this way. The female comrade's large hair clip is clamped very firmly. It is pulled over, and after pulling it over, the child says, "Alright, come on, who has a question?" It doesn't matter who asks—whether a boy and a girl, or a boy and another boy.

In his home, it's just The two of them. Normally, as soon as one person makes a so-called request(It refers to what was mentioned earlierWhat is idealistic? "You elder people, if you want to work, draw a line."), immediately, others can ask anything, and it will write it for you, and it writes quickly.

可是,今天晚上呢,第一次没动,我就在他左边嘛,他就耸耸膀子,那意思可能是怎么回事,怎么不动了。第二次又不动,不动以后就转向我了,他说,老爷爷是你的事,你看你今天晚上叫我们写,我们写不出来了,怎么回事?我看他有点儿急躁。哎呀,我说,我有什么本领?我这不向你们来学习呢,我还想亲自来写画了。噢,我说,你继续搞,别慌。搞了不到10次,孩子们生气了,把这个箩摔了一下,他说,姐姐你来搞,反正老爷爷你的事。就怨我了。可他姐姐平常她没有遇到这种情况,他姐姐来到这里,也是敬个礼以后说这么两句术语,也不动,我看她也活动活动,第二次也面向我了。噢,怪不得呢,老爷爷就是您的事,她说,怎么我们俩都不能写了?不是你的事是谁的事呀?我就考虑了,这不高级生命我确立了,是正确的嘛,就是她控制的嘛!所以,不是我们主观意愿的事。我一看到了八点半了,两个孩子头上都冒汗了,急躁的,好像欺骗我,孩子都有自尊心啊,别说写得快了,今天是不动了。最后可能他姐姐,那个箩动了有这么十公分吧,还叽里拐弯的,非常规则的嘛,就不动了。

But, tonight, the first time it didn't move. I was on his left, and he shrugged his shoulders, meaning probably what's going on, why isn't it moving. The second time it didn't move again. After it didn't move, he turned to me and said, "Old grandpa, it's your fault. Look, you called us to write tonight, but we can't write anymore. What's going on?" I saw he was a bit impatient. I said, "What ability do I have? I'm just here to learn from you. I even want to personally write and draw." I said, "You continue doing it, don't panic." After less than 10 attempts, the children got angry. They threw the sieve and said, "Sister, you do it. Anyway, old grandpa, it's your fault." So they blamed me. But his sister normally hadn't encountered this situation. His sister came here, also saluted and said these two phrases, but it didn't move. I saw her also move around, and the second time she also faced me. No wonder, old grandpa, it's your fault. She said, "Why can't both of us write? If it's not your fault, whose fault is it?" I considered, this advanced life I have established is correct, it is controlled by her! So, it's not a matter of our subjective will. I saw it was 8:30, both children's heads were sweating, impatient, as if deceiving me. Children have self-esteem, let alone writing quickly, today it's not moving. Finally, probably his sister, the sieve moved about ten centimeters, and it was winding, very regular, then it stopped moving.

不动了,我说,是不是我向你来学习的,我来按你们的方式请教,是不也能动啊?他说,反正是原来都不能写,都是我们少年儿童写。的确,我们那个村庄里别说我姓张的那二十来户了,就是在整个农村传说都是儿童,青年他都写不出来,它不动。他说,何况你呢,他说,那你要写试试吧,你把你的好烟拿出来,也点着放这里。我说,好、好。我记得我那是什么烟呢,不是一毛九的金菊烟就是两毛三的泉城烟。

It stopped moving, I said, "Is it that I am here to learn from you, and I come to ask in your way, can it also move?" He said, "Anyway, originally no one could write, it's all us children who write." Indeed, in our village, not to mention the twenty or so households surnamed Zhang, even in the entire rural area, it is said that only children can write, youths cannot write it, it doesn't move. He said, "Moreover youYou cannot write either., he said, if you want to try writing, take out your good cigarette, and light it and place it here." I said, "Good, good." I remember what cigarette it was, either the 19-cent Golden Chrysanthemum cigarette or the 23-cent Quancheng cigarette.

可是,我拿在手里我早已分析了,敬礼我可以敬,第一句我可以说,但是, 第二句它是唯心的东西,“毛主席您老人家办公的话划道杠”这句话是难以启齿。当时我在那儿又想学吧,还不好意思,还认为这个东西不是唯心的嘛。所以,当时我可能处于什么情绪吧,反正不是那么很慎重,你说对孩子的嘲笑,那么尊重那么虔诚啊,所以当时我面带笑容,我记得孩子当时说我,你不能嬉皮笑脸,你对主席就得尊重,先敬礼,说这么两句话。他越激我,我这里越不好意思,我最后横下心来了,我一看为了探索那就只好这样吧。刚说完了“毛主席您老人家永远活在我们心中”,这个“中”字还没有落音呢,这个箩就动了,动了以后这个力度很大,我就把箩捧起来了。这个孩子们高兴了,两个孩子鼓掌开了,哎呀,他说,老爷爷,你这怎么回事啊,你这儿还没有说办公呢,怎么这个箩就动了?他说,保证能写了,我说:好,那就试试嘛。

However, I had already analyzed it in my hand. I can salute, and I can say the first sentence, but the second sentence is idealistic. The phrase "Chairman Mao, if you are working, draw a line" is difficult to say. At that time, I was there and wanted to learn, but felt embarrassed, and still thought this thing was  idealistic. So, at that time, I might have been in some mood, anyway not very serious. You say mocking the child, but they were so respectful and pious. So at that time, I had a smile on my face. I remember the child said to me, "You cannot be frivolous; you must respect the Chairman. First salute, and say these two sentences." The more he provoked me, the more embarrassed I felt. I finally made up my mind; I saw that for the sake of exploration, I had to do it this way. Just after saying "Chairman Mao, you elder people, forever live in our hearts", before the word "hearts" had even finished, the sieve moved. After moving, the force was great, so I held up the sieve. The children were happy; the two children started clapping. He said, "Old grandpa, what's going on with you? You haven't said about working yet, how come the sieve moved?" He said, "It guarantees it can write." I said, "Good, then let's try."

但是在半分钟之内我没任何感觉,我就这么托着它,我是用的右手,他可能用两个、三个手指在那儿托着。可是我感觉到箩没动,我的肢体没动,可是我感觉这个箩好像有个拉力往那儿,就感觉出来了。我说,你放下,怎么回事,你说这个箩动了还是你的胳膊动了?他说,这个箩没有动,我这个胳膊怎么控制不住往这儿来嘛。我说,孩子最纯真,最实事求是了。噢,我说,那就对了。我就知道这完全是被控制的,实际上这种控制让我看的。但是半分钟之后,立即我们协调了,跟箩同步了。

But within half a minute I didn't have any feeling, I just held it like this, I was using my right hand, he might be using two or three fingers to hold it there. But I felt the sieve didn't move, my body didn't move, but I felt the sieve seemed to have a pull towards there, and I sensed it. I said, "You put it down, what's going on, you say whether the sieve moved or your arm moved?" He said, "This sieve didn't move, how come my arm can't control itself and comes here." I said, "Children are the most pure, the most truthful." I said, "Then it's right." I knew this is completely controlled, actually this control is for me to see. But after half a minute, immediately we coordinated, synchronized with the sieve.

在这里给大家说明,用箩写字的时候也有同步、超同步。这个超同步谁超谁呀?这个箩的运动速度超越人体了,人在这儿你再快跟不上,那就这个箩的速度超越你了,在哪里体现呢?一个是箩能腾起,能在空中,这是一个;再一个,在你手上摩擦你就跟不上。在什么情况下呢?你比如说:问到一般不需要你了解的你知道的机密事情,这个箩就不给你写字了,这个箩就开始从大圈、小圈,最后在这一个点上,当这个箩在这一个点上的时候,你考虑你这个手就跟不上了,这就是回避你。

Here I explain to everyone, when using the sieve to write, there is also synchronization, super synchronization. This super synchronization, who surpasses whom? The movement speed of the sieve surpasses the human body. The person is here, no matter how fast you are, you can't keep up, then the speed of the sieve surpasses you. Where is it reflected? One is the sieve can lift up, can be in the air, this is one; another one, rubbing on your hand you can't keep up. Under what circumstances? For example: when asked about confidential matters that generally you don't need to know, the sieve doesn't write for you, the sieve starts from big circles, small circles, finally at this one point. When the sieve is at this one point, you consider your hand can't keep up, this is avoiding you.

那么,跟这个小男孩试了试以后是半分钟之内,我又跟他姐姐试了试也是这样,半分钟之内,不管你男女都是被控的。所以我一看这不揭开这个谜了嘛,我自己能划直杠,怎么左右不能运动吗?这个咱们也能理解啊,我就不跟你孩子在这儿做表演了。所以当时两个孩子一边拽着我的衣襟不让走,他说,老爷爷,你不能走,你要走了我们就不能写了,你看你在这里我们不能写,你走了还是不能写,就是你的事,你得在这儿陪着我们玩。我一看快到九点了,我说,时间也快到了,快九点了,你们玩玩吧,我怎么也得回去,我说,我三天的时间。这样勉强的我就回去了。回去了,我第二天问他父亲以后,他父亲说孩子们生气了就没搞,他觉着也有自尊心啊,不动了这个东西怎么回事?这是第二天晚上。

Then, after trying with this little boy, it was within half a minute, I tried with his sister and it was also like this, within half a minute, regardless of male or female, all are controlled. So I saw this, isn't it uncovering the mystery? I myself can draw straight lines, how can I not move left and right? This we can also understand, I won't perform with your children here. So at that time, the two children were pulling my clothes to not let me leave, they said, "Old grandpa, you can't leave, if you leave we can't write, look, when you are here we can't write, if you leave we still can't write, it's your matter, you have to stay here to play with us." I saw it was almost nine o'clock, I said, "The time is almost up, it's almost nine o'clock, you play, I must go back, I said, I have three days only." In this way reluctantly I went back. After going back, the next day I asked his father, his father said the children were angry and didn't do it, he felt they also have self-esteem, why didn't they move this thing? What's going on? This is the second night.

那么,第三天晚上,我就把我的两个孩子、侄子,把这两个孩子叫到一块儿,我给他说明了那天为什么你们不能写,这是被控的!我说: “今天, 你们五个孩子在这里,把原来放的那些假象都完全都去了。”一开始孩子们很固执,都是十多岁了嘛,他原来的确是少一样都不行,烟、水尤其是主席像,这是孩子们的共同论点。他说:“都去了怎么能动呢?”我只好给他们讲讲“鬼推磨”的原理,我说:“这是高级生命利用光导遥控”,孩子们反正他得信啊,我说:“不然的话我怎么能运动,别人不能写,我怎么能写了”?这样孩子勉强接受了。我提的问题,这五个孩子互相交叉都回答出来了,最后这五个孩子们说句什么话呢?“嗨! 闹了半天还不是主席像写字啊!”就完了,这是孩子们的论点。所以,从此以后孩子兴趣淡薄了,一般他没兴趣了,这就可见对主席多么衷心、多么尊重、又多么爱戴,尽管去世了。可是我呢,如获至宝了,我这个认识这不就对了嘛!

Then, the third night, I called my two children and nephew together, I also called these two children over.I explained to them why you couldn't write that day, this is being controlled! I said, "Today, you five children are here, completely remove those illusions originally placed." At first the children were very stubborn, all are over ten years old, originally indeed, not one less is acceptable, cigarettes, water, especially Chairman's portrait, this is the children's common argument. They said, "If all are removed, how can it move?" I had to explain to them the principle of "ghost pushing the stonemill", I said, "This is advanced life using light-conduction remote control", the children anyway they have to believe, I said, "Otherwise,Why can I move? others can't write, why can I write?" In this way the children reluctantly accepted. The questions I raised, these five children answered each other crosswise, finally what words did these five children say? "Hey! After all this fuss, it's not the Chairman's portrait  writing!" that's it, this is the children's argument. So, from then on the children's interest faded, generally they lost interest, this shows how loyal, respectful, and loving towards the Chairman, even though he has passed away. But as for me, as if obtaining a treasure, This understanding of mine is correct.

在这里向大家说明第二天晚上我回去以后,我立即进行就能写了,这个就突破了。这个给大家说明,回到家以后,这个主席像、烟跟水,我还放吗?就不放了,大家考虑考虑。所以,我在这里告诫大家,人们往往被假象所迷惑,光看现象不看实质!我们在座的很多学员也这样吧?要认识到本质、真理!不要看表面现象!

如获至宝了,可是当时的那种环境,虽然孩子们兴趣淡薄了,到时候群众还是要求他们写,他形成惯例了,习惯了,到8点就要求孩子们写,群众他晚上没有事都问去呗。可是,我如获至宝了,因为受于当时环境的限制,一个是社会上流传什么呢,主席显“灵魂”,你看看这个东西, 孩子们虽然不信主席死了是“灵魂”,他认为是主席像,他讲不清罢了,可是社会上呢,就说毛主席显“灵验”了,是不是啊?  大家考虑考虑那个时代。

Here, I explain to everyone: after I returned on the second night, I could immediately write, and this was a breakthrough. This I explain to everyone: after returning home, do I still place the Chairman's portrait, cigarette, and water? Then I do not place them. Everyone, consider this. Therefore, I here warn everyone: people are often deceived by false appearances, only looking at phenomena and not at the essence! Many of our students present are also like this? You must recognize the essence and truth! Do not look at surface phenomena!

 I felt as if I had obtained a treasure, but at that time, that kind of environment, although the children's interest had faded, when the time came, the masses still demanded that they write. It had become a convention, a habit; at 8 o'clock, they demanded the children to write. The masses, in the evening with nothing to do, all went to ask. But, I felt as if I had obtained a treasure, because limited by the environment at that time. One is, what was spreading in society? Chairman appearing as a "soul". You look at this thing: although the children did not believe that the Chairman died and became a "soul", they believed it was the Chairman's portrait; they just could not explain it clearly. But in society, they said Chairman Mao appeared with "efficacy"(显灵:Xianling (xiǎn líng) is a Chinese term that refers to a superstitious belief in which gods and ghosts appear in form, make sounds, or exert power. Its core connotation is that deities manifest their efficacy, often combined with folk beliefs, reflecting people's awe and desire for help towards supernatural forces.. Everyone, consider that era.

再一个在“箩写字”写字的同时,各庙宇寺院,我们那个地区就是这样,群众自发地都到原来这个寺院那里,本来这个寺院没有了,有的成了废墟了,有的都成了农田了,可群众到那里自动的拿着香、拿着纸、拿着鸡蛋、拿着花糖,可能这么四样,就说取药看病,这个真正地取到药这是唯物的,你别管这个药的来源,我们知道了,谁遥控的?谁物体转移的?谁大搬运?谁把这个物体转移走了?这药不同样能转移走嘛!通过光化以后,光的组合,物质的组合,就说空间的物质能形成药片,我们祖先有这个能力,立即可以组合,对不对?这不是唯物的嘛!可唯心的呢,在社会上就传说了,哈,我见到穿白上衣的了,那不成了“青蛇白蛇”了吗?所以,把这事弄成乌烟瘴气了,那时候公安机关一再关注这个问题,可是由于群众性的这个东西没法管,管不了,你说一天24小时,你说管哪里的是啊?你得多少公安人员,你也看不过来。所以,处于那个情况,当然后来自消自灭了,不用管,它自消自灭了,这是被控制的,从北往南一直到了云南嘛。

Another thing, while "spirit writing" was being written, various temples and monasteries, in our area it was like this: the masses spontaneously all went to the original temple sites. Originally these temples were gone, some had become ruins, some had become farmland. But the masses went there automatically carrying incense, paper, eggs, and flower candiesA kind of candy, probably these four items. They said to obtain medicine and seek treatment. This truly obtaining medicine is materialistic. Do not concern yourself with the source of this medicine, we know, who remotely controlled it? Who transferred the objects? Who performed large-scale transportation(大搬运A term in qigong related to the transfer of substances? Who transferred these objects away? This medicine can similarly be transferred away! After photochemical processes, the combination of light, the combination of matter, just said that matter in space can form pills. Our ancestors had this ability, they could immediately combine, right? This is materialistic! But the idealistic one, in society it was rumored, I saw someone wearing a white upper garment, didn't that become "Green Snake and White Snake"Chinese folk mythological tales? So, this matter was made into a mess. At that time, the public security organs repeatedly paid attention to this issue, but because it was a mass phenomenon, it could not be managed, it was unmanageable. You say, 24 hours a day, you say where to manage? How many public security personnel would you need? You also cannot oversee it all. So, under that situation, of course it later self-extinguished, no need to manage, it self-extinguished. This was controlledadvanced life,the theory of total control!, from north to south all the way to Yunnan.

所以说,当时我的研究受到了限制,我不敢在单位上公开地搞“扶乩”现象,这个东西给你扣上帽子,那吃不消了,是不是限制了我的研究了?咱别说受处分了。所以,我那时候采取封闭式地研究。所谓封闭式,那就说我回我的家乡,我离家25里路,除去单位上值班了、有特殊任务了,一般可以说风雨无阻,一般情况下我要回到家来。那时候也是非常艰苦的,你考虑考虑,天天这么跑,晚上还得写到两点钟,对不对,自己思考好的问题,然后再询问,不是盲目的,不像我们现在,没有自己的主观能动性了,成了木偶了,光依赖了,光问了,什么也问,对的也是对的,那当然对了,错的也成了对的了,分不清是非了!那有多少出偏差的?有的成了精神病,这都是事实吧!有的把腿还有摔断了,在房上你可以腾空驾云,这样往下跳能行吗?没摔死就够好的!所以说,搞得五花八门。

So, at that time, my research was restricted, I did not dare to publicly engage in the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")  phenomenon at the unit, this thing would label you, that was unbearable, wasn't it restricting my research? Let's not talk about receiving punishment. So, at that time, I adopted closed research. The so-called closed type, that is to say, I returned to my hometown, I was 25 li  from home(one li a traditional Chinese unit of distance, approximately 500 meters), except when on duty at the unit or having special tasks, generally speaking, rain or shine, under normal circumstances I had to return home. At that time, it was also very arduous, you consider, running like this every day, at night still had to write until 2 o'clock, right, thinking about problems oneself, then inquiring, not blindly, unlike now, no own subjective initiative, became puppets, only dependent, only asking, asking everything, right is also right, that of course is right, wrong also became right, cannot distinguish right from wrong! How many had deviations? Some became mentally ill, these are facts! Some had legs broken, on the roof you can soar through the clouds, jumping down like this is feasible? Not falling to death is good enough! So, it became all sorts of things.

那个时候那就是非常艰苦的,封闭式地研究,就在家里研究。自己主要是思考的东西验证这个问题,通过回答。你严肃地对待科学,科学绝对对你也是严肃的,也是认真的,不是盲目的,这盲目崇拜非得犯错误,你搞不清,分不清是非!

那么,随着不断深入的研究,我就考虑了,那么,所谓的“鬼推磨”第一次我就突破了,几千年来都是用桌子。那这个“扶乩”为什么非得用这个箩呢?既然都是被遥控的、被作用的,只是方式方法不同、形式不同,那用别的不能代替吗?为什么呢?是要掩盖别人的视线。那么,我们进行无声对话的话,非得拿着个箩在这搞“扶乩”现象吗?那别人看不到不注意我可以无声对话,我的目的是这样。考虑好了以后一请教:“可以!”我就开始用农村的盘子、碟子都可以,圆的,拿在手里以后一问问题,我问问题当然是先提高级生命,我向你提几个问题,把标题写出来以后就开始动了,筐子也行啊,不管大小的东西拿在手里。我又用长方形的,长方形的筷子也行、尺子也行、书本也行。最后,我用这些干什么呢?她是同步遥控的嘛,我什么都不用了,可是在这个时候再也想不出好办法来了。认为什么都不用了,在这里似乎是掩盖了别人的视线,可是自己考虑那时候非常慎重,那就还是掩盖不了这个东西。那别人说你在这儿拿着东西变相地搞“扶乩”了,给你扣上你也没办法。这个时候就接近79年的6月份了。

At that time, it was very arduous, conducting closed research at home. I mainly used my thoughts to verify this issue through responses. If you treat science seriously, science will absolutely treat you seriously and earnestly, not blindly; blind worship will inevitably lead to mistakes, you cannot figure it out, cannot distinguish right from wrong!

Then, with continuously deepening research, I considered that for the first time I broke through the so-called "ghost pushing stonemill", which for thousands of years had all used a table. Then why must planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")  use this sieve? Since all are remotely controlled and acted upon, only the methods and the mode and forms are different, then cannot other things substitute? Why? It is to cover others' sight. Then, if we conduct silent dialogue, must we hold a sieve to perform the planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī")  phenomenon? Then if others cannot see and do not pay attention, I can have silent dialogue; my purpose is this. After considering it well, I inquired and got the response: "Can!" Then I started to use rural plates, dishes, all can be used, round ones, after holding them in hand and asking questions, I of course first mention advanced life, I raise several questions to you, after writing the title then it starts moving, baskets can also be used, regardless of size, things held in hand. I also used rectangular objects, rectangular chopsticks can be used, rulers can be used, books can be used. Finally, what did I use these for? It is synchronously remote controlled, I'm not going to use anything at all, but at this time I could no longer think of a good method. Thinking that using nothing, here it seems to cover others' sight, but I considered at that time very cautiously, then it still could not cover this thing. Then if others say you are here holding things to disguisedly perform planchette writing("spirit writing 扶乩 fú jī") , and label you, you have no way. This time was close to June 1979.

那么,79年的6月份正在割麦子,我回家,在这天中午,有一天中午,也就是割麦子6月份那天中午,吃了饭到下午了,吃了饭以后那就接近两点了,农村吃饭吃的晚,两点钟吃了饭总要休息休息再割麦子嘛,那就在这个空隙里也不休息。哎,这天感到非常自信了,哎呀,高级生命,我每天晚上还要求两点钟、两点钟,那时还是继续两点钟,形成了,到时候也睡不着觉,它完全被作用的,也就是考验你吧,看你有没有持之以恒的、坚持不懈的精神来学习,那时也可以说是锲而不舍,的确是这样,太投入了。

Then, in June 1979, it was wheat harvesting time, I returned home. On this day at noon, one day at noon, that is, on the day of wheat harvesting in June at noon, after eating the meal, it was afternoon. After eating the meal, it was close to 2 o'clock. In rural areas, meals are eaten late. At 2 o'clock, after eating the meal, one always rests before harvesting wheat again. Then, in this gap, I did not rest either. On this day, I felt very confident.Ah! Advanced life, I every night still required until 2 o'clock, at that time still continued until 2 o'clock, it became a habit, when the time comes I also cannot sleep, it is completely acted upon. That is to test you, to see if you have a persistent, unremitting spirit in learning. At that time, it could also be said to be persistent, indeed it was like this, too devoted.

这天吃了饭回到了我的住处以后,也不放弃这个问题,但是从思想上考虑,在大忙季节,老的老,小的小,你看四个孩子,我父母的年龄那时也得六十来岁了吧,你说我割麦子也不行,那全靠我爱人了,那么平时家里的事务,那主要就是我爱人了。所以这次呢,我也非常激动,我说:高级生命,我在这大忙麦收季节,我也不休息,还继续向您请教,您应该告诉我了,你看8月上旬我接触的,我说,到现在6月份这已经10个月了,我应该突破了吧?应该您告诉我了吧?我也发挥调动了我的主观能动性了,我现在只停留在手里不拿东西,我说,这样也掩盖不了别人的视线啊,您既然能光导遥控,您用最精密的一种方式方法,能掩盖别人的视线的,我说,何而不为呢?我们进行无声对话,我的目的您也清楚了,我承认您的存在,承认是您创造了我们,如果大家都认识到这个问题,那社会将产生一个飞跃。那你得跟她讲道理,既尊重她又有迫切感。

On this day, after eating the meal and returning to my residence, I did not give up this issue, but from a thought perspective, considered that in the busy season, the old are old, the young are young, you see four children, my parents' age at that time was about sixty years old, you say I cannot harvest wheat eitherI can't even compete with my wife when it comes to reaping wheat, then it all relies on my wife, then usually household affairs, that mainly is my wife. So this time, I was also very excited, I said: Advanced life, I in this busy wheat harvesting season, I also do not rest, still continue to consult you, you should tell me now, you see in early August1978 I encountered it, I said, until now June1979 this has been 10 months, I should have broken through? Should you tell me now? I also exerted and mobilized my subjective initiative, I now only remain at not holding things in hand, I said, this also cannot cover others' sight, since you can use light-conduction remote control, you use the most precise method that can cover others' sight, I said, why not do it? We conduct silent dialogue, my purpose you also understand, I acknowledge your existence, acknowledge that you created us, if everyone recognizes this issue, then society will produce a leap. Then you must reason with her, both respect her and have a sense of urgency.

这样呢,这天我又用了还原法,自己考虑为了尊重她,那就别用手什么了,那就请教的话,再放上报纸、搞上面粉、再用箩吧,家里的箩现成的箩嘛,我的目的是有意识让我爱人看看,记得我有一个孩子还在跟前。可是搞好了以后,就在瞬间给我写出来什么呢?“你拿着笔在纸上写就行”。怎么知道用笔来取代的呢?就是给告诉了以后。哎呀,写出来以后是啊!两个手能动,跟物体接触,这是同步运动,这两个手能运动,这一个手双项不能单项运动吗?哎呀,就是没考虑这个问题,脑子不朝这考虑,没朝这里思考,就感到太愚昧了。

In this way, on this day I again used the reduction method. I considered, to respect her, then do not use hands or anything. Then when consulting, again put newspaper, apply flour, and use the sieve. The sieve at home is a ready-made sieve. My purpose is to consciously let my wife see, remember I have a child still nearby. But after setting it up, in an instant, what was written for me? "You hold a pen and write on paper is enough." How did I know to use a pen to replace it? It was after being told. After writing it out, yes! Both hands can move, in contact with objects, this is synchronous movement. These two hands can move. This one hand can perform bilateral movement and can also perform unilateral movement. It was just that I did not consider this issue, my brain did not think in this direction, did not think towards here, then felt too foolish.

在高兴之余,我就找什么呢,找蘸水笔,我本来装着钢笔,不是钢笔就是圆珠笔,我一般带习惯了这个东西,用的时候方便一些。我找蘸水笔,蘸水笔被孩子可能用光了,我就顺手在里屋里拿根高粱杆,高粱穗那个杆,穿箅子用的啊,那么长的。我拿一根就问问题,一写呢,落不到桌面上,遥控你胳膊。我一看这个东西不行,那就用笔吧,拿出笔来以后随问随写,这个突破就在瞬间,你看她安排的这个时间,796月份,从78年的6月份到79年的6月份,整整一年的时间。



In the midst of happiness, I looked for something, looked for a dip pen. I originally carried a fountain pen, if not a fountain pen then a ballpoint pen, I usually habitually carry this thing, it is more convenient when using. I looked for a dip pen, the dip pen was possibly used up by the child. I then conveniently took a sorghum stalk in the inner room, that stalk of the sorghum ear, used for threading a sieve, so long. I took one and then asked questions, when writing, it did not land on the desktop, remotely controlled your arm. I saw this thing was not working, then used a pen, after taking out the pen, asked and wrote simultaneously. This breakthrough was in an instant, look at the time she arranged, June 1979, from June 1978 to June 1979, exactly one year's time.

所以,从此以后,用笔书写来取代了一切“扶乩”的模式,这是形式上的突破。理论上的突破,是在3天内,形式上的突破,那就是整整一年,796月份。

怎么引起的看病,就是在这个时候。我一看,我的胆子越来越大了,这不是高级生命就在咫尺吗?只是见不到罢了,那就是说我的指导思想、我的导向完全是对的,正确的,是不是?那就是说她同意我跟她取得联系,对她有个正确的认识,目的还不是传播嘛?赶我研究彻底了,我还不传播嘛!所以,她早已知道,要不然的话,她怎么会给我进行指导呢?用笔来掩盖别人的视线呢?

So, from then on, writing with a pen replaced all modes of planchette writing; this was a formal breakthrough. The theoretical breakthrough was within 3 days, while the formal breakthrough took exactly one year, until June 1979. It was at this time that it caused giving medical treatment to others. I saw that my courage was increasing more and more; wasn't this the advanced life right at hand? It just cannot be seen; that means my guiding ideology and my direction are completely correct, isn't it? That means she agreed for me to contact her and to have a correct understanding of her; isn't the purpose propagation? Once I have researched thoroughly, won't I still propagate? So, she already knew; otherwise, how could she give me guidance? Use a pen to cover others' sight?

所以,这样到了单位以后,我就放心大胆了。可是,我书写的东西被我的会计发现了,当然我们关系很好,那时就是自己非常封闭式地研究,恐怕别人给告出去以后,我受到限制,没有别的意思。这天会计看见了,他说:“老张,你这写的什么字?说字不是字,说外文不是外文,但是这么标致”。因为是完全被遥控的,所以,当时我都清楚写的什么,用了半小时,我也许就能认得上三分之一,那去了,再描着认识它,因为写得都是很标致的,行距上,字的距离上,它完全是被遥控的嘛。所以,我会计说跟钢板印的一样,那就说跟复制品一样。我说:“我这不是描着写的嘛,写着玩呢,咱没事”,只好回避。所以,后来我一看不行,只好我就又请示了,我说这样不行,被引起注意,恐怕有人或者变相地说我搞“扶乩”啊或者什么的,我说:“我要求在我的控制下,形成我的笔体”。所以,从此以后,在自己控制下,就形成了我的半草体了。

So, after arriving at the workplace in this manner, I became reassured and bold. However, the things I wrote were discovered by my accountant; of course, our relationship was very good. At that time, I was conducting very closed research, afraid that if others reported it, I would be restricted, with no other intention. That day the accountant saw it and said, 'Old Zhang, what characters are you writing? They are not characters, not foreign language, but so neat.' Because it was completely remotely controlled, so at that time I was clear about what was written. It took half an hour, and I might only recognize one-third of it; then I would trace it to recognize it, because it was written very neatly, in terms of line spacing and character spacing, it was completely remotely controlled. So, my accountant said it was like printed with a steel plate, meaning it was like a copy. I said, 'I am not tracing to write; I am writing for fun, we have nothing to worry about,' and had to avoid the topic. So, later I saw it was not working, so I had to request again. I said this is not acceptable, as it was drawing attention, afraid that someone might indirectly say I am engaged in 'planchette writing' or something. I said, 'I demand to form my handwriting under my control.' So, from then on, under my own control, it formed my semi-cursive script.

怎么引起的看病呢?我一看,形成我的笔体了,那时候还是每天晚上写到两点,那时一直还是休息得晚,哪怕入静呢,还不能入睡,思考问题。我就开始激发对方了,我说:高级生命,我从这三个方面,从扶乩、从“鬼推磨”、从各庙宇群众到那取药看病,我不说历史的其他之谜,我说,从这三个方面,一个简单的,一个复杂的,一个取药看病,这足以说明了,我也认识到了,这完全是您们的高科技,最高科学技术利用的最高物质能量,我说,是光导遥控的,就是能解决病,取药片看病,这个药片,是您们转移的。我说,可是群众呢,对这个问题没有认识,传说着一个是灵魂,主席显灵魂;一个是跑到青蛇、白蛇上去了,搞成牛鬼蛇神了。我说,这不是对您的污辱吗?我说,这个污辱是您自己造成的,因为什么?您们具备这么高的高科技,您就有办法让人们来真正地认识您,您通过一种什么方式方法,来达到我这个思想境界,真正地认识您们,我说,何而不为呢?都真正地尊重您,我们现在的人是您们创造的。每天晚上,就用这些话来激发她,这不也看不出她着急来。

How did it cause giving medical treatment to others? I saw that my handwriting had formed. At that time, I was still writing until 2 a.m. every night. At that time, I was still resting late. Even when entering stillness, I still could not fall asleep, thinking about problems. I began to stimulate the other party. I said: 'Advanced life, I from these three aspects, from planchette writing, from 'ghost pushing the stonemill', from the masses at various temples going there to take medicine and seek treatment, I do not speak of other mysteries of history, I said, from these three aspects, one simple, one complex, one taking medicine and seeking treatment, this is sufficient to explain, I also realized, this is completely your high technology, the highest material energy utilized by the highest science and technology, I said, it is light-conduction remote control, that is, it can solve illnesses, take pills for treatment, these pills are transferred by you. I said, but the masses have no understanding of this issue, spreading rumors that one is a soul, Chairman's manifested soul; One says it is caused by the green snake and the white snake, becoming ox ghosts and snake spirits. I said, is this not an insult to you? I said, this insult is caused by yourselves, because why? You possess such high high technology, you have the means to make people truly understand you, you through what method, to achieve my level of thought, truly understand you, I said, why not do it? everyone truly respects you, we modern people are created by you.' Every night, I used these words to stimulate her. This also did not show her anxiety.

有一天,她遥控书写就说了:“我们在一定的时候答复你的要求”。光说在一定的时候、一定的时候,那就等着吧。大约不到10天,也就是一个礼拜之余,她给我写出什么呢?“我们有解决人类疑难疾病的能力”。怎么知道能解决疑难病啊?是她遥控书写的。我一分析,这个问题,光导治疗,遥控治疗,这个问题我能理解呀,光里的元素,大家清楚,主要元素都是来于光能,有的说矿物质,矿物质也是来源于大自然的,没有光能能行吗?没有光磁能行吗?大家考虑考虑。这个药也是在光合作用下成长的,这个药是谁作用的?这都是我们祖先掌握的,这个《本草纲目》的李时珍,这不也是我们祖先的媒介吗?这个中药才一千多年吧,西药也是粮食加工的,这不都是大自然赋予的嘛!在光合作用下制造出来的、成长的嘛!我当然深信无疑,一个间接的,一个直接的。

One day, she remotely wrote and said: 'We will reply to your request at a certain time.' Only said 'at a certain time, at a certain time', then just waited. Approximately less than 10 days, that is, more than a week, what did she write to me? 'We have the ability to solve human difficult diseases.' How to know can solve difficult diseases? It was her remotely controlled writing. I analyzed, this problem, light-conduction treatment, remote control treatment, this problem I can understand, elements in light, everyone is clear, the main elements all come from light energy, some say minerals, minerals also originate from nature, without light energy, can it work? Without light magnetic energy, can it work? Everyone, consider this. This medicine also grows under photosynthesis. Who acted on this medicine? This is all mastered by our ancestors. Li Shizhen of the 'Compendium of Materia Medica', is this not also a medium of our ancestors? This Chinese medicine is only more than one thousand years old. Western medicine is also processed from grains. Is this not all bestowed by nature! Manufactured and grown under photosynthesis! I of course deeply believe without doubt, one indirect, one direct.

当然,我上学学的中医理论,包括经络学说,我们都学过,中西医,虽然是畜牧兽医,从药理上、从病理上,有很多相似的地方,再说,我的导师就是原来的老中医。我为什么直接的把经络作为是光的通路呢?我怎么能联系到这里呢?跟传统的中医科学、中医理论是分不开的,所以,当时分析了以后那绝对的。

可是,怎样宣传?谁接受呢?这个问题,考虑了三天,最后联想到我自身了。我告诉大家了,原来我一个是习惯性感冒,慢性鼻炎,一个是这个官能症。参加工作以后,就得喝酒吧?喝的多,因为我们的工作是串百家门,一个是集体,一个是个人,直接深入基层的,你说到哪里,哪里为了尊重你,你给他解决牲畜了,这个牲畜值多少钱?我那时就把人宇特能科学已经应用在牲畜上了。大家考虑考虑。

Of course, I studied Chinese medicine theory in school, including meridian theory, we all studied it. Chinese and Western medicine, although it is animal husbandry and veterinary medicine, from pharmacology, from pathology, have many similar aspects. Moreover, my mentor was originally an old Chinese medicine practitioner. Why did I directly regard meridians as the pathway of light? How could I connect to this? It is inseparable from traditional Chinese medicine science, Chinese medicine theory, so, at that time after analysis, it was absolute.

But, how to promote? Who will accept? This problem, considered for three days, finally associated with myself. I told everyone, originally I had habitual colds, chronic rhinitis, and one was this functional disorder. After starting work, had to drink alcohol? Drank a lot, because our work was to visit hundreds of households, one is collective, one is individual, directly go deep into the grassroots. You say wherever, wherever to respect you, you solved livestock for them. How much is this livestock worth? At that time, I had already applied Renyu Teneng Science Human-Cosmos Scienceto livestock. Everyone, consider this.

原来给大家讲过这个问题,包括我家的那个小仔猪,那是得了猪瘟吧?我单位的会计、司药都见了,因为我长期一段时间正在防疫期间,工作繁忙,也是个紧急任务,我没有回家,我爱人把小猪崽送来了,送来以后已经极为典型了,两天了,它是急性的,眼上长眵、腹泻、走路踉踉跄跄,典型的猪瘟,那是猪瘟。那怎么办呢?光她看出来厉害就两天了,那这个猪起码得有几天了,可能得接近一个礼拜了吧。送来以后,正好我外出没在家,把猪放下就回去了。我回来以后,会计跟我闹着玩:“你看看,你再忙你也得回家看看嘛,捎信你也不回去,你看今天给你送来了,嫂子生气走了”。我说:“那也没办法,你还不知道我嘛,以站为家的思想这是长期的,我保证给它治好就是了”。他两个人还讥笑我:“那好了,好了,你能治好它,那谢天谢地了”!怎么能治好啊?我说:“我打一种药你们看着”,其实打药不管事,还是特能治好的,谁治好的?我们祖先治好的,对不对呀。

Originally, I told everyone this problem, including that little piglet at my home, that got swine fever? My unit’s accountant and pharmacist all saw it, because I was in the epidemic prevention period for a long time, work was busy, it was also an emergency task, I did not go home, my wife brought the little piglet. After it was brought, it was already extremely typical, for two days, it was acute, eyes had discharge, diarrhea, walking unsteadily, typical swine fever, that was swine fever. What to do then? Only she saw it was severe for two days, then this pig must have had it for several days, probably close to a week. After it was brought, coincidentally I was out not at homeMy unit, put the pig down and went back. After I returned, the accountant joked with me: ‘You see, no matter how busy you are, you must go home to see, sent a message you also did not go back, you see today it was brought to you, sister-in-law left angrily.’ I said: ‘There is no way, you still do not know me, the idea of treating the station(veterinary station) as home is long-term, I guarantee to cure it.’ Those two people still mocked me: ‘That is good, good, you can cure it, then thank sky and earth!’ How can it be cured? I said: ‘I inject a kind of medicine, you watch’, actually injecting medicine did not work, still it was cured by special ability, who cured it? Our ancestors cured it, right or not?

我打的什么药呢?维生素B1,大家考虑维生素B1那是人用的,就是加大剂量行吧,仔猪跟人的常用量一样行吧?也治不了猪瘟呀,这个东西?大家考虑B1是干什么的,大家都看我的笑话,也不是看我笑话,你看,就是你说能治好的啊,反正冷眼相对吧,你说不是笑话,说笑话也不过分吧?结果以后这个猪第二天就开始,症状上就开始发生变化了,从腹泻上也少了,从眼眵上也少了,一共这个猪没住五天完全恢复了。完全恢复以后,我就送回家去了,送家去当然家里都很高兴了,反正这头仔猪没死了。所以,我那时候已经边研究边设法应用到牲畜上了。

What medicine did I use? Vitamin B1.Everyone considered  Vitamin B1 was for human use, and they questioned whether it was okay to increase the dosage or use the same common dose for piglets as for humans. But it can't cure swine fever, can it? People wondered what B1 was really for, and they made fun of me. It wasn't exactly a joke; you could say they were skeptical or even dismissive, as if they thought it was ridiculous. It wouldn't be an exaggeration to call it a joke. As a result, the pig started showing improvement the next day: the diarrhea lessened, the eye discharge reduced, and within five days, it had fully recovered. After it fully recovered, I sent it home. Naturally, the family was very happy because the piglet didn't die. So, at that time, I had already started researching and trying to apply this approach to livestock.

所以,那时到哪里,哪里效果当然好了,到哪里酒不断,千家万户了,包括生产小队、生产大队。由于喝酒多,得什么病了呢?因为感冒原来是这两种病,引起以后呼吸系统的疾病,是不是啊,感觉到扁桃体也发炎,气管也不好,重点是扁桃体,集中在扁桃体上,我考虑主要是喝酒喝的,那时青链霉素打着,根本不起作用,外用药上着,最后也没逃脱了住院,所以第一次住院以后,平时那就是说这一个月得吃25天药,每年季节交换的时候,必然得住一次院,住院时间也不长,24小时,打着青链霉素,再输上四环素,我记得后来我吃的强的霉素,那是七几年的新药吧?一个是安乃近,一个是强的霉素,还有冰硼散、冰片、还有我们单位上原来的剩了点儿三甲枚片,根本无济于事,那就是说在那个时候,我还是长期吃药。

So, at that time, wherever I went, the effect was naturally good; wherever I went, alcohol never stopped, thousands of households, including production teams and production brigades. Due to drinking a lot, what disease did I get? Because colds originally were these two diseases, which later caused respiratory system diseases, isn't it? I felt my tonsils were inflamed, my trachea was not good, the key point was the tonsils, concentrated on the tonsils, I consider it was mainly due to drinking. At that time, I was given penicillin-streptomycin injections, but they didn't work at all; external medicine was applied, but in the end, I couldn't avoid hospitalization. So after the first hospitalization, usually, that is to say, in a month, I had to take medicine for 25 days; every year when the seasons changed, I inevitably had to be hospitalized once. The hospitalization time wasn't long, just 24 hours, during which I received penicillin-streptomycin injections and then tetracycline infusion. I remember later I took doxycycline, that was a new drug in the 1970s? One was analgin, one was doxycycline, and there was Bingpeng Powder, borneol, and some leftover Borneolum (梅片天然冰片)from our unit, but they were of no use at all. That is to say, at that time, I was still taking medicine long-term.

所以,我把这个病写出来以后,提纲式的,我说:“我不写高级生命也知道,从《易经》这个角度,是您创造了我们,您管理着我们,说主宰不过分”,我说:“我有病您肯定也知道,但是出于尊重您,我给你写出来了,我的目的是:我这个病不是疑难病,但是,不是疑难病的疑难,这个普普通通的扁桃体发炎,你可能也知道,那我不喝酒行不行?稍微一请就得喝,赶严重得连水也不能喝,疼,那我虽然不是疑难病,是否作为疑难病来对待”?我的目的是这样的。你得尊重对方,得提出理由啊!那目的是什么?治好了,那作为治疗疑难病,解决疑难病的话,解决后好去传播啊!那当然早已表露自己的思想呀。我提起笔来就问了,怎样解决?怎样治疗?您不是能解决人的疑难疾病吗?那么,教材上写的“不迷信,不吃药,3,一个破折号,7天自愈”,是那个时候针对我的病写出来的。所以,现在有部分学员,不虚心地传播:“那人宇特能科学真好啊,不迷信,不吃药, 37天就好了”。你这样宣传人家怎样能接受?我是怎么给你解释的?怎么形成的《患者须知》这个准则啊?当然明天具体地给大家讲解,你要认真地给人家宣传,逐句、逐条地给人家解释。所以,当时写出来的是一个原则性的东西,是针对我,我能理解了。大家考虑考虑,咱这个《患者须知》准则,是不是一个不用药,一个铲除迷信,铲除神学观念,这是个核心啊,这个疗程就是37天,对不对?所以,当时我就理解了,这不是个原则性的东西吗?

So, after I wrote this disease out, in outline form, I said: "I don't write, the advanced life also knows, from the perspective of the Book of Changes, you created us, you manage us, saying dominator is not excessive", I said: "I have a disease, you certainly know, but out of respect for you, I wrote it out for you, my purpose is: my disease is not a difficult disease, Although it is not a difficult disease, it is almost like a difficult disease. this ordinary tonsillitis, you probably know, then if I don't drink alcohol, is it okay? A little invitation requires drinking, when severe, even water cannot be drunk, painful, then although my disease is not a difficult disease, should it be treated as a difficult disease?" My purpose is like this. You must respect the other party, must propose reasons! Then what is the purpose? Cured, then as treating difficult diseases, solving difficult diseases, after solving, good to spread! That certainly already expressed my own thought. I picked up the pen and asked, how to solve? How to treat? Didn't you promise to be able to solve human difficult diseases?Then, what is written in the teaching material "no superstition, no medication, 3—7 days self-healing", was written at that time targeting my disease. So, now some students, not modestly spread: "That Renyu Teneng Science is really good, no superstition, no medication, 3—7 days then cured". You spread like this, how can others accept? How did I explain to you? How was the "Patient Instructions" guideline formed? Of course tomorrow specifically explain to everyone, you must seriously promote to others, sentence by sentence, item by item explain to others. So, at that time what was written was a principled thing, was targeting me, I could understand. Everyone consider consider, our this "Patient Instructions" guideline, is it one no medication, one eradicate superstition, eradicate theological concepts, this is the core, this treatment course is 3—7 days, right? So, at that time I understood, isn't this a principled thing?

我给对方阐明自己的观点,我说,不迷信,无疑指的是封建迷信,神学的东西,更重要的是神学论,我给她指明了以后,无形的上帝,无形的观音菩萨,是不是,或是人死后有灵魂,有什么残留信息,我说:“这不是唯心的吗?这是神学的东西”,我说“我自幼都不存在这些东西”,我说,您还不清楚吗?你应该清楚,我如果有神学的思想的话,这个所谓的“鬼推磨”现象我揭开不了,这是根据我说的,我如果有神学思想,我当时也许考虑了,哦,这不是人推的力,真的有神、有鬼吗?我如果朝这里想的话,大家考虑考虑,自己是不是把自己封闭了,绝对的,你就不去研究它了。是不是?我给大家说,我自幼一个好奇,这是我的特点吧,这也是先天赋予的吧,来于我们祖先基因吧,我就公开说了,这来于您们的基因,我就是好奇,这是一个,一个是没有神学思想、神学观念。

I explained my viewpoint to the other person. I said, "Not being superstitious undoubtedly refers to feudal superstition and theological matters, or more importantly, theological theory." After I pointed this out to her—such as the formless God, the formless Guanyin Bodhisattva, or  there is a soul after human death, or some residual information after human death—I said, "Isn't this idealistic? This is theological matter." I said, "Since my childhood, I have never believed in these things." I said, "Don't you understand yet? You should understand that if I had theological beliefs, I would not have been able to uncover this so-called 'ghost pushing the stonemill' phenomenon." As I said, if I had theological beliefs, I might have thought at that time, "Oh, this is not caused by human force; is there really a god or a ghost?" If I had thought in that direction, everyone should consider,  myself closing myself off; absolutely, then you would not research it. Isn't that so? I told everyone, "Since childhood, I have had a curiosity; this is my characteristic. It is also innate, coming from our ancestors' genes." I openly said, "This comes from your genes(our truly ancestors advanced life). I am just curious. One aspect is that I have no theological thoughts or concepts."

我说,这个不迷信,对我来说,是无用的,可我的家庭呢,我得考虑。我这么绝对、彻底,的确是这样。我那时就我自己小学毕业考初中,那是我们茌平县一中,就我自己来回跑,哪有自行车?那时候想家,25里路往家走,那时我就是不害怕,人死了就死了,哪有什么灵魂呀?你大脑没有了,哪来什么灵魂呀?怕的是疯子,怕的是真人断道的,这个害怕,我从来也没见到什么有无头的鬼,那当然阴森森的感觉,那是两回事。所以,自幼我就没这个概念,但是好奇。他们传说的狐狸变人呀,就是人的话也不是狐狸变的,狐狸怎么能变人呢?这没少跟他们辩论了,可是有些事实我承认,这个事实你解释不了,你不能朝神鬼上来,又是朝狐狸上、朝黄鼬上黄鼠狼上来考虑来分析这个东西。所以自幼在农村,人家都说我,怎么说啊,在农村来说,就是说我固执,说我拗,反正跟我辩论的我都不服气,尤其对这个神鬼方面。

I said, "This not being superstitious is useless to me, but as for my family, I have to consider it." I am so absolute and thorough, indeed it is like this. At that time, when I graduated from elementary school and entered junior high school, it was at our Chiping County No. 1 Middle School, I ran back and forth by myself; where was there a bicycle? At that time, I missed home and walked 25 li back home; at that time, I was just not afraid; when a person dies, they die; where is there any soul? If your brain is gone, where does the soul come from? What I fear are madmen, what I fear are real people blocking the road; this fear, I have never seen any headless ghost; of course, the eerie feeling is a different matter. So, since childhood, I have not had this concept, but I am curious. They say foxes turning into humans; but even if it is about humans, humans are not transformed from foxes; how can foxes turn into humans? I have debated with them a lot about this, but I admit some facts; these facts you cannot explain, you cannot turn to gods and ghosts, or to foxes, or to weasels to consider and analyze this thing. So since childhood in the countryside, people said about me, how to say it, in the countryside, they said I am stubborn, said I am obstinate; anyway, I never yielded in debates with others, especially regarding gods and ghosts.

那么,我又阐明了不用药的观点,我是学畜牧兽医的,人畜共患的疾病也好,我老师的熏陶也好,这个药我懂得,我这个病那无所谓,用不用药不会导致生命危险,您既然直接光导治疗的话,直接的话,像我这个病,我就大胆地接受,我就不用药,我从现在起开始停药。我怀疑的是37天自愈,我说,太快了,这个没有想到,我说,真的37天就好了吗?多年的病。我说了以后,我说:作为一个原则来落实,我就等待看看究竟几天好?反正我不迷信,我做家庭的工作,我说,我家庭的情况您知道,我家里除了逢年过节,大众化的,人家烧香,就烧香给老人,请爷爷奶奶,就请爷爷奶奶,写个什么天爷爷,天地神位呀,给它烧香,给它供仰,这个有。平时没有说想过求这、求那的,治病也好,什么什么,我说,自幼没有,我清楚。我说,大众化的也不应该,也得革新,我说,跟“四清”一样,跟文化大革命一样,“破四旧,立四新”,这是早晚要做的问题。我说,现在您通过这个科学手段,我理解到了,是改造人的思想,改造人的世界观。你遇到这个问题,你得发挥调动自己的主观能动性呀!你完全依赖能行吗?我说,家里工作我来做,那当然我好病了,社会上我要传播,因为第一个我还不知好不好呢,是不是,我真好了,我就立即要选择病人,要传播。我说,不用药,我接受,我怀疑的是37天。我说,作为一个原则来说,我去落实,思想落实、行动落实

Then, I again clarified the viewpoint of not using medication. I studied animal husbandry and veterinary medicine, whether it is zoonotic diseases or the influence of my teachers, I understand this medication. My illness is insignificant; using or not using medication will not cause life danger. Since you are using direct light-conduction treatment, directly, for an illness like mine, I boldly accept it. I will not use medication; I will stop taking medication from now on. What I doubt is the 3-7 day self-healing. I said, it is too fast; this was unexpected. I said, will it really heal in 3-7 days? It is an illness of many years. After I said that, I said: As a principle to implement, I will wait and see exactly how many days it takes to heal? Anyway, I am not superstitious; I conducted ideological work among my family members. I said, you know my family's situation. In my family, except during holidays, commonly, people burn incense, just burn incense for the elderly, invite grandparents, just invite grandparentsA superstitious activity, write something like Heaven Grandfather, Heaven and Earth deity positions, burn incense for them, make offerings to them;A superstitious activity this exists. Usually, we do not think about asking for this or that, whether for curing illness or anything else. I said, since childhood, I have not; I am clear. I said, even common practices should not be; they must be reformed. I said, like the "Four Cleanups", like the Cultural Revolution, "Destroy the Four Olds, Establish the Four News"; this is a problem that must be done sooner or later. I said, now through this scientific method, I have come to understand that it is to reform people's thinking, reform people's worldview. When you encounter this problem, you must exert and mobilize your own subjective initiative! Can you completely rely on it? I said, I will try to persuade my family members. Of course, if I recover from the illness, I will spread it in society, because first, I do not know if it will work or not, right? If I really recover, I will immediately select patients and spread it. I said, not using medication, I accept. What I doubt is the 3-7 days. I said, as a principle, I will implement it, implement it in thought and action.

这样,第一天、第二天没有任何变化,跟原来一样,也没好转也没严重,第三天早晨起床以后,这个咽部出现了什么呢?三甲枚片的味道,这个三甲枚片是什么呢?实际上我认为也是冰片,这个名字是三甲枚片,可是味道比冰片还要浓、还要香那个味道。后来用完了,城关我去的时候,还有200克,那是晶体的,颗粒晶体嘛,赶到后来以后再到药铺里进,找三甲枚片,没有了,就出这个味道,我一考虑城关用完了,全县都没有了,药材公司都没有了,怎么出现这个味道了?我立即意识到了,我拿起笔来我就问了,我说,高级生命,是不是您这个最高物质能量作用了我这个局部组织了?不然怎么出现了三甲枚片的味道呢?那当然我是坚信无疑了(注: 漏录一小部分)。她给我遥控写了个:“是”,我高兴得刚想放笔,那这不是得到了嘛!表现了嘛!又给我写了个:“继续观察”。你不写观察我也得注意呀,这个味道不超过24小时,就慢慢、慢慢淡薄了,没了。实际我这个好了是第五天早晨好的,你看第三天早晨、第五天早晨赶起床以后,哎呀,一切感觉那么清凉,那么凉爽,别提那个舒服了,那就是说我的病好了。

Thus, on the first day and the second day, there was no change at all, same as before, neither improvement nor worsening. On the morning of the third day after getting up, what appeared in the throat? The taste of  Borneolum (梅片天然冰片) tablets. What is this Borneolum (梅片天然冰片)tablet? Actually, I think it is also borneol, this name is Borneolum (梅片天然冰片) tablet, but the taste is stronger and more fragrant than borneol. Later, it was used up; when I went to Chengguan, there were still 200 grams, that was crystalline, granular crystals. Then later, when I went to the pharmacy to purchase, looking for Borneolum (梅片天然冰片) tablets, there were none; just this taste appeared. I immediately considered that it was used up in Chengguan, and it was unavailable in the entire county, even in the medicinal company; how did this taste appear? I immediately realized. I picked up the pen and asked, I said, Advanced Life, is it your highest material energy that acted on my local tissue? Otherwise, how did the taste of Borneolum (梅片天然冰片) tablets appear? Of course, I was firmly convinced. She remotely wrote for me: "Yes". I was so happy, just about to put down the pen; then I had obtained it! It had manifested! Then she wrote for me: "Continue observing". Even if you did not write to observe, I would have paid attention; this taste did not exceed 24 hours, it gradually, gradually faded and disappeared. Actually, my recovery was on the morning of the fifth day; see, on the morning of the third day and the morning of the fifth day after getting up, ah, everything felt so cool, so refreshing, not to mention that comfort; that means my illness was cured.

我首先说明:我的病好了以后,后来又犯病了吗?那时候已经有声导了,我告诉大家, 79年,我记的,是79年,那时给孩子准备运砖盖房子,孩子越来越大,得提前准备,家庭经济也不是多好,是不是?给他盖房子结婚啊,你没房子,孩子怎么结婚啊?我记得是运砖的时候,找的乡亲们,运砖那时候天气已经很冷了,一出汗,一着凉,再加上喝酒呢,就感冒了,感冒呢,它一天拉不完,第二天又重感了,刚想好了,感冒你说这个东西它能有多严重啊?因为我的免疫力已经增强了嘛!第二天,可能又喝酒,再一出汗呢,又重感了。所以,我要求:感冒可以吃点药吧?她说:“可以”,可以什么呢?吃一片,还吃安乃近。我平时两片、三片,那就连水都不用,放在嘴里就咽。我想:吃一片怕什么呢?我吃了一片,吃了一片出汗不止,它不是大汗,就是微汗,觉得身上老是出汗,出汗就喝水,一天三次嘛。第二次又吃了一片,出的汗比第一次还多呢,还是出汗不止,我一看这个药片是不是不需要吃了?那时随时请教了,她说:“不用也可以”。晚上睡下以后,趴了三天,连睡了三天没起床,中间都是老人送饭,就是起不了床啦,就是昏昏大睡了,三天起来以后,百病皆除了,没病了。

First, I stated: After my illness was cured, did it relapse later? At that time, there was already sound conduction. I told everyone, in 1979, I remember, it was 1979. At that time, I was preparing to transport bricks to build a house for the child. The child was getting bigger, so I had to prepare in advance. The family economy was not very good. To build a house for him to marry; if you do not have a house, how can the child marry? I remember it was when transporting bricks,I got fellow villagers to help move the bricks. At that time, the weather was already very cold.  I sweated, and I caught a chill, plus I was drinking, so I caught a cold. The cold, it could not be cured in one day; The next day we continued to transport bricks.and I caught a cold again. Just as I was about to get better, the cold, you say, how serious can this thing be? Because my immunity had already been enhanced. The next day, probably I drank again,  I sweated again, I caught a cold again. So, I requested: Can I take some medicine for the cold? She said: "Yes". What does yes mean? Take one tablet, still take Analgin. I usually take two or three tablets, then without even water, put it in the mouth and swallow. I thought: What is there to fear about taking one tablet? I took one tablet; after taking one tablet, I sweated incessantly. It was not heavy sweating, just slight sweating; I felt like I was always sweating. When sweating, I drank water. three times a day(take medicine). The second time, I took another tablet; the sweating was more than the first time, still sweating incessantly. I thought, is this tablet not needed to be taken? At that time, I consulted immediately; she said: "It is okay not to use it". In the evening after lying down, I slept for three days; continuously slept for three days without getting up. In between, the elderly delivered meals. I just could not get up; I was in a deep sleep. After three days, when I got up, all illnesses were gone; no illness.

79年到现在,我什么药都没吃过,尽管这么劳累,全国奔波。那就我得到,大家能不能得到?这是必然的吧?咱们是同样的人嘛,把我的研究、发现变为你的研究、发现与应用,咱们思想同步了,大家考虑考虑,你这不也得到了吗?实际上由我就显示了,给大家已经带来了福音,咱们实践当中,这不也已经证实了嘛!

那么,我的病解决了,我就把“不迷信,不吃药,37天自愈”,形成一个原则性的东西,所以,《患者须知》是79年制定的,大家考虑考虑,是在那个时候制定的。制定好了以后,只不过是八几年又充实了充实,赶明天再讲其他的吧。那么,未来还要充实,还要逐步地充实、完美,随着时代的发展,不断地深入。

From 1979 to now, I have not taken any medicine, despite being so tired and traveling all over the country. Then, I have obtained it, can everyone obtain it? This is inevitable, isn't it? We are the same kind of people. By turning my research and discoveries into your research, discoveries, and application, our thoughts are synchronized. Everyone, consider, haven't you obtained it as well? In fact, it has been demonstrated through me, bringing good news to everyone. In our practice, hasn't this already been confirmed!

 

Then, my illness was resolved, so I formed "no superstition, no medication, self-healing in 3-7 days" into a principle. Therefore, the "《Patient Guidelines》(Notice for Patients)" were formulated in 1979. Everyone, consider, it was formulated at that time. After it was formulated, it was just enriched in the 1980s. We'll talk about other things tomorrow. Then, in the future, it will still be enriched, gradually enriched and perfected, with the development of the times, continuously deepened.

那么,制定好了,我为什么第一例要选择精神病患者?主要是改变人的旧意识、旧观念,那就是神学观念、神学思想,是不是?为什么找精神病啊?咱别说在那个时代,咱就说现在,那个真正的精神病,大家考虑考虑,我们这里精神病同志还不少,从病历上看,再一个肝病也很多。那就是在农村来说,除了依靠医院,有了病到医院,咱说精神病患者到医院,是难以解决的,也就是根治不了,严重的根治不了,根治不了得吃着药维持吧?来到家以后,是不是形形色色的东西,我们那个地方有神桌子所谓的,不管真的、假的你得去,有病乱求医嘛,这目的是为了获得新生啊!是不是?包括看风水,看风水是科学的,可是人管物?物管人啊?为什么说人的因素第一?财富不都是人创造的吗?他什么法都想,是不是,结果还是解决不了。那么,解决不了,我再叫他铲除神学观念,终止迷信活动,废除一切唯心信仰品,是不是他落实这个原则了?我的目的就是首先解决人的观念问题,这是个根本的问题,你观念改变不了,你怎么能成为一个彻底的唯物主义者?那不是空谈嘛?你思想素质怎么能提高啊?遇到事就求天求地求神了,拜佛了,是不是。

Then, after it was formulated, why did I choose a psychiatric patient as the first case? Primarily to change people's old consciousness and old concepts—that is, theological concepts and theological thinking, isn't it? Why choose mental illness? Let's not talk about that era; let's talk about now. Consider, there are still quite a few comrades with mental illness here, and from medical records, liver disease is also common. In rural areas then, besides relying on hospitals, For patients with mental illness, it is difficult to achieve a cure through hospital treatment.meaning a cure was hard to achieve. For severe cases, a cure was unattainable. If it couldn't be cured, didn't they have to rely on medication to sustain themselves? After returning home, didn't they encounter all sorts of things? In our area, there were so-called altars. Whether real or fake, you had to go—when sick, one seeks any cure. The goal was to gain a new life, wasn't it? This includes practices like feng shui. Feng shui is scientific, but does man govern objects, or do objects govern man? Why is the human factor primary? Isn't all wealth created by people? They tried every method possible, didn't they? Yet, the problem remained unsolved. Since it remained unsolved, I then urged them to eradicate theological concepts, terminate superstitious activities, and abolish all items associated with idealistic beliefs.. In doing so, didn't they implement this principle? My goal was first to address the issue of people's concepts—this is a fundamental problem. If your concepts cannot be changed, how can you become a thorough materialist? Wouldn't that be empty talk? How can your ideological quality improve? When encountering problems, you turn to heaven, earth, gods, or Buddha, don't you agree?

所以,第一个病人我就选择了精神病患者,是谁选择的?是我的一个朋友,他起码了解我,我的病好了,怎么好的,他就相信了,相信了,他相信他就选找,再选择患者给他解除疾病,结果是如愿以偿。选择了一位49岁的女性,有10年的精神病,最后盖大门了,房子也盖了,五花八门都信了,也没解决了。据她说,光纸烧了够一大车了。咱们知道从前那个大车,这值钱了,什么法都想了,虽然盖房子是唯物的,又要盖这个大门。我说,不行,你不能混淆了,你盖房子这个病也没解决了,10年多了,都债务累累了,你还盖什么样的大门,修缮什么好的,我说,好了,你这样告诉她,人宇特能科学不能跟传统的这些唯心的东西混淆,尽管看风水是科学的,可是从你思想上,认识不到它是科学,我说,不行,必须保持纯真,我说,她要相信的话叫她立即停止,盖一个最简易的大门。大家说最简易,两边垒个桩子,大门淋不着就行了,弄上个横梁上面搭上就行了呗,也就是盖个小大门,淋不着这个门就行。回去给她一说,哎呀,好了,好了,我们只是抱着一线希望,没有办法了嘛,我们也知道盖大门能管事吗?修房子还没管事了,这个大门怎么能管事呢?她说,好,坚决按张老师说的去做,我就盖一个最简易的,这样又省钱,我盖大门还得借钱呢,还得跟亲属朋友求钱呢,那更好啊。

Therefore, for the first patient, I chose someone with a mental illness. Who made the choice? It was a friend of mine. He at least understood me. My illness was cured—how it was cured—so he believed. He believed, and because he believed, he sought out and selected a patient to relieve her of her disease. The result was as desired. A 49-year-old woman was chosen, who had suffered from mental illness for ten years. In the end, she had built a main gate, constructed a house, and tried all sorts of beliefs, but nothing had solved her problem(This is a superstitious activity in which people believe that changes in external things, such as building a house, can lead to improvements in their own illnesses). According to her, the paper money she had burned alone would fill a large cart. We all know that in the old days, those carts were huge, and a cartload of joss paper would cost a fortune.She had tried every method imaginable. While building a house is a materialistic act, she also wanted to build this main gate. I said, "No, you cannot confuse things. Building the house didn't solve your illness, which has lasted over ten years. You are already deeply in debt. What kind of main gate are you still trying to build? What fine repairs are you planning?" I said, "Alright, tell her this: Ren Yu Te Neng ScienceHuman-Cosmos Science cannot be mixed with these traditional idealistic things. Even though feng shui is scientific, if you mentally cannot recognize it as science, I say it won't do. Purity must be maintained." I said, "If she believes, tell her to stop immediately and build the simplest possible gate." Everyone said the simplest meant erecting posts on both sides, ensuring the gate wouldn't get wet from rain, putting a beam across the top—that would be enough. In other words, build a small gate, just enough to keep the door from getting wet. When they went back and told her, she said, "Ah, okay, okay. We were only clinging to a sliver of hope; we had no other choice. We also knew—could building a gate really fix things? Renovating the house didn't help, so how could this gate make a difference?" She said, "Good. I will resolutely do as Teacher Zhang says. I'll build the simplest one. That will also save money. I would have had to borrow money to build the gate, asking relatives and friends for funds. This is even better."

所以,她落实得非常好,一个思想认识好,一个落实得好。那时候落实比现在还绝对,那时是双绝对,双绝,在破除神学上,终止迷信活动,废除一切唯心信仰品,那时候定的是猪圈、牛棚、厕所,在农村来说,是不是这三个地方是最脏、最臭的地方,为什么?它不存在,你别再愚昧自己了。那时候我记得有的人把铜的观音菩萨,埋在猪圈里,不是我定的三个地方嘛,我说,你这个铜的东西埋到猪圈,你后来病就是彻底不了,好不了,虽然你思想上有所认识,这个铜的早天晚天你挖猪圈你还得挖出来,铜的它能霉烂了吗?我说,贵重的文物卖给国家,一般的砸烂埋掉就完了。那个时候就这么绝对,那时候药物也是绝对的,一片药也不叫你用。为什么?就是我们祖先一开始让我们认识到光学疗法、光化疗法也好,光导这是万能的,根本用不着药,它不是一个启示嘛。那是一开始,大家别忘了,是双绝对!那么,目的是什么呢?是提高思想素质啊,等明天重点讲,是增强道德意识啊!你农村的虽然没有文化,这就体现了人宇特能科学它的全方位、是全息的、是全能的嘛!你没文化你只要去落实,哎,照样得到,你比如:婆媳之间关系不好了,有病不好,认识到应该尊老爱幼呀。这一提高,这个能量我们祖先就给予你嘛,不管你高与低都能得到。所以,由于她认识得好、落实得好,在七天内这个病彻底好了,彻底好了!

Therefore, she implemented it very well, with good ideological understanding and good implementation. At that time, the implementation was more absolute than now; it was double absolute, double absolute, in breaking down theology, terminating superstitious activities, and abolishing all idealistic belief items. At that time, it was designated as pigsty, cowshed, and toilet. In rural areas, aren't these three places the dirtiest and smelliest? Why? It doesn't exist; don't fool yourself anymore. At that time, I remember some people buried a copper Guanyin Bodhisattva in the pigsty. Wasn't it the three places I designated? I said, if you bury this copper thing in the pigsty, your illness will not be completely cured; it won't get better. Although you have some ideological understanding, sooner or later when you dig the pigsty, you will have to dig it out. Can copper rot? I said, valuable cultural relics should be sold to the state; ordinary ones should be smashed and buried, and that's it. At that time, it was so absolute; at that time, medication was also absolute, not allowing you to use even a single pill. Why? Because our ancestors initially made us realize that optical therapy, photochemical therapy, or light-conduction is omnipotent, fundamentally without the need for medication. Isn't that a revelation? That was at the beginning; everyone, don't forget, it was double absolute! Then, what is the purpose? It is to improve ideological quality; wait until tomorrow to focus on this, it is to enhance moral consciousness!The rural people, although lacking education, this demonstrates that Ren Yu Te Neng Science is Therefore, she implemented it very well, with good ideological understanding and good implementation. At that time, the implementation was more absolute than now; it was double absolute, double absolute, in breaking down theology, terminating superstitious activities, and abolishing all idealistic belief items. At that time, it was designated as pigsty, cowshed, and toilet. In rural areas, aren't these three places the dirtiest and smelliest? Why? It doesn't exist; don't fool yourself anymore. At that time, I remember some people buried a copper Guanyin Bodhisattva in the pigsty. Wasn't it the three places I designated? I said, if you bury this copper thing in the pigsty, your illness will not be completely cured; it won't get better. Although you have some ideological understanding, sooner or later when you dig the pigsty, you will have to dig it out. Can copper rot? I said, valuable cultural relics should be sold to the state; ordinary ones should be smashed and buried, and that's it. At that time, it was so absolute; at that time, medication was also absolute, not allowing you to use even a single pill. Why? Because our ancestors initially made us realize that optical therapy, photochemical therapy, or light guidance is omnipotent, fundamentally without the need for medication. Isn't that a revelation? That was at the beginning; everyone, don't forget, it was double absolute! Then, what is the purpose? It is to improve ideological quality; wait until tomorrow to focus on this, it is to enhance moral consciousness!The rural people, although lacking education, this demonstrates that Ren Yu Te Neng Science is omnidirectionality, holographic, and omnipotent! If you have no education, as long as you implement it, you can still obtain it. For example, if the relationship between mother-in-law and daughter-in-law is bad, or if there is illness, you realize that you should respect the elderly and cherish the young. With this improvement, our ancestors will grant you this energy; regardless of whether you are high or low(The "low" mentioned here refers to the fact that the original level was low, but it has been improved through learning and the enhancement of one's ideological quality), you can obtain it. Therefore, because she understood well and implemented well, within seven days, the illness was completely cured, completely cured!, holographic, and omnipotent! If you have no education, as long as you implement it, you can still obtain it. For example, if the relationship between mother-in-law and daughter-in-law is bad, or if there is illness, you realize that you should respect the elderly and cherish the young. With this improvement, our ancestors will grant you this energy; regardless of whether you are high or low(The "low" mentioned here refers to the fact that the original level was low, but it has been improved through learning and the enhancement of one's ideological quality), you can obtain it. Therefore, because she understood well and implemented well, within seven days, the illness was completely cured, completely cured!

那么,第二例好得更快,这个小姑娘14岁,功能性子宫出血,她怎么好得这么快呢?咱们农村的都知道,你这个村子里有一个典型的病,那四外八乡都了解,尤其是精神病,大家考虑是不是,哎,她听说好了以后,当然都是通过亲属朋友传了,她主动地找到了患者,她没先找我,找到患者以后,你怎么用的什么法,你得给她说吧,我给她规定的,人家原原本本地给她说的,回来以后他就开始清理。你考虑别管是虚病、实病按农村说都走迷信,医院治不好啊。那时候我们县最有名的一个中医,一个西医也没解决她的病,就是没上激素,你上了激素,这个病治好了其他病又来了。正在这个时候,她母亲找到了这位精神病患者,找了她以后又找到我。找到我,我给她再指导啊,当然,她再给她讲解也讲不了那么深与透。给她讲解了回去以后,这个孩子第二天就止住,还有一点儿,第三天彻底了。后来我了解早生了两个孩子了。为什么两个呢?农村里允许生两个女孩儿,那时候计划生育开始了。至今这个病没犯。

Then, the second case recovered even faster. This young girl was 14 years old and had functional uterine bleeding. How did she recover so quickly? As we all know in rural areas, if there is a typical illness in a village, people from all surrounding villages will learn about it, especially with mental illness. Everyone considers this, right? After hearing from relatives and friends about the psychiatric patient's recovery, the young girl's family took the initiative to seek out this patient. She did not come to me first.After finding the patient, she would also ask the patient what method had been used to cure the mental illness.I provided some guidance to this psychiatric patient, and the patient conveyed it exactly as instructed to the young girl.After returning, she began to remove [superstitious items]. Consider that, whether it is a superstitious or an actual illness as referred to in rural areas, all turn to superstition when hospitals cannot cure it. At that time, the most famous traditional Chinese doctor and Western doctor in our county could not solve the  girl's  illness, meaning they did not use hormones. If hormones had been used, the illness might have been cured but other problems would have arisen. At this very moment, her mother found this mental illness patient, and after finding her, she came to me. After finding me, I provided further guidance. Of course, the psychiatric patient couldn't explain it as comprehensively and thoroughly as I could. After I explained it tothe young girl's family and she returned home, the girl's bleeding stopped the next day, with only a little remaining, and by the third day, it was completely gone. Later, I learned she went on to have two children. Why two? In rural areas, having two girls was allowed, as family planning had just begun. To this day, the illness has not recurred.

那这个病不犯,不见得你别的病不犯,假如你有违背的话你别的病必然犯。正如在我前边学习班上有位同志讲,学习人宇科学彻底好了,好了以后,思想淡薄了不学了,不学了以后,放弃了以后,得的病更多了,又得了几种病。为什么这种病好了又得其他病呢?自己找到原因了,噢,我不能放弃,应该持之以恒,对科学负责,对社会负责,对子孙后代子女负责。认识到了,这不重新认识重新学习嘛,那重新学习必然要重新得到,你别认为我得到了我永远得到,你不学习,不是那样,如果那样的话,你怎么传播到社会?你怎么教育好你的后代?一开始我就给大家讲了,持之以恒地学,终生地学,为社会、人类负责,为你的后代负责,也就等于为人宇科学负责。

那么,怎么引起的看病?那就是通过这些典型病人,跟现在一样现身说教,你这个家庭,你这个病,你传播了,你健康的人、其他人是不都传播啊,亲属朋友辐射到四方了。当然,我们力争取得党政、科技届的重视和支持,公开支持!那就是我们如何发挥调动我们的主观能动性,那么在目前来说还得靠我们自身,靠现身说教。

所以说,看病的人越来越多,由功能性的疾病上升到器质性的病变,那就又解决了先天性的疾病。

The fact that this particular disease does not recur does not mean your other illnesses will not recur. If you violate the principles, your other diseases are certain to recur. Just as a comrade in my previous study group mentioned: after studying Renyu Science, they were completely cured, but later their commitment waned, they stopped studying, gave it up, and then developed even more illnesses—several additional diseases. Why did they recover from one illness only to contract others? They found the reason themselves: "Oh, I cannot give up; I must persist consistently, taking responsibility for science, for society, and for future generations." Once they realized this, didn’t they recommit and resume their studies? And resuming their studies inevitably leads to regaining what was lost. Do not think, "I have obtained it, so I will possess it forever." If you do not continue studying, it is not like that. If it were, how could you spread it to society? How could you properly educate your descendants? I told everyone from the start: study persistently, study for a lifetime, take responsibility for society and humanity, for your descendants—which is equivalent to taking responsibility for Renyu Science.

 

So, what prompts people to seek treatment? It was through these typical patients, just like now, providing firsthand teaching through personal experience. If your family, your illness, your story is shared, won’t healthy individuals and others also spread it? Relatives and friends radiate the influence in all directions. Of course, we strive to gain the attention and support of the Party, government, and scientific communities—open support! That is how we leverage and mobilize our subjective initiative. For now, however, we still rely on ourselves, on firsthand teaching through personal experience.

 

Therefore, more and more people are seeking treatment, Functional diseases have been addressed, and organic pathological changes have also been resolved Then, congenital diseases have also been addressed.

在这个时候就到了79年的下半年了,我就给高级生命提出来了,那就说越来越接近了,不光功能性的、器质性的、先天性的这不都能解决!从这个“鬼推磨”上就显示了外能的全能性,我就对高级生命没有直接语言传导我就有意见了,我就给她讲道理了,我说,您创造了我们,我们现在的信息交流由直接对话到书信到电报,当然外国已经用上传真了吧?有线电话、无线电话。我说:我们现在这么高科技了,我说,您是完全通过光学应用,掌握了宇宙的全能了,我说,您这个语言传导那最方便了,用不着我们用仪器来接收了,我们大脑就是一个光脑,就直接能接收到您的非线性的光磁波来传递的语言,简称是光声传导嘛。你得给她讲道理,你得非要声导非要声导!这样每天晚上要提出这个新的要求来。可是她呢?那时遥控呀,还是“在一定的时候答复你的要求”,那就等待呗。

At this point, it was the second half of 1979. I raised it with the advanced life. It was said that we were getting closer. Not only functional, organic, and congenital diseases could all be solved! From this "ghost pushing the stone mill," the omnipotence of external energy was demonstrated. I had a opinion with the advanced life for not having direct language transmission. I reasoned with her. I said, "You created us. Our current information exchange ranges from direct conversation to letters and telegrams. Of course, foreign countries are already using fax machines. Wired telephones, wireless telephones." I said, "We are so high-tech now. I said, you have mastered the omnipotence of the universe entirely through optical applications. I said, your language transmission would be the most convenient. There is no need for us to use instruments to receive it. Our brains are like optical brains and can directly receive the language transmitted by your nonlinear optical-magnetic waves, simply called optical-acoustic transmission." You have to reason with her. You must demand voice transmission, demand voice transmission! In this way, every night, I had to raise this new demand. But what about her? At that time, it was remote control, or "reply to your request at a certain time," so I waited.

有一次,我是骑着自行车,包着生产大队了,从南到北那是付楼大队,在路途之中我就提出来了,我用左手掌着把,用右手就提问题。我提的问题呢,要求直接传递,她这个直接传递,大家说,为什么我说不要仪器呢?咱通过无线电大哥大来说,咱们双方都有接收器。我们祖先她应用的光导,她利用精密的光导器,可以把我们都输入到这个光导器里,或是一个总的一个光导器再输入到她那里,跟现在网络联网一样,网络一样或者更先进,输入了大家的信号以后,因为她这个语言是非线性的光磁能,没有距离远近,这是一个。那时候我就意识到这个问题了,掌握全能了嘛,没有时间、空间的概念了,因为它没有任何阻力,所以,它的传播速度按熵数来说就到了零了。既然没有距离远近,没有时间、空间的概念了,那就是在任何场合下,任何环境内,只要她一说话你马上就能听到,因为它这个不受干扰,光速达到还原了嘛,达到完美了嘛,这个大家也可以理解。因为咱现在电磁波它受到干扰,它只是光磁波的初级能量嘛,我跟大家说明这一点。所以,我们必须双方得有接受器、得有扬声器才能听到。这样,我把这个简单的构思给她说了以后,她回答:“就是这样”。

Once, I was riding a bicycle, passing by the production brigade. From south to north, it was Fulou Brigade. On the way, I raised the question. I used my left hand to hold the handlebar, and used my right hand to pose questions. The question I posed demanded direct transmission. Regarding this direct transmission, everyone says, why do I say no instruments are needed? Take the radio mobile phone for example; both sides have receivers. Our ancestor, she applied light-conduction. She utilized precise light-conduction devices to input all of us into this light-conduction device, or a master light-conduction device, and then input it to her, similar to how networks are connected now, like a network or even more advanced. After inputting everyone's signals, because her language is nonlinear optical-magnetic energy, there is no distance, this is one point. At that time, I realized this issue. Having mastered omnipotence, there is no concept of time or space. Because it has no resistance, its propagation speed, in terms of entropy, reaches zero. Since there is no distance, no concept of time or space, then in any situation, any environment, as soon as she speaks, you can immediately hear it. Because it is not interfered with, the speed of light achieves restoration, achieves perfection. This, everyone can understand. Because our current electromagnetic waves are subject to interference; they are only the primary energy of optical-magnetic waves. I explain this point to everyone. Therefore, both sides must have receivers and speakers to hear. Thus, after I explained this simple concept to her, she replied, "Exactly so."

那么,这次以后用遥控,我满以为她能直接给我传递呢,反正我的态度端正,目的明确,要传播最新科学嘛,造福于社会嘛。可是呢,她没有直接语言传递,她就遥控了,这个遥控手跟原来拿着笔写不一样了,原来拿着笔写也是通过我们大脑作用的,只不过是我们感觉不到罢了,不是我们思维的。为什么呢?这个思维跟这个运动它是同步的,这里一写什么脑子里知道,脑子里知道这里一写。总之,它是同步的表现,我要写什么东西,脑子里第一个字就出现了,随着写,思维跟书写就完全同步了,原来是这样。可是这次遥控呢,这里划,划不上,运动不上了,脑子里已经形成了,这就体现了思维、图像超越了运动。

After that, I used remote control(Use my hand instead of a pen

). I fully expected that she could transmit directly to me. Anyway, my attitude was correct, my purpose was clear: to disseminate the latest science and benefit society. However, she did not transmit language directly; she used remote control. This remote-control hand is different from originally holding a pen to write. Originally, holding a pen to write also operated through our brain's function, except we couldn't perceive it; it wasn't our conscious thought. Why? Thought and this movement are synchronized. Whatever is written here, the mind knows; the mind knows what is written here. In short, it is a synchronous manifestation. Whatever I want to write, the first character appears in my mind. As I write, thought and writing become completely synchronized. Originally, it was like this.

 

But this time with remote control, when drawing here, it doesn't draw; the movement doesn't follow. Yet it has already formed in the mind. This demonstrates that thought and imagery surpass movement.

我一看这也非常方便,这里手一提问题一划,我提的问题不用完全写出来了,简化了,脑子想提什么问题,这里一划就行了,一划脑子随着反馈了。所以这个时候我骑着自行车也能对话了吧?我走着路脑子里考虑一提问题,这个手一动,甚至你不动也可以呀,不动,脑子提问题也可能反馈,可那时不知道,还是用遥控的方式。所以,每时每刻只要她不控制,都可以进行无声对话,有这么一段时间,但是,我没放弃了语言传递。

不久,她又采取什么呢?50米采取了一次,紧接着又100米,她采取什么呢?不是直接的对话,我称为间接的对话。为什么这么说呢?咱们大家分析分析:在1米的起点到100米的终点,你说咱们常人在那儿说话,或是收录机在那里,大家考虑考虑,你能听清了吗?就是收录机里的声音,唱也好,对话也好,人在那儿直接对话也好,正常的声音,你别很大的声音,喊着说话当然能听到,咱说正常对话的声音你能听到吗?听不到的。可是,我听到的就跟眼前说话一样,就跟在跟前一样,是那么逼真,可是距离呢,是100米。我就分析了,尽管不是直接跟我对话,那是间接的,有男有女,有老有少。大家考虑考虑,你怎么认识这个问题呢?我是这么认识的,你得结合现在的科学,我们现在的科学,我们的配音演员,活着的人能配死去人的声音吧,古月扮演毛泽东,一个从形体上,一个从语言上,他的动作上都是模仿主席的。大家考虑考虑,如果现在的孩子、幼儿,把他封闭起来的话,这就是主席还活着呢,他也不相信主席死了,何况还有男声配女声、女声配男声、老声配童音呢,这时你得联系到这个科学的手段嘛。再一个我们祖先她更高级啊,她们的手段把我们常人的语言进行剪辑,她可以利用一个分子就相当于我们一个收录机,能储存、能输出、能输入,大家考虑考虑,当然还一个声音移植,还一个图像移植。

I saw that this was also very convenient. Here, as soon as I lift my hand to draw a question, I don’t need to write out the entire question I raise—it’s simplified. Whatever question I think of raising in my mind, All I need to do is wave my hand here, and my mind receives feedback accordingly.So at this point, even if I’m riding a bicycle, I could probably have a dialogue, right? While walking, if I think of raising a question in my mind and move this hand—or even if you don’t move, just raising the question in your mind might also trigger feedback—but at that time I didn’t know yet and still used the remote-control method(with hand). So, at any moment, as long as she didn’t take control, silent dialogue was possible. There was a period like that, but I didn’t give up on language transmission.

 

Soon after, what did she do next? Once at 50 meters, then immediately again at 100 meters—what did she adopt? It wasn’t direct dialogue; I call it indirect dialogue. Why do I say that? Let’s all analyze it: from the starting point of 1 meter to the endpoint of 100 meters, consider—if we ordinary people were talking there, or if a tape recorder were playing there—could you hear clearly? Whether it’s singing or dialogue from the recorder, or people talking directly there with normal volume—not very loud, of course shouting could be heard—but with normal conversational volume, could you hear? You couldn’t.Yet, what I heard was just like someone speaking right in front of me, as if they were nearby—that vivid. But the distance was 100 meters. So I analyzed: even though it wasn’t direct dialogue with me, it was indirect. There were men and women, old and young. Everyone, consider—how would you understand this issue? This is how I see it: you have to connect it with modern science. Our current science, our dubbing actors—living people can dub the voices of the deceased, right? Gu Yue portrayed Mao Zedong, imitating the Chairman in form, speech, and movements.Think about it: if a child or toddler today were kept isolated, they would believe the Chairman is still alive; they wouldn’t believe he has passed away. Moreover, there’s male voices dubbing female roles, female voices dubbing male roles, old voices dubbing child voices—at this point, you have to relate to these scientific methods. Furthermore, our ancestors were even more advanced. Their methods could edit ordinary people’s speech. They could use a single molecule equivalent to our tape recorder—capable of storage, output, and input. Consider this, of course there’s also voice transplantation and image transplantation.

我分析好了以后,我说:尽管不是直接给我语言传递,这都是您们的,您们用的是大众化的语言,我从这么两个方面来解释,因为您们的音质是逼真的,我们常人听不到。所以,她在没有障碍物、有障碍的地方,在那儿就有人讲话,就叫你这么听到,你到了那个地方什么也没有。我说,足以证明了是您们的高科技手段,您们这个声音不受干扰,是那么逼真,但是,距离上我听到还是100米,这不是您们是谁呢?那时候没有对话,完全还是写啊,脑子里想好了以后,她们反馈的“不是”。

那么,在这种情况下你是否坚持自己的观点呀,如果不坚持你就成了投降主义了,你进行分析了,常人听不到,我听到的也是常人的,那你就不讲道理了呗,噢,她这儿说不是,你就说不是啊,跟现在有的人一样,不叫你吃饭你就不吃,你要求减肥饿了三天还得吃,第一天喝水,第二天吃水果,第三天吃饭。这是光你要求的吗?她说不叫你吃就不吃了?你有奉献吗?你有认识吗?对不对?有的听之任之,甚至还听一些荒唐的话,那就出偏差了。

After I finished analyzing, I said: Even though it is not direct language transmission to me, all of this belongs to you. You are using popular language. I explain it from these two aspects. because your sound quality is realistic, yet we ordinary people cannot hear it. Therefore, whether in places without obstacles or with obstacles, there would be people talking there, making you hear it just like that, but when you arrive at that location, there is nothing at all.I said, this sufficiently proves it is your high-tech means. Your sound is not subject to interference; it is so realistic. Yet, in terms of distance, what I heard was still 100 meters away. If it isn't you, who else could it be? At that time, there was no dialogue; it was still entirely writing. After I had thought it through in my mind, their feedback was “no.”

 

So, under these circumstances, do you still insist on your own viewpoint? If you do not insist, then you are succumbing to capitulationism. You have already analyzed it: ordinary people cannot hear it, and what I hear is also ordinary peoples voicesWhat we have heard is extraordinary. There are both correct and incorrect aspects. We need to make judgments based on the principles and mechanisms of  Human-Cosmos Science.Give full play to our subjective initiative. Then, are you being unreasonable? Oh, just because she says “no” here, you say “no” as well? It’s just like some people nowadays—if the advanced life tells you not to eat, you don’t eat. Even if you want to lose weight and have starved for three days, you still have to eat eventually: drinking water on the first day, eating fruit on the second, and having a meal on the third. Is this solely determined by your own demands? Just because she says you shouldnt eat, does that mean you dont eat? Do you have dedicationOnly those who contribute will receive? Do you have understanding? Am I right? Some people are passive and even listen to absurd wordsthat leads to errors.

原来北京燕山石化就有一个同志,原来素质很好,还是个部队出身的,就是文化素质低点,的确在应用上突破声导很好,哎,越来越出偏了,自己就成了精神病了,把腿跳墙摔断了,多长时间才好的。大家考虑考虑,那叫你跳你就跳啊,嗯?如何把握自我?你听到了就认为是自己,噢,我沟通了,错了!你跟现在常规一样,你是按照国家的政策、法令去执行,你还是按哪个人包括哪个领导人给你讲话,你相信呀?你相信文件还是相信哪一个人呀?何况我们祖先是完全对你进行考验,对我还进行考验呢,那时候,我后来才证实了。我说,为什么?那必要的时候对你要进行考验,也应该考验,叫你识别,你有没有发挥调动自己的主观能动性啊?那你的高思维跑哪儿去了?你的智慧头脑跑哪儿里去了?所以,当时我坚持了我的观点,我说,通过我的分析,我确定是您们,这是无疑的,在我脑子里那就形成了,您说不是,那我不相信。我认识到那是对我的考验,后来验证了吧!

There was once a comrade at Beijing Yanshan Petrochemical. Originally, his quality was very good; he even came from a military background—just that his cultural quality was a bit low. Indeed, he made very good breakthroughs in the application of sound guidanceSound guidance refers to the ability to directly communicate with advanced beings.. But then, he went more and more off track, eventually becoming mentally ill himself. He jumped over a wall and broke his leg; it took a long time for him to recover. Everyone, think about it: if someone tells you to jump, do you just jump? Hmm? How do you maintain self-control?You hear something and immediately take it as your own.The sound guidance function in Human-Cosmos Science serves the people, not personal selfish desires. Functions such as sound guidance represent the highest form of functionality in Human-Cosmos Science, yet the ultimate purpose of Human-Cosmos Science is to become a thorough materialist, master its scientific mechanisms and principles, and not to pursue functional forms like sound guidance.)—oh, I have communicatedthat is wrong! Its just like following current conventions: do you act according to national policies and laws, or do you follow whatever someone, including some leader, says to you? Do you believe it? Do you believe documents The Principles and Mechanisms of Human-Cosmos Scienceor do you believe a specific individual? Moreover, our ancestors are completely testing youthey tested me too. Back then, I only confirmed it later.

I said, why? When necessary, you must be tested—you should be tested, to make you discern. Have you exerted and mobilized your own subjective initiative? Where has your high-level thinking gone? Where has your wise mind gone? Therefore, at that time, I insisted on my viewpoint. I said, through my analysis, I determined it was you—this is beyond doubt, it had already formed in my mind. If you say it is not, I do not believe it. I recognized that it was a test for me, and later it was verified, right?

那就不久就到了101日了,101日真正第一次听到她的语言,她用的极为标准的普通话,当时我就没反应过来,你说没反应过来也好被控也好,我就没考虑这是高级生命。“维祥同志”,我知道不是咱民间来的话,空间的话,我说怎么回事?我正在专一看着《科学画报》科学读物呢,突然喊我的名字,还带着个“同志”,我走到门口开开门以后,我的院子很大,我到了其他屋里,既没来人也没人叫我,再说当时我单位还没女同志,就是有,她也没有这么极其标准的普通话语言。普通话是以东北方言为基础,以北京语音为标准嘛,这才叫普通话。

那么,回来以后我要进一步在那儿看, 我正看得入迷呢,突然,“维祥同志,维祥同志,你的愿望”还没说实现呢,我这就跳起来了。我的愿望这不是声导吗?我立即意识到了,所以用激昂想喊又不敢喊,就用最低沉的声音,我说:“是不是高级生命?”这个声音在哪里呢?在房顶外也好,那不就是瓦房嘛,单位盖的房子是起脊的瓦房,在我的头顶以上3米左右。我一说“是不是高级生命?”立即声音到我这儿,她说:“是。”这不是窗户纸戳破了嘛?无声转有声嘛。

Then it was not long before October 1st arrived. On October 1st, I truly heard her language for the first time. She used extremely standard Mandarin. At that moment, I did not react. You could say I did not react or was controlled, but I simply did not consider this to be an advanced life. "Comrade Weixiang"—I knew this was not how people in our local community or space would speak. I wondered, what was happening? I was intently reading Science Pictorial, a scientific publication, when suddenly my name was called, followed by "comrade." I walked to the door, opened it, and went out. My courtyard was very large. I checked other rooms, but no one had come, and no one was calling me. Furthermore, there were no female comrades in my unit at that time. Even if there had been, none would have had such exceptionally standard Mandarin. Mandarin is based on the northeastern dialect, with Beijing pronunciation as the standard—that is what defines Mandarin.

 

So, after returning, I intended to continue reading there. Just as I was deeply absorbed, suddenly, "Comrade Weixiang, Comrade Weixiang, your wish"—before it even finished saying "realized"—I jumped up. Wasn't this sound guidance for my wish? I realized it immediately. So, with emotion, wanting to shout but not daring to, I used the lowest, most subdued voice and asked, "Is it an advanced life?" Where was this voice? Outside the rooftop, perhaps—it was just a tile-roofed house. The unit's building was a tile-roofed house with a raised ridge, about three meters above my head. As soon as I asked, "Is it an advanced life?" the voice immediately came to me. She said, "Yes." Wasn't that like piercing the window paper? The silent had turned into the audible.

那么说,为什么用低沉的声音啊?我那时候很警觉这个问题,很警惕,生怕别人发现了,都是关着门啊,如果单位上看着也好,来人也好,一说我在那儿喊高级生命,是不是高级生命,那传出去,张站长得精神病了,在屋里喊高级生命呢。这样的话,是不是限制了我的研究啊?大家考虑,那肯定给领导汇报,一汇报那说不定还得受处分呢。所以,用低沉的声音,低沉,他不知道我喊什么。大家说,为什么101日?这不是最有纪念意义的一天嘛,最有意义的一天!

So, why use a low voice? At that time, I was very alert to this issue, very vigilant, afraid that others would discover it. The door was always closed. If people at the unit saw it or visitors came, and once it was said that I was there shouting "Advanced Life, is it Advanced Life?" then it would spread that Station Chief Zhang had gone mad, shouting "Advanced Life" in the room. In that case, would it not restrict my research? Everyone, consider this: they would definitely report it to the leaders, and once reported, I might even be punished. Therefore, I used a low voice—low, so that others would not know what I was shouting. Everyone asks, why October 1st? Is this not the most commemorative day, the most significant day!

那么,听到以后我就对这个声音进行了测试,为什么证明它不受电磁波的干扰?不受一切声音的干扰?那么,如果是在右耳,那你就用收音机嘛,你现在有声导的可以试一试,它可以穿透,它就在你耳朵这儿,就是在外边也能听得到。总之,就是你听到声音距离在这儿,里边一样听得到,那就说不受这个干扰。如果转到左耳,你再放到左耳,两个收音机放上它就在你内耳,这是经过反复地实践。它有定向、非定向,怎么说它是全方位的呢。那么大家说了,除了在耳朵里传递以外,在听觉上,那还在哪里啊?在你大脑里,这都是我亲自经历经受的,也是第一次对我严峻的考验。她是表现的一个童音,在神经线上走游着跟你讲话,这里表现她的高科技吧,就是在你的神经细胞里也可以,神经线上都可以,这是一个;再一个咽部,咽部是一个中年人的,男女音都有,咽部我指的就是声带部;再一个在胃脘,在这个三角区内,在胃脘这里讲话,这是个女音。你要按年龄来说,头上这个也就是8岁到10岁,咱的感觉上她的声音,就跟咱现在儿童比较,这个声音都是在12岁左右,有个声音。所以,现在有声导的不外乎这几个地方。所以说,我称为我这是封闭式的,你测不到。电磁波干扰不了光磁波,光磁波能控制电磁波,高能的能控制低能的。

Then, after hearing it, I tested this voice. How to prove it is not affected by electromagnetic waves? Not affected by any sound? So, if it is in the right ear, you can use a radio. If you have sound transmission now, you can test it. It can penetrate; it is right at your ear, and you can hear it even outside. In short, the sound you hear is at a distance here, yet you can hear it just the same inside, which indicates it is not affected by such interference. If it shifts to the left ear, you then move it to the left ear; with two radios placed, it is inside your inner ear. This has been verified through repeated practice. It has directional and non-directional properties. How can it be described as omnidirectional? So, people ask, besides transmitting in the ear, in terms of hearing, where else is it? In your brain. All of this I have personally experienced and endured, and it was also the first severe test for me. She manifested as a child's voice, moving along the nerve lines to speak with you. This demonstrates her high technology, as it can also be in your nerve cells or along the nerve lines—this is one aspect. Another is the pharynx; the pharynx has a middle-aged voice, with both male and female tones. By pharynx, I mean the vocal cord area. Another is in the gastral cavity, within this triangular region; speaking from the gastral cavity, this is a female voice. In terms of age, the one on the head is about 8 to 10 years old. Based on our perception of her voice, compared to children today, this voice is around 12 years old; there is a distinct voice. So, currently, sound transmission occurs in no other than these few locations. Therefore, I describe mine as closed; it cannot be detected. Electromagnetic waves cannot interfere with optical-magnetic waves; optical-magnetic waves can control electromagnetic waves. The high-energy can control the low-energy.

那有没有让大家能听到的呢?那就是“灵鸽”现象了,这个大家都知道了,这个所谓“灵鸽”现象,就是北京唐县有一个小女孩(注:张老师在1998年桂林报告中称是云南赵九妹),现在来说得二十多岁了吧,前几年就十几岁,就在胃脘剑状这里,胃脘有个声音,如果你对方喊她什么呢,叫“灵鸽”,她就答应,不是这个小女孩,这个声音迸发出来的。这个我可以把我们济南军区张司令员,去年他刚退下来。他在北京全国开会的时候,代表全国各大军区司令员来考察这个小女孩,人数当然不多了,离着这个距离就这么近吧,反正叫你听得到,叫大家都能听得到这个声音,并且收录机还能收录,他问了这么几个事情,他们都是便装去的,就是不便装,这个女孩儿看着也不是她的声音啊。叫“灵鸽”,这儿答应了,“你知道我叫什么名字?”“你叫张太恒”,就这个声音说了,“我的职务是什么”?“你的职务是司令员”,这不都说对了嘛,他给我述说的,还问我能活多大年龄?她说:“你能活88”。因为它是个童音嘛,他装听不清,他给我述说的。为什么他把我这个研究发现,人宇特能科学,他支持呢?因为他亲耳听到,这个声音究竟来自哪里?承认这个事实,搞不清,所以我们谈了一下午的话。她说:“你活88”。他装听不着,他说,什么?我活68岁?第二句话更激昂了“你活88”!他描述得非常形象。那就说“灵鸽”现象的声音完全变成我们普普通通的声音了,就说你也能听得着,也能用收录机收录,如果光磁波这个语言,你就收不到了,它可以转换为低能嘛,物质的转换嘛,这个大家都很好理解。所以说,声导一个是封闭式的,一个是开放式的,那这个你听得到这不是开放式的嘛?如果没有开放式的话,大家考虑考虑,你永远不相信真的这里有声音吗?

Then, is there any way for everyone to hear it? That would be the phenomenon of "Ling Ge" (Spirit Dove). This is already known to everyone. This so-called "Ling Ge" phenomenon involves a young girl from Tang County, Beijing (Note: Teacher Zhang referred to her as Zhao Jiumei from Yunnan in a 1998 Guilin report). She would be in her twenties now; a few years ago she was just a teenager. In the xiphoid region of the gastral cavity, there was a voice. If someone called out to her, for example, called "Ling Ge," she would respond—not the girl herself, but this voice emanating from her. I can mention Commander Zhang of our Jinan Military Region, who just retired last year. When he attended a national meeting in Beijing, he represented the commanders of all major military regions to investigate this young girl. The number of people present was, of course, not large, at a distance just this close, enough for you to hear, for everyone to hear this voice, and it could even be recorded on a tape recorder. He asked several questions. They all went in plain clothes, but even without plain clothes, the girl seeing them was not the source of the voice. They called "Ling Ge," and the response came from here. "Do you know my name?" "Your name is Zhang Taiheng," the voice said. "What is my position?" "Your position is Commander." All of which were correct, as he described to me. He also asked how long he would live. She said, "You will live to 88." Since it was a child's voice, he pretended not to hear clearly, as he told me. Why did he support my research discovery, the Ren Yu Special Ability Science(Human-Cosmos Science)? Because he heard it with his own ears. Where exactly did this voice come from? He acknowledged the fact but could not understand it, so we talked for an entire afternoon. She said, "You will live to 88." He pretended not to hear and said, "What? I will live to 68?" The second statement was even more emphatic: "You will live to 88!" Commander Zhang Taiheng actually lived to the age of 74.1931-2005He described it very vividly. This means the voice in the "Ling Ge" phenomenon completely transformed into our ordinary, common sound. That is to say, you could hear it, and it could be recorded on a tape recorder. If it were the language of optical-magnetic waves, you would not be able to capture it. It can convert to low-energy, a material conversion, which is easy for everyone to understand. Therefore, sound transmission is of two types: closed and open. Isn't this one you can hear the open type? If there were no open type, everyone, consider this, would you ever believe there really is a voice here?

那么,听到还想见到,见到的目的是什么呢?更好地传播啊,总得一天要传播到社会上,要实事求是地传播,哪怕我见到一次远距离。但是四个月,当然要求下,光看到一些图像,什么逼真的啊,逼真的那就清晰的了,就跟真人一样。在一定距离内她的动作在那儿干着什么,穿着什么服装,什么古装、什么西服,那就是咱们人,那个孩子严密的动作,他在那儿写字的动作,写什么字都清清楚楚。有模糊的,这个模糊的就是什么呢?考验你的胆量了。你比如:门里门外,那时候我骑着自行车,就在空中跟你对着话,骑多快跟多快,我们大家考虑,并不是人跟随你,她完全是遥控的,你听着在你面前说话,这个人也不是在你面前,这主要是考验你的胆量。你如果开开门就是一个影像,你害怕吗?害怕什么?你知道这个影像,她不来,是她光气的组合,你还害怕吗?对不对?

Then, hearing and still wanting to see, what is the purpose of seeing? To better disseminate. It must eventually spread to society, and it must be disseminated truthfully, even if I see it once from a distance. But over four months, at my request, I only saw some images, what is realistic, realistic means clear, just like a real person. Within a certain distance, her actions, what she is doing, what clothing she is wearing, whether ancient costume or Western suit, that is our person. That child’s meticulous actions, his writing actions, what characters he is writing, all are clear. There are blurry ones. What does this blurriness mean? It tests your courage. For example: inside and outside the door, at that time I was riding a bicycle, just talking to you in the air, The sound follows you as fast as you ride.We all consider that it is not a person following you; she is completely remotely controlled. You hear her speaking in front of you, but this person is not actually in front of you. This mainly tests your courage. If you open the door and it is just an image, are you afraid? Afraid of what? You know this image, she does not come, it is a combination of her light and air, are you still afraid?

你比如说:晚上哪里最野蛮的地方,传说杀人的或者吊死的或者坟墓的地方,声音就在那儿,你来不来?你不是要见我吗?我说,当然要去。当你真去不超过10步,连7步可以说过不了,马上说,我们不在这个地方,这就是考验你。那么,再一个证实她的直接语言,原来她间接的,怎么说证明是她们搞的呢?她们的科技手段呢?我不是还想见到嘛,她就采取100米直接对话,或者有障碍、无障碍,反正我骑着自行车、我散步、我走着都可以啊,也起到一个锻炼的作用嘛。到100米那里后又出去100米,为什么定点、非定点,定向、非定向?我就抓住了,我说:这就证实了您们100米直接对话,我听得那么逼真,那么原来您们间接的对话,这不都是您们,就跟考验你的胆量一样。你不是不怕我们嘛,那就说你是否真正地认识到她是有形体的,她是有血有肉的活生生的人。这经过很多考验,严峻的考验,一共三次,事不过三嘛,三次以后再也不考验了。

For example, at night, the most savage place, a place rumored for murders, hangings, or graves, the voice is there, will you come? Didn't you want to see me? I said, of course I'll go. When you really go not more than 10 steps, you could say not even 7 steps, then immediately say, we are not at this place, this is testing you. Then, another proof of her direct speech, originally she was indirect,How can it be proven that it was done by them? How can their technological means be proven? I still wanted to see, so she adopted 100-meter direct dialogue, whether with obstacles or without obstacles, anyway, whether I ride a bicycle, take a walk, or walk, it also serves as exercise. After reaching the 100-meter point, the sound then moves to a place 100 meters beyond. why fixed point, non-fixed point, directional, non-directional? I seized this point, I said: This proves your 100-meter direct dialogue, I heard it so realistically, then originally your indirect dialogue, isn't this all you, just like testing your courage. You(Mr. Zhang) are not afraid of us(anvanced life), then it is about whether you truly recognize that she has a physical form, that she is a living person of flesh and blood. This went through many tests, severe tests, three times in total, three times is the limit, after three times, no more tests.

所以说,最后看到逼真的图像,我称为是光粒子组成的。为什么呢?比咱电视上、比咱电影上这个人都逼真立体,是在我门口,我那时候不是要求与她见面嘛,就这么半个画,实际上不是她的真体,也是光的组合,一闪就过去了,等我看到只看了一半,从此我就不要求了。因为什么呢?没必要了,由无声转为有声了,无声就能解除人的疾病,就已证实了她的存在,有声更证实了,那见不见也得承认她的存在,就跟我们国家领导人一样,你愿意见就见吗?你见到不见到也必须承认她,这个比方就是这样。那就是说,时机还不到,见与不见都关系不大,总有一天我们祖先会公开表现了,比如说:基本普及的情况下那就要表现了,那形体必然要暴露。

So, finally, I saw a realistic image, which I call composed of light particles. Why? It was more realistic and three-dimensional than on our TVs or in our movies. It was at my door. At that time, I had requested to meet her, and there was just half an image. Actually, it was not her real body, but a combination of light. It flashed and passed by. When I saw it, I only saw half. From then on, I stopped requesting. Why? Because it was unnecessary. It changed from silent to having sound. Even the silence could cure people's illnesses, which already proved her existence. The sound further confirmed it. So whether meeting or not, one must acknowledge her existence. Just like our national leaders, can you meet them if you want? Whether you meet them or not, you must acknowledge her. This analogy is just like that. That is to say, the time is not yet ripe, and whether meeting or not is not very important. One day, our ancestors will publicly manifest. For example, when Human-Cosmos Science becomes basically widespread, it will manifest, and then the physical form will inevitably be exposed.

为什么呢?她平时的活动方式、生活环境条件跟我们不一样,我们大家应该考虑考虑,她完全用光掩盖,她穿衣服吗?完全用光来掩盖自我,我们应该认识到这个问题。你就跟现在隐形人一样,美国的隐形人95年就报道了吧,任何人穿上特制的服装以后在镭光室里照射半个小时,就能隐身72小时,大家考虑考虑,这就隐身三天,三天内在你身边只要超过一米你就看不到,他通过照射以后,通过化学变化以后,他这个衣服和光完全跟空间一样的色泽了,你怎么能看得到啊?你除了用手能触及到,你看不到。美国怎么证实的?是布什还是里根的保镖,在一次宴会上,一个武官接近的时候,这个武官倒了,大家共同看到的,这个武官得了什么急病了,就没看到是被隐形人打倒的,那个摄像机就跟上了,美国的摄像机是比较先进的,最后在图片上分析以后暴露了。那还没有完全光学化了,要完全光的掩盖的话,根本你拍片子你都拍不上。最后确立了有隐形人,这公开了吧。

Why? Her usual way of activity and living environment conditions are different from ours. We should all consider this: she is completely concealed by light. Does she wear clothes? She completely uses light to conceal herself. We should recognize this issue. It is just like the invisible person today. The invisible person in the United States was reported in 1995, right? Anyone who wears specially made clothing and is irradiated in a radium light room for half an hour can become invisible for 72 hours. Everyone, consider this: this means invisibility for three days. Within those three days, if they are within more than one meter of you, you cannot see them. After irradiation, through chemical changes, the clothing and light completely match the color and texture of the surrounding space. How could you see them? Except by touch, you cannot see them. How did the United States confirm this? It was a bodyguard of Bush or Reagan. During a banquet, when a military attaché approached, the attaché fell. Everyone saw together that the attaché had some sudden illness; they did not see that it was struck down by an invisible person. The camera then followed. American cameras are relatively advanced. After analysis of the images, it was exposed. That was not yet complete optical transformation. If it were complete concealment by light, you simply could not capture it on film. Finally, it was established that there were invisible persons. This has been made public, right? For example, when it becomes basically widespread, it will manifest, and then the physical form will inevitably be exposed.

再一个空气食品,你看得着吗?这个空气食品,把人需要的各种元素贮存在这个容器里,给你喷上一下等于吃饭。如果你晚上睡觉,给你喷上,你第二天还是饱,当然还有饱和状态,你第二天会不饿,你这儿认为自己不吃东西还活着呢,实际上有人偷偷地给你补充。我们气功界的“辟谷”,我们学习了人宇科学“辟谷”,你这个“辟谷”,一个是我们祖先给你能量守恒;一个是给你补充着能量,只不过你感觉不到而已。那晚上做梦吃饭,有时候跟真的吃一样,当你真的能体验到这个味道的时候,那就是我们祖先补充,一般你体味到这个味道的话,有个假、真。所以,不能说以我看到看不到为标准,那你看不到的东西多了,所以这个问题不是主要的,我已经意识到了,所以我就放弃了。那么,大家说你现在要求,我现在要求,要求也是等于零,时机不到。我们说,到了基本普及或者需要的情况下,我们祖先绝对公开化,现在还不是半公开嘛。实际从理论上现在还没写入教课书,你别等着写入教科书,要真正地写入教科书了,那就到了三分之二的公开了,现在可以说成为三分之一的公开吧,它有个时间,有个过程。

Furthermore, air food—can you see it? This air food stores various elements needed by humans in a container, and a spray is equivalent to eating a meal. If it is sprayed on you while you sleep at night, you will still feel full the next day. Of course, there is also a state of satiety; you will not be hungry the next day. You think you are still alive without eating, but in fact, someone is secretly supplementing you. The “Bigu” in our qigong community, and the “Bigu” we have learned in Human-Cosmos Science—this “Bigu” is, on one hand, our ancestors maintaining conservation of energy for you; on the other hand, they are supplementing you with energy, only you cannot feel it. When you dream of eating at night, sometimes it feels like really eating. When you can actually taste the flavor, that is our ancestors supplementing you. Generally, when you perceive this taste, there is a false and true aspect. Therefore, one cannot use whether I see it or not as the standard. There are many things you cannot see, so this issue is not primary. I have already realized this, so I gave up. Now, everyone says you are making demands, and I am making demands now, but demanding is equivalent to zero because the time is not yet ripe. We say that when it becomes basically widespread or when needed, our ancestors will absolutely go public. Right now, it is still only semi-public. Actually, theoretically, it has not yet been written into textbooks. Do not wait for it to be written into textbooks. When it is truly written into textbooks, that will be two-thirds public. For now, it can be said to be one-third public. There is a time and a process.

那么,在这里向大家说明,因为有部分气功爱好者追求图像,还有我们人宇特能科学学员追求什么光,追求什么形式,这都是有害于自身的,你既浪费了精力,浪费了时间,你搞不好还出偏差。我每次给大家讲张香玉同志,原来是有功能的人,是通过练气功产生的特异功能。她的功能能制动人,你这面对面的不管你是谁,可以说80%,她就这么一点你,你就往后倒退,当然程度不同,有的往后倒退,有的往后仰。为什么?她这么一点,她的能量?这不都是我们祖先作用的嘛!再一个如果背着她,她往你腿肚上一点,你腿肚子上就感到凉爽,一股冷气催着你往前跑,这个都是经过试验的,这并不是“托”,我们大家说了,是不是找的“托”?不是的,随便选一个学员,还选择不相信的人,行吧?他相信吗?你怎么能指我?你指我就能动弹了?我就是不能动,是不是啊?是选择不相信的人。

Now, let me explain to everyone here: because some qigong enthusiasts pursue images, and some of our Human-Cosmos Special Ability Science students pursue certain lights or forms, all of this is harmful to oneself. You not only waste energy and time, but you may also develop deviations if not careful. Every time I tell everyone about Comrade Zhang Xiangyu—originally a person with special abilities, which were produced through practicing qigong. Her ability could stop people. Face to face, no matter who you are, it could be said 80% of the time, she would just tap you like this, and you would step backward. Of course, the degree varied: some stepped back, some leaned back. Why? With just a tap like this, her energy? Isn't this all our ancestors' influence? Furthermore, if your back was turned, she would tap your calf, and you would feel a coolness on your calf, a stream of cold air pushing you forward to run. These were all tested through experiments. This was not a "shill." We all said, Was it a shill we were looking for? No. A student was chosen at random, The person who still chose not to believe, right? Did he believe? How could you point at me? You point at me and I can move? I just couldn't move, correct? A person who was skeptical was chosen.

那为什么后来出偏了呢?就是被图像所迷惑,这个被图像所迷惑,从本质上来说就是思想不健康造成的,也可以说自幼也好,通过学气功也好,信无形的观音菩萨、玉皇大帝,信人死后有灵魂、有什么残留信息,低能的、低级的也有信息,比如说狗吧,这个狗也有信息,在她的眼光里看到有狗的图像,这个图像谁作用的,都是我们祖先作用的,就叫你识别。她为什么称为玉皇大帝的干女儿啊,那跟耶稣有什么两样,是上帝的儿子,跟上帝能对话,那耶稣为什么三十几岁就死亡了?没有认识到本质的东西。那就是说在她的眼里从小或者说通过学气功,她就相信这些无形的东西,所以给她表现的一个是观音菩萨的图像,一个是玉皇大帝的图像,她认为玉皇大帝更高了,认为玉皇大帝还存在,有“灵魂”,其实那个图像跟她讲话,讲的你听不懂的话,有一个小女孩专门破译,这是我们都在北京国防科工委,我最了解她了,我是87年3月份去的, 她是7月份去的,那个语言你听不懂,哎,她把这个图像认为是真人了,这不承认有灵魂嘛,所以最后把自己弄成玉皇大帝的干女儿了,公开宣传封建迷信、神学的东西。那允许吗,共产党无神论,你把人的思想引向哪里了?再一个通过假信息,为什么给你假信息?叫你分辨。还是我们科学院的一个女同志,你有心脏病,你那个运动被遥控,你为什么学这个东西?你运动量大了你心脏病不复发吗?你承受不了不死亡吗?就像这样的病给她汇报了,她不是信息吗,不要紧,不会死亡,不要怕,病情越来越严重,还没到医院在半路上就死亡了。怎么受到的法律制裁啊?咱们应该作为沉痛的教训吧!

Why did it go off track later? It was being misled by images. This being misled by images is essentially caused by unhealthy thinking. It can also be said that whether from childhood or through learning qigong, she believes in invisible Guanyin Bodhisattva, Jade Emperor, believes that after death there is a soul, there is residual information. Even low-intelligence, low-level things have information, for example, a dog, this dog also has information. In her eyes, she sees images of dogs. Who acts on these images? It is all our ancestors acting, just to make you recognize. Why is she called the goddaughter of the Jade Emperor? How is that any different from Jesus, who is the son of God, can talk to God? Then why did Jesus die in his thirties? They did not recognize the essential thing. That is to say, in her eyes, from childhood or through learning qigong, she believed in these invisible things. So what manifested to her were images of Guanyin Bodhisattva and the Jade Emperor. She thought the Jade Emperor was higher, believed that the Jade Emperor still exists, has a "soul". Actually, those images spoke to her, saying things you could not understand. There was a little girl specifically deciphering it. This was when we were all at the Beijing National Defense Science and Technology Commission. I know her best. I went there in March 1987, she went in July. That language you could not understand. She regarded these images as real people. This acknowledges the existence of a soul. So eventually she made herself the goddaughter of the Jade Emperor, publicly promoting feudal superstition and theological things. Is that allowed? The Communist Party is atheist. Where are you leading people's thoughts? Another point is through false information. Why give you false information? To make you distinguish. There was also a female comrade at our academy who had heart disease. Her physical activity was being remotely controlled. Why did she learn this practice? If the exercise intensity were too high, could her heart condition not recur? If she could not endure it, could she not die? Under such medical circumstances, they turned to Zhang Xiangyu for help, Couldn't she communicate directly with the images? It is okay, you will not die, do not be afraid. The condition became increasingly severe. Before reaching the hospital, she died on the way. How was legal punishment imposed? We should take this as a painful lesson.

Transcription of a lecture recording from September 1998 in Shijiazhuang City, Hebei Province;有一个女同志,她是中国科学院里的一个知识分子,是她家属还是她本人,本来是冠心病,所谓的大自然功,收不住功了,那就被遥控了。你本来是一个科学工作者,你讲科学吗?也利用这些唯心的东西武装头脑,那允许吗?这等于犯错误吧?最后遥控遥控,动、动、动人不行了,不行了给张香玉打电话的时候,张香玉说信息告诉我了、图像告诉我了不要紧。这个人奄奄一息了,她的家人不听了,赶快往医院送,送到半路上这个人就死了。怎么受到的惩罚呀?这不是拿人的生命开玩笑嘛,大家考虑考虑,她本来是有功能的人,你看出偏了,这个偏还不是神学思想、神学观念害了自我嘛,大家考虑,应该认识到这个问题嘛。张香玉同志被逮捕以后也没功能了,什么功能也没有了,原来也能解决一些病啊,本来有些老干部都想保她,因为她有功能嘛,的的确确是经过严格考察的。所以说,人体特异功能不是人本身固有的,你认为我有,我永远有吗?谁作用的?谁控制的?这个全控论也给大家说了。你违背了你不光得不到还自己受到惩罚,那就是自己惩罚自己,跟咱常规一样,你知法犯法,那你说怨谁啊?不是怨自我嘛。

There was a female comrade, an intellectual at the Chinese Academy of Sciences. She originally had coronary heart disease. With the so-called "Nature Gong," she lost control of the practice and was remotely controlled. As a scientific worker, do you believe in science? Yet you use these idealistic things to equip your mind. Is that permissible? This is equivalent to committing an error. Finally, due to the remote control, she moved uncontrollably and could not endure it. When she could no longer bear it and called Zhang Xiangyu, Zhang Xiangyu said, "The information and images told me it's not serious." This person was on the verge of death. Her family, disregarding this, rushed her to the hospital. On the way, she died. How was she punished? This is playing with human life. Everyone, consider this. She originally had special abilities. But she deviated, and this deviation was caused by theological ideas and concepts harming herself. Everyone, consider and should recognize this issue. After Comrade Zhang Xiangyu was arrested, she lost all her abilities. Originally, she could cure some illnesses. Some veteran cadres intended to protect her because she had abilities, which were indeed strictly investigated. Therefore, human paranormal abilities are not inherent. You think you have them, but will you always have them? Who acted them? Who controls them? This theory of total control has also been explained to everyone. If you violate, you not only will not obtain but also bring punishment upon yourself, which is self-punishment. Just as in ordinary situations, if you knowingly break the law, who do you blame? You blame yourself.)

在这里说明这个问题,功能通过练气功是我们祖先赋予你的,你违背了,能不能给你终止啊,要淘汰你!这个大家很好理解了,常规的你违背国家法律严重了也得被扼杀吧!谁造成的?自己造成的。人宇特能科学也是如此,轻者受教育,重者受到制裁。谁制裁?还是自我惩罚,大家考虑考虑这个问题,最后绳之以法,逮捕以后怎么没功能了?原来有功能都想保护她,她真正地解决了一些疾病,在这以后显示不了啦,完全空白了!也就是我们大家说的,噢,高级生命给你收回来了,给你终止了。所以说,人体特异功能不是本身固有的东西,都是我们祖先的一个安排,随着社会的发展不断地增多,不能说人人都有特异功能,这样解释是错误的。特异功能来于哪里?在这里向大家说明,79年中央广播电台广播了钱老的一篇文章,《研究人体特异功能很有意义》,这是中央广播电台广播的。所以,我80年专门给钱老写了一篇文章,我说《人体特异功能不是人本身固有的》。我是根据我对现象的研究,通过传统科学、现代科学,在这个科学的基础上逻辑推理最后形成的。我自幼也没有什么特能形式表现,只不过是好奇,那好奇的多了,不唯心,没有唯心的东西,这个也不是光我自身。

Here, I explain this issue. The ability through practicing qigong was bestowed upon you by our ancestors. If you violate it, can it be terminated for you? You will be eliminated! This is easy for everyone to understand. Normally, if you seriously violate national laws, you will also be suppressed! Who causes this? You cause it yourself. The same applies to Ren Yu Te Neng Science. Minor violations result in education, while severe ones lead to sanctions. Who imposes the sanctions? Still, it is self-punishment. Everyone should consider this issue. Ultimately, when brought to justice and arrested, why does the ability disappear? Previously, there was an ability, and everyone wanted to protect her because she genuinely solved some illnesses. After this, it no longer manifests—completely blank! In other words, as we all say, oh, the advanced life have taken it back and terminated it for you. Therefore, extraordinary human abilities are not inherent to the individual; they are arrangements made by our ancestors. As society develops, they continuously increase. It is incorrect to claim that everyone possesses extraordinary abilities. Where do extraordinary abilities come from? Let me explain here: in 1979, Central Radio broadcast an article by Mr. Qian titled "Research on Extraordinary Human Abilities Is Meaningful," which was broadcast by Central Radio. Thus, in 1980, I specifically wrote an article for Mr. Qian, stating "Extraordinary Human Abilities Are Not Inherent to Humans." This conclusion was based on my research into phenomena, integrating traditional science and modern science, and formed through logical reasoning on this scientific foundation. Since childhood, I have not exhibited any extraordinary abilities—merely curiosity,There are many curious individuals. but this is not idealism, nor does it involve idealistic elements,This is not unique to me alone.

所谓的功能,我们为什么称为特能?特能在人体上的体现不是你本身固有的东西,这个大家必须清楚,包括硬气功也好,包括会飞的人也好,都不是本能,都是我们祖先利用的,这个大家应该清楚。所以我们没有理由搞自我崇拜,那谁搞来搞去最后搬起石头砸自己的脚。

咱就说中医吧,给大家讲讲这个道理,我调查了有四、五个人吧,治眼病的最后死在眼上,你比如我掌握一个好方剂,什么偏方、验方了,哎,能解决别人的眼病,最后自己瞎了,解决不了,治肝病的最后得肝病而死。那大家说为什么啊?他都是封闭的,都是作为己有的。大家别忘了,传子不传女,最后传来传去自己就绝了。大家考虑考虑,也许我们这个地区也有吧,我有什么秘方,我有什么魔法也好、咒语,我传子不传女,儿子能传宗后代,女儿嫁出去了他就认为得不到了,叫人家占有了,到头来最后害了自身。

The so-called ability( extraordinary human abilities), why do we call it special ability? The manifestation of special ability in the human body is not something inherent to you—this must be clear to everyone. This includes hard qigong and even those who can fly—none are innate abilities; they are all utilized by our ancestors. This should be clear to all. Therefore, we have no reason to engage in self-worship. Those who scheme and plot end up harming themselves.

 

Let's take traditional Chinese medicine as an example to explain this logic. I investigated four or five individuals—those who treated eye diseases ended up dying from eye problems. For instance, if I possess a good prescription, some folk remedy or proven formula that can cure others' eye diseases, but in the end, he himself went blind and could not solve it. Those who treated liver diseases eventually die from liver disease. So, why does this happen? It is because they are all closed off, all kept for personal possession. Everyone must remember: they pass it on only to sons, not daughters. In the end, as it is passed down, it eventually becomes extinct. Consider this—perhaps there are similar cases in our region: "I have some secret recipe," "I have some magic spell or incantation," and I pass it on only to sons, not daughters, because sons can continue the family line, while daughters, once married, are considered lost to others, possessed by others. In the end, this only harms oneself.

人宇科学也是这样,不是作为己有的东西,你哪有这么大的能量?只不过是你这个能量来源于高级生命,高级生命利用你,你要真正地为社会服务那就给予你。你作为已有,再一个比方说为了钱财,那要你干什么?到后来受到惩罚还是自己违背。我刚才说了侯希贵同志,把钱转移到后来自己花不行吗?他敢吗?还得老老实实地转回去,那什么东西转移不过来!当然有时候,你比如说汗衫,可以说他还能转回去,遇到什么事了,我这个汗衫出了汗了,他挺胖的,我换件新汗衫,那到窗口伸手这个汗衫就来了,这个是事实,但是我不用了还要转移走,这不是作为己有的东西。咱们山西有一个原来也是特异功能,最后把布匹都转移到家里,最后成了财主了,最后枪毙了,这都是事实。

Human-Cosmos Science is also like this; it is not something to be possessed. How could you have such great energy? It is just that this energy comes from advanced life. Advanced life utilize you; if you truly serve society, then it is given to you. If you treat it as your own possession, or, for example, for money, then what use are you? In the end, you will be punished, which is still due to your own violation. I just mentioned Comrade Hou Xigui: Couldn't he transfer the money and later spend it himself? Would he dare? He still had to honestly transfer it back. There is nothing that cannot be transferred! Of course, sometimes, for example, a shirt—it can be said that he can also transfer it back. When something happens, like my shirt gets sweaty (he is quite fat), I change into a new shirt; then by reaching out the window, the shirt comes. This is a fact. But when I no longer need it, it must be transferred away. This is not something to be possessed. In our Shanxi, there was a person who originally also had extraordinary abilities. In the end, he transferred all the cloth to his home and eventually became a wealthy man. In the end, he was executed. These are all facts.

人宇科学也是这样,不是作为己有的东西,你哪有这么大的能量?只不过是你这个能量来源于高级生命,高级生命利用你,你要真正地为社会服务那就给予你。你作为已有,再一个比方说为了钱财,那要你干什么?到后来受到惩罚还是自己违背。我刚才说了侯希贵同志,把钱转移到后来自己花不行吗?他敢吗?还得老老实实地转回去,那什么东西转移不过来!当然有时候,你比如说汗衫,可以说他还能转回去,遇到什么事了,我这个汗衫出了汗了,他挺胖的,我换件新汗衫,那到窗口伸手这个汗衫就来了,这个是事实,但是我不用了还要转移走,这不是作为己有的东西。咱们山西有一个原来也是特异功能,最后把布匹都转移到家里,最后成了财主了,最后枪毙了,这都是事实。

Human-Cosmos Science is also like this; it is not something to be possessed. How could you have such great energy? It is just that this energy comes from advanced life. Advanced life utilize you; if you truly serve society, then it is given to you. If you treat it as your own possession, or, for example, for money, then what use are you? In the end, you will be punished, which is still due to your own violation. I just mentioned Comrade Hou Xigui: Couldn't he transfer the money and later spend it himself? Would he dare? He still had to honestly transfer it back. There is nothing that cannot be transferred! Of course, sometimes, for example, a shirt—it can be said that he can also transfer it back. When something happens, like my shirt gets sweaty (he is quite fat), I change into a new shirt; then by reaching out the window, the shirt comes. This is a fact. But when I no longer need it, it must be transferred away. This is not something to be possessed. In our Shanxi, there was a person who originally also had extraordinary abilities. In the end, he transferred all the cloth to his home and eventually became a wealthy man. In the end, he was executed. These are all facts.

所以说,我们大家要接受这个教训,不要被假象所迷惑,这个假象就是我们祖先考验你,你经不起考验那就被淘汰。就是张香玉同志,我给她讲解,那是领导张震寰将军跟张鹏飞局长,一开始听了,回到青海以后又恢复了,最后扼杀自我了,那时候,张震寰将军跟她谈话的时候,连杯子都摔碎了,谁的话也不听了,下场是可悲的。我刚才说的不是本身固有的,这个问题大家一定在这个观点上……这都是观念性的东西,你要想得到,必须付出,必须有所奉献,完完全全地按照人宇特能科学形成的机理与原则去奉献就行了。

Therefore, all of us must learn from this lesson and not be deceived by illusions. This illusion is that our ancestors test you; if you cannot withstand the test, then you are eliminated. As for Comrade Zhang Xiangyu, I explained to her when leaders General Zhang Zhenhuan and Director Zhang Pengfei were present. At first, she listened, but after returning to Qinghai, she reverted. In the end, she destroyed herself. At that time, when General Zhang Zhenhuan was talking to her, even a cup was smashed. She listened to no one's words, and her end was tragic. What I just said is not inherently innate. On this issue, everyone must hold this viewpoint... These are all conceptual things. If you want to obtain, you must give, you must make sacrifices. Just devote yourself completely according to the mechanisms and principles of Human Cosmic Science formation.

在这个时候,我就准备写材料上报中国科学院,我都拟订好了,上报四个科学院,包括“三钱一华”这四位著名的科学家。哎,但是这个材料提纲列了以后写不成。写不成我得找原因啊,为什么受到干扰不叫我写呢?不叫我上报呢?我要讲道理啊,那得提出疑问啊,提出以后,在提的过程当中,首先一个是考虑自我为什么?一个是为什么控制我?有时候她持回避态度,有时候叫你自己想嘛,其实自己虽然问也在想。这就是一个发挥调动自己的主观能动性,一个请教嘛,最后还是落脚到自己对高级生命利用光能,怎样利用全能的高科技手段还缺乏论证,还缺乏素材,最后,找来找去就找到这个问题了,自己意识到了,这样高级生命就给你表现了,我认识到了。

At that time, I prepared to write materials to report to the Chinese Academy of Sciences. I had already drafted them, intending to report to four academies, including the four renowned scientists known as the "three Qians and one Hua." However, after outlining the materials, I could not write them. Since I could not write, I had to find the reason—why was I interfered with and prevented from writing? Why was I prevented from reporting? I needed to reason it out; I had to raise questions. After raising them, during the process of questioning, the first consideration was: The first consideration is the reason from myself. Why is this? Why was I being controlled? Sometimes she adopted an evasive attitude; sometimes she would say, "Figure it out yourself." In fact, even while asking, I was also thinking. This is about exerting and mobilizing one's own initiative—a form of seeking guidance. In the end, it came down to my own lack of evidence  and material regarding how advanced life utilizes light energy and employs all-encompassing high-tech means. Finally, after searching and searching, I arrived at this issue. I became aware of it, and thus advanced life demonstrated it to me—I had realized it.

这天晚上正好是我从茌平往温陈走,那天晚上的表现啊,这个天是瓦蓝瓦蓝,显得那么低沉,跟一口锅扣下来的一样,但是星星密集,大小星云密集,这个星星的亮度据我分析超越原来的一倍也不行,那么亮,那天晚上,11点左右嘛,我正在描绘的时候,其实我都看到了最亮的那颗星星,就是我正前方那颗星星,因为在马路上嘛,正东正西嘛,我已看到了,我随着描绘。因为那时候随时都声导嘛。到了桥间以后,声导说,你看前面那颗最亮的星星,我说,早已看到了,我描绘着就看到了,她说,那你就下自行车看。我说,我为什么下自行车看,我说,现在我夜间出诊,我这么劳累,那时候给高级生命有点撒娇吧。我说,我现在要奔温陈,奔单位。又到了第二个桥,也就是这个距离是15里走了一半了,她说,你必须下自行车观看。我一看必须,带有强制性的,我说,看就看吧,下来吸颗烟我就看呗,反正今天晚上特殊,我描绘了。

That night, it happened that I was going from Chiping to Wenchen. The scene that night: the sky was deep blue, appearing so low, as if a pot was covering it. But the stars were dense, and nebulae of all sizes were dense. According to my analysis, the brightness of the stars surpassed more than double the original; they were so bright. That night, around 11 o'clock, while I was describing it, in fact, I had already seen the brightest star, which was the one right in front of me. Because on the road, it was exactly east-west, I had already seen it, and I was describing it as I went. Because at that time, there was always voice transmission. After reaching the bridge, the voice transmission said, "Look at the brightest star ahead." I said, "I already saw it; I saw it while describing." She said, "Then get off the bicycle and look." I said, "Why should I get off the bicycle to look? I said, now I'm on a night visit, so tired, and at that time, I was acting a bit spoiled/complaining playfully toward the advanced life." I said, "Now I need to hurry to Wenchen, to the unit." Then I reached the second bridge, which means the distance was 15 li, and I had gone half of it. She said, "You must get off the bicycle and watch." I noticed that the advanced life used the word “must,” which was compulsory. so I said, "Fine, I'll watch," and got off to smoke a cigarette and then watch. Anyway, that night was special, and I described it.

大家说,这个星星哪有长辐射啊?跟太阳一样有长辐射,你再亮也没有。等叫我看的时候,我睁着眼看,一看那个射线马上就过来了,哪有时间性?随着她遥控了,眼睛一点儿也没受损伤。噢,我一看,我要在自行车上的话我下来了吗?我就意识到了,哦,原来体现这个问题啊。这个星星到地球上得多少亿光年,在瞬间那就不是一秒钟30万公里的问题了。大家考虑考虑,这个亿光年在瞬间,哪有一秒钟啊?半秒钟吧,行不行。噢,我意识到了这个光速,这是给我一个提示吧。我说,既然您能扩大多少倍,您就必然能缩小多少倍,我说,能不能?她说,当然能呀。当然能,我说,我指那颗星星,给我由大星变成中星,由中星变成小星,小星给我掩盖,我说,能不能?她说,那指哪颗星吧?我们说好那颗星星了,说好了以后就表现了,最后掩盖还是用青霓光影,就跟我们看太阳一样,用青霓光影、红霓光影来掩盖射线,她用的强了你就看不到了。现在日食也好、月食也好,按现在的科学什么掩盖?大家可以分析分析,要说掩盖太阳,我们祖先完全能把太阳立即掩盖,不用通过云彩,就通过光里的一种光,就能把它掩盖。

Everyone knows , "Does this star have long radiation? It has  radiation just like the sun. No matter how bright it is, it doesn't." When she told me to look, I opened my eyes and saw the rays coming immediately—there was no time delay. As she remotely controlled it, my eyes were not damaged at all. Oh, I thought, if I had been on the bicycle, would I have gotten off? Then I realized, oh, so this is how the issue manifests. This star is billions of light-years away from Earth, yet it happened instantly—it wasn’t a matter of 300,000 kilometers per second. Consider this: billions of light-years in an instant—how could that be even one second? Maybe half a second, is that possible? Oh, I realized this about the speed of light—it was a hint to me. I said, "Since you can magnify it many times, you must also be able to shrink it many times. Can you?" She said, "Of course I can." I said, "I’m referring to that star—make it change from a large star to a medium star, from a medium star to a small star, and then make the small star disappear for me. Can you?" She said, "Which star are you referring to?" We agreed on that star, and after agreeing, it manifested. In the end, to conceal it, she used cyan light-shadow and red light-shadow, just like how we look at the sun—using cyan light-shadow and red light-shadow to block the rays. If she used strong enough light, you wouldn’t be able to see it. Now, whether it's a solar eclipse or a lunar eclipse, according to modern science, what blocks it? Everyone can analyze this: if we talk about blocking the sun, our ancestors could completely block the sun immediately, without using clouds—just using a certain type of light within light to block it.

那天晚上还给我表现什么呢?一个是射线,一个是点状,星点移植。你比如这个星星在高空,很有节奏的、很快的速度,用肉眼你看得非常清楚,很快地速度到了公路树头以上消失了。大家考虑考虑,你说我们祖先,你要不看到星星它这个表现的话,你怎么知道完全能掌握它,能控制它?所以后来我提出了星球大战。我说,我在小时候报纸上就看到了,当你30岁的时候,东边天空七种颜色:赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫星星在穿越,虽然现在我们科学没有实现,我说,您已经早已做到了,我说,通过射线、通过点状移植,您给我表演表演星球大战,星星穿越,我说,在银河系里选择星星密集的地方,她给我表现的这个星星跟星星相撞没有了,交叉,它不是光水平线,它交叉,这都是事实。

What else did it show me that night? One was rays, one was dot-shaped, star point transplantation. For example, this star in the high sky, with a very rhythmic and fast speed, you can see it very clearly with the naked eye. It quickly reached above the road tree tops and disappeared. Everyone, consider this. You say our ancestors, if you didn't see the star's performance, How do you know our ancestors could fully master and control it? So later I proposed Star Wars. I said, I saw it in the newspaper when I was a child. When you are 30 years old, in the eastern sky, seven colors: red, orange, yellow, green, cyan, blue, purple stars are traversing. Although our science has not achieved it now, I said, you have already done it long ago. I said, through rays, through dot-shaped transplantation, you perform for me Star Wars, star traversal. I said, in the Milky Way, choose a place where stars are dense, she showed me this star colliding with another star and disappearing, crossing, it is not just a horizontal line, it crosses, all these are facts.

所以,对月亮的观察我是主观上提出来的。我一看星星反正不耀眼,你扩大点儿光你还保护着,这个月亮你得有特殊表现吧。所以,突出边缘3―6公分不止,得有10公分,红的、绿的、蓝的,再一个上边的闪光,她还利用月亮的椭圆形构成了人的一个像头,平头、短发,短发是女同志,平头的是一个长方形的脸型,那看的发丝都那么逼真,眼、眼眉、眼睛、鼻子、口。

那么,看太阳我是被动地接受的,这个太阳从内心里,对星星可以,这个太阳她能否控制?那时候还缺乏认识这一点。哎,正在这时候,就叫我看太阳。我正在付楼,我记得包着生产大队,从南到北离我单位也就400米左右的时候,非得强制叫我看太阳。大家知道5月份下午4点多钟那个太阳光非常强,她能扩大,都是在晴朗的天空下,从内心里不敢看,我说,我不敢看,我说太阳就是不敢看,我还打嘴仗。她说,你必须看!我就看吧,一个是掩盖别人的视线,别叫人看着你看太阳,人家不说你傻看吗,这个人有毛病了。我还装着抽着烟,走到树间掩盖不了,您叫我看就看吧,看,反正得眨眼看,得眯缝着眼看,谁敢直看太阳这个东西?这么强。

 Therefore, my observation of the moon was subjectively proposed. I saw that the stars were not dazzling after all; if you enlarge the light a bit, you still protect, but the moon should have a special performance. So, the protruding edge was not just 3 to 6 centimeters, it had to be 10 centimeters, red, green, blue, and also the flashing above. She even used the oval shape of the moon to form a human-like head, a flat top, short hair; the short hair was of a woman, and the flat top was a rectangular face shape. The hair strands looked so realistic, eyes, eyebrows, eyes, nose, mouth.

 

        As for observing the sun, I was passively accepting it. From my heart, stars were fine, but could she control the sun? At that time, I still lacked understanding of this point. Ah, just at that moment, she made me look at the sun. I was at Fulou,I am in charge of this production brigade. When it was about 400 meters from south to north from my unit, she forced me to look at the sun. Everyone knows that at around 4 p.m. in May, sunlight is very strong. She could enlarge it, all under a clear sky. From my heart, I dared not look. I said, I dare not look, I said the sun is just something I dare not look at, I even argued. She said, you must look! So I looked, one was to cover others' line of sight, so that no one would see me looking at the sun, or else people would say you are foolishly looking, this person has a problem. I pretended to smoke, walking among trees but could not cover it completely. Since you told me to look, I looked. Looking, I had to blink, had to squint to look. Who dares to look directly at the sun? It is so strong.

正在眨眼的时候,突然,这都是她掌握着呢,安排好了,刚一眨眼看的时候,太阳右边过来一个圆的青光影把它掩盖了,掩盖以后地面上的长辐射接近我们的就淡薄了,我们就敢看了,它四周的射线就分开了、集中了,集中了可能是五个距离,这时候我就大胆敢看了。噢,原来表现这个太阳光你还能一种光掩盖另一种光。还是利用青霓光影来掩盖的,掩盖了紧接着是红霓光影漫延了,这个时候我描写的太阳的边沿整齐,跟银圈一样跳跃就跟旋转一样,这个景色是非常壮观的,场面一个是出现白,一个是出现绿,出现绿那更是保护我们的眼睛了。所以,在这儿希望大家,只希望你要认识到太阳光是谁作用的、谁掌握的,不是说我能看太阳我的功能就高了。

While I was blinking, suddenly, all of this was under her control, arranged. Just as I blinked and looked, a round cyan light shadow came from the right side of the sun and covered it. After being covered, the long radiation on the ground near us weakened, and we dared to look. The rays around it separated and concentrated, possibly into five distances. At that moment, I boldly dared to look. Oh, so it turns out that sunlight can be used to conceal another kind of light. It was still the cyan light shadow that was used for concealment. After the concealment, a red light shadow immediately spread. At this time, the edge of the sun I described was neat, leaping like a silver ring, as if rotating. This scene was extremely spectacular. In the scene, white appeared, and green appeared; the appearance of green further protected our eyes. So, here I hope everyone will only realize who acts upon and controls sunlight. It is not that my ability is higher just because I can look at the sun.

在北京去燕山的这边,有个老太太,还是知识分子,在那儿举办学术报告会的时候,我记得是下午两点半,一般三点举行学习班,两点半去的,那时候的太阳,大家考虑考虑,可能是8月份是几月份了,哎呀,那简直是刺眼的,她一看这么强的青霓光影掩盖,我们大家都能看,她觉着这个能量就大了,她误解了,认为看太阳就是显示能量,那我就得到能量,那就大错而特错,回去以后偷看,看来看去把眼看瞎了一只,最后还是我们人宇特能科学给她解决的,重新认识,重新学习。所以我希望大家要看这个壮观的时候,在傍晚的时候也可以表现,她也表现,光的集中都能表现,在早晨,可是千万别在光强的情况下看。

通过看星星、月亮、太阳,那我就有素材了,我就更进一步深刻地认识到了,我们祖先完全能掌握恒光之能,对后来光的应用上,光的速度上,我们为什么提到一秒钟90万公里呀?达到完美了,太阳是不是我们祖先制造的?假如不观察星星、月亮、太阳,这些问题联想不到。

From Beijing to the Yanshan area, there was an old lady, also an intellectual.When we were holding an academic report meeting there.

I remember it was 2:30 in the afternoon. Usually, the study session would start at 3 o'clock, and I arrived at 2:30. At that time, the sun—everyone, think about it, it was probably August or some month—my, it was simply dazzling. She saw that with such a strong cyan light shadow covering it, all of us could look. She felt this energy was immense. She misunderstood, thinking that looking at the sun meant displaying energy, so then she would obtain energy. That was a huge and serious mistake. After returning, she peeked at it, kept looking, and blinded one of her eyes. In the end, it was our Renyu Teneng Science that resolved it for her, through re-understanding and re-studying. So, I hope everyone, when wanting to see this spectacular sight, can also observe it in the evening,She also demonstrates this phenomenon in the evening. The concentration of light and similar phenomena can also be observed in the morning. But absolutely do not look under conditions of strong light intensity.

 

Through observing the stars, the moon, and the sun, I then had material. I further deeply realized that our ancestors could completely master the energy of constant light. Regarding the later application of light, the speed of light—why did we mention 900,000 kilometers per second? It reached perfection. Is the sun manufactured by our ancestors? If one does not observe the stars, the moon, and the sun,  I cannot associate these questions.

这样, 80年7月15号我记得就完全写成了,也就用了十来天的时间,自己修改写作。为什么到7月22日才上报呢?还有个声导请教呢,你得虚心地请教。当然,最后《百字诗》上给改了两个地方,等到明天给大家讲解。所以,80年7月22号分别上报到中国科学院、中国科学院上海分院、南京科学院跟山东省科学院。南京科学院,我的目的是通过天文台引起天文学家的重视,结果他不配合。这个问题,95年我们在北京三河观察站已经证实了,他是用的射电望远镜,是观察太阳黑子的,这个望远镜里边是一个蓝片,我们问他为什么用蓝片?他说,原来一开始把人的眼睛都刺伤了,到后来随着科学不断地发展飞跃所以用的蓝片。蓝片它对眼睛没有任何伤害。这个领导人亲自观察,他当然是个教授了,我直接看太阳,我看太阳什么变化,我当然要告诉他,不等得我告诉他,它已经发生变化了。我说,你这个变化是黄色光影。一般的情况下不表现黄色,就是在这次表现得特别突出,也许黄色比蓝色在比例上它清晰。哎呀,他立即感到惊讶了,说,你这里边把我这个蓝片都给我掩盖了成了黄光影了。这就引起天文学家的重视,起码问个为什么,这个变化我怎么能掌握它,我能知道啊。

In that case, I remember the work was fully written by July 15, 1980, taking only about ten days, with revisions and writing done independently. Why was it not reported until July 22? There was also a need to seek guidance; one must seek advice modestly. Finally, two places were revised in the "Hundred-Character Poem," and tomorrow I will explain these to everyone. Therefore, on July 22, 1980, it was reported separately to the Chinese Academy of Sciences, the Shanghai Branch of the Chinese Academy of Sciences, the Nanjing Academy of Sciences, and the Shandong Academy of Sciences. My purpose in reporting to the Nanjing Academy of Sciences was to draw astronomers' attention through the observatory, but they did not cooperate. This issue was confirmed in 1995 at the Beijing Sanhe Observation Station, where they used a radio telescope to observe sunspots. Inside this telescope was a blue filter. We asked why a blue filter was used. They said that initially, it hurt people's eyes, but later, with continuous scientific development, a blue filter was adopted. The blue filter causes no harm to the eyes. The leader personally observed; he was a professor, of course. I looked directly at the sun to see what changes occurred. Naturally, I intended to inform him, but before I could, changes had already taken place. I said, "This change appears as a yellow light shadow." Under normal circumstances, yellow is not displayed, but this time it was particularly prominent. Perhaps yellow is clearer than blue in terms of proportion. He immediately expressed surprise, saying, "This has overshadowed my blue filter, turning it into a yellow light shadow." This drew the astronomers' attention, prompting them to at least ask why. How could I grasp this change? Why do I know?

山东省科学院我亲自去的,去了以后那个办公室主任就笑了,哎呀,维祥同志,要看你的报道,这个文章那简直是神话的神话了,可是你这个材料上有治病的事实,有前后科学数据。你作为一个畜牧兽医工作者,怎么能解决现在教授专家解决不了的问题?他说,我们尊重你治病的事实,所以把你的材料退到县科委了。当然中国科学院那个材料也没退回。

中国科学院上海分院把我这个材料转到了《科学画报》,虽然没有刊登,我感到欣慰的是什么呢,给我写了一封信,“维祥同志,我们从没发现有人和宇宙人对话的报道。”你看,大家考虑考虑,在80年科学家们就已经提到了宇宙人,那后来为什么不敢提啊,那后来好多因素了,这是80年的时候。“要求你在本省科研机构鉴定”,这是原话。

我给“三钱一华”这四位著名的科学家写的材料也没有退回。所以81年我到了三个研究所进行了汇报。 82年元月份,我又亲自到了北京中国科学院,因为那个时候科学院的个别同志还说什么呢,“这是魔术,没有什么意义!” 把这个所谓的“鬼推磨”现象他还称为魔术呢。所以82年我又重新整理材料,为了纪念“五一”国际劳动节,因为这是造福于社会人类的,又重新给“三钱一华”这四位著名的科学家进行了书面汇报,都有回执但没有答复,那就是说都收到了,这是无疑的。

I personally went to the Shandong Academy of Sciences. Upon arrival, the office director smiled and said, "Well, Comrade Weixiang, regarding your report, this article is simply pure mythology. However, your material includes facts about treating illnesses along with scientific data from before and after. As an animal husbandry and veterinary worker, how could you solve problems that current professors and experts cannot resolve?" He stated, "We respect the facts of your treatment, so we have returned your materials to the County Science and Technology Commission." Of course, the materials sent to the Chinese Academy of Sciences were not returned.

 

The Shanghai Branch of the Chinese Academy of Sciences forwarded my materials to "Science Pictorial." Although they were not published, what comforted me was that they wrote me a letter stating, "Comrade Weixiang, we have never encountered reports of anyone communicating with cosmic humans." Consider this: back in 1980, scientists had already mentioned cosmic humans. Why did they later become hesitant to bring it up? Many factors emerged afterward, but this was in 1980. The letter explicitly requested, "You are required to have this validated by research institutions within your province."

 

The materials I sent to the four renowned scientists, "Three Qian and One Hua," were also not returned. Therefore, in 1981, I visited three research institutes to deliver reports. In January 1982, I personally went to the Chinese Academy of Sciences in Beijing ,because, at that time, some individuals within the Academy still remarked, "This is mere magic, without any significance!" They even referred to the so-called "Ghost Pushing the Stonemill" phenomenon as magic. Consequently, in 1982, I reorganized my materials and, in commemoration of International Labor Day on May 1—since this work benefits society and humanity—I submitted a written report again to the four renowned scientists, "Three Qian and One Hua." Receipts were acknowledged for all submissions, but no responses were provided, indicating the materials were undoubtedly received.

所以,86年通过光明函授大学程宝义教授引荐到了北京,结果我们去的时间不对。给谁引荐呢?给张震寰将军,国防科技委主任嘛,钱学森是副主任嘛。结果他开会,时间有限我回来了。虽然没有亲眼见到张震寰主任,可是他委托的北京师范学院的刘惠宜老师,还有工业大学的两位副教授, 我们进行了座谈。他说:“我们代表张震寰主任,张震寰主任委托我们,把你的材料转交给张震寰主任”。所以,真正地到北京,是87年的3月份, 严新是2月份走的。后来我问为什么?他在这里我来不是更好吗?怕你们打架。因为我们的观点不同,这是对的,但不会打架,我们是互相尊重的。我说:“我不是练气功,他练气功也好,归根结底这个能量的来源,我就意识到了,都是我们祖先给予的能量,我们打什么架呢?不会的”。他哈哈一笑,就完了。所以我是3月份到的北京。

整个的研究发现的过程,研究、发现与应用,就讲到这里。希望大家回去以后,今天晚上很好地进行思考,来个对比,究竟我这个距离多大,我认识人宇特能科学,对这个研究、发现与应用,你是抓住芝麻丢西瓜呢?还是抓住西瓜把芝麻丢了?你抓住没抓住本质的东西?大家考虑考虑?在提高的基础上,等明天向大家讲解全部的机理与原则,今天就讲到这里,谢谢大家。

Therefore, in 1986, through the recommendation of Professor Cheng Baoyi from Guangming Correspondence University, we went to Beijing, but the timing was not right. To whom was the recommendation made? To General Zhang Zhenhuan, Director of the National Defense Science and Technology Commission, with Qian Xuesen as the Deputy Director. However, he was in a meeting, and time was limited, so I returned. Although I did not meet Director Zhang Zhenhuan in person, he delegated Teacher Liu Huiyi from Beijing Normal College and two associate professors from the Polytechnic University, We held a discussion.. They said, "We represent Director Zhang Zhenhuan. Director Zhang Zhenhuan has entrusted us to forward your materials to him." Therefore, I actually arrived in Beijing in March 1987. Yan Xin left in February. Later, I asked why. Wouldn't it have been better if he were here when I came? They were afraid we would fight. Because our viewpoints differ, which is true, but we would not fight; we respect each other. I said, "I do not practice qigong. Whether he practices qigong or not, ultimately, the source of this energy, I realize, is all given by our ancestors. Why would we fight? We would not." He just laughed, and that was it. So, I arrived in Beijing in March.

 

The entire process of research discovery, research, discovery, and application ends here. I hope everyone will go back and think carefully tonight, make a comparison: after all, how far is my distance? I understand the science of Human Universe Special Energy. Regarding this research, discovery, and application, are you grabbing the sesame seeds but losing the watermelon, or grabbing the watermelon but losing the sesame seeds? Have you grasped the essential things? Everyone, consider this? On the basis of improvement, tomorrow I will explain the entire mechanism and principles to everyone. That's all for today. Thank you.


 字  诗

 

今天,向在座的领导及各位来宾、全体学员同志讲解人宇科学的全部机理与科学的原则,在昨天的基础上今天更重要了。怎样得到人宇特能的能量,这是最关键的!所以,今天系统地、重点地,一个是理论部分、一个是原则部分,这也是大家迫切要求的!

那么,全部机理是通过《百字诗》的形式,《百字诗》是80年7月份分别上报中国科学院等四个科学院,同时也分别上报三钱一华四位著名的科学家,82年又重新整理了……向四位著名的科学家进行了汇报。那么,《百字诗》就是一百个字了,分十句。那么,第一句是综合性的,然后分第一部分三句,第二部分三句,第三部分三句。那究竟人宇特能科学超越在哪里?那就在整个的《百字诗》里向大家作一阐述。

第一部分它联系到了宇宙天体科学,宇宙天体怎么形成的?包括引力的来源,那就是它联系到了宇宙天体科学,确切地说,自然科学,这是第一大部分。

第二部分是高级生命利用光气能在人体上的应用体现,体现了光气能的完美性以及它产生的社会效益。

第三部分是最重要的一部分,作为我们每一个学员的思想理论基础,那就要求大家吸收、消化。如何真正地得到、长期地得到,造福于社会,包括你世世代代的得到,这是个指导性的。现在讲,十年要讲,二十年还要讲,直到普及了,所以,它是指导性的。希望大家不管你有文化没文化,还得认真、虚心俩字,你真正地吸收、消化是不容易的!你吸收、消化不了,你怎么按照科学的原则去落实呢?大家考虑考虑,正如现在我们国家的法律一样,法律再健全,你认识不了、理解不了,你要犯法,是不是这个道理?

下面,开始讲《百字诗》。

                      The Hundred-Character Poem.

Today, I will explain the entire mechanism and scientific principles of Human-Cosmos Science to the leaders, guests, and all comrades present. Building on yesterday's foundation, today's content is even more important. How to obtain the energy of Human-Cosmos Special Energy is the most crucial point! Therefore, today, I will cover the topic systematically and with emphasis, divided into two parts: the theoretical section and the principles section. This is also what everyone urgently demands.

 

Now, the entire mechanism is conveyed through the form of "The Hundred-Character Poem." "The Hundred-Character Poem" was submitted separately to the Chinese Academy of Sciences and three other academies in July 1980. It was also submitted separately to the four renowned scientists known as "Three Qian and One Hua." In 1982, it was reorganized and reported again to these four distinguished scientists. "The Hundred-Character Poem" consists of one hundred characters, divided into ten sentences.The first sentence is comprehensive in nature, followed by a division into three parts: the first part comprises three sentences, the second part three sentences, and the third part three sentences. So where exactly does Human-Cosmos Special Energy Science excel? This will be elaborated within the entirety of "The Hundred-Character Poem."

 

The first part connects to cosmic celestial science—how celestial bodies in the universe are formed, including the origin of gravitational force. That is, it relates to cosmic celestial science, or more precisely, natural science. This constitutes the first major section.

 

The second part pertains to the application and manifestation of light-air energy utilized by advanced life  within the human body, reflecting the perfection of light-air energy and the social benefits it generates.

 

The third part is the most important. It serves as the ideological and theoretical foundation for each of us as students. It requires everyone to absorb and digest its content. How to truly and consistently attain its benefits, to serve society, and to secure them for generations to come—this is its guiding purpose. We discuss it now, will discuss it in ten years, and will still discuss it in twenty years, until it is fully disseminated. Therefore, it is guiding in nature. I hope everyone, regardless of educational background, approaches it with seriousness and humility. Truly absorbing and digesting this is not easy! If you cannot absorb and digest it, how can you implement it according to scientific principles? Please consider this. It is similar to the laws of our nation: no matter how sound the legal system is, if you do not recognize or understand it, you may violate the law. Is this not the truth?

 

Next, I will begin explaining "The Hundred-Character Poem."

第一句“宇宙科学谜,物体运转观”。

“宇宙科学谜”指的史前文明与史后文明,它是客观存在的,可是用现在的科学理论还解释不了,统称为宇宙科学之谜。我们应该认识到,从人宇科学的角度来认识,那么最大之谜是什么呢?一个是宇宙的形成,一个是我们自身的来源,归根结底就是这么两大之谜,最根本之谜。

当然,现在科学也在突飞猛进、日新月异,科学家们竭力揭开宇宙天体之谜,那究竟是怎样形成的?就目前来说有两大理论,当然不完美了。一个是物理学家提出了整个的宇宙是大爆炸形成的,可是有的科学家提出来了,这个大爆炸以前是什么样子?这个物质聚集、聚集、聚集,聚集到一定的程度爆炸了,这个原来是个什么情形?搞不清楚。天文学家的观点提出了宇宙膨胀论,那就是说整个宇宙是膨胀形成的,那么膨胀,能不能收缩,无限制地膨胀?当然从宇宙形成来说,现在科学家的多数的观点还是尊重宇宙是大爆炸形成的,但是也不完美,一个最大之谜就是这个问题。

The first phrase: "Cosmic science mysteries, perspective on object operation."

 

"Cosmic science mysteries" refers to prehistoric civilizations and post-historic civilizations. They are objectively existing, but cannot be explained by current scientific theories, and are collectively referred to as the mysteries of cosmic science. We should recognize that, from the perspective of human-cosmic science, what are the greatest mysteries? One is the formation of the universe, the other is our own origin. Ultimately, these are the two greatest mysteries, the most fundamental ones.

 

Of course, science is advancing rapidly and changing daily. Scientists strive to uncover the mysteries of celestial bodies in the universe. How exactly were they formed? Currently, there are two major theories, which are not perfect. One is that physicists propose the entire universe was formed by a big bang. However, some scientists have raised the question: what was before the big bang? Matter gathered, gathered, and gathered until it reached a certain point and exploded. What was the original situation? It is unclear. Astronomers propose the theory of cosmic inflation, meaning the entire universe was formed by expansion. Then, Will the expanding universe contract again? Can it expand indefinitely? Of course, regarding the formation of the universe, the majority view of scientists still holds that the universe was formed by a big bang, but it is not perfect. One of the greatest mysteries is this issue.

  再一个联系到我们人类了,那么,万物都是来源于大自然,也就是说都是大自然赋予的,不管你是低的、高的。从目前来说,就我们自身还没有弄明白自身的问题,本来是大自然赋予的,可是我们自身就是搞不清我们自身的来源。唯心者就把我们现在地球人称为“上帝”创造的,这当然是唯心的,“上帝”因为是无形的,怎么能创造人呢?能创造我们呢?是不是?如果说高级生命,低的、中的或是高的,那也不是“上帝”创造的,是大自然赋予的,这么认识就对了。而我们现在人呢?唯物主义者称之为猿通过劳动变成人,昨天大篇幅地给大家讲了,这是伟大的生物学家达尔文创有的进化论。假如按这个观点的话,大家考虑,我们人就是万物之灵了,那为什么我们自身的问题就解决不了呢?社会问题解决不了?存在着战争、存在着矛盾,等等吧,这最大的矛盾我指的人类,那就是一大之谜。

Furthermore, in relation to us humans, all things originate from nature, that is to say, they are all bestowed by nature, regardless of whether they are low or high. Currently, we ourselves have not yet figured out our own issues; originally bestowed by nature, but we ourselves simply cannot clarify our own origin. Idealists refer to us Earthlings as created by "God"; this is of course idealistic. Since "God" is intangible, how can it create humans? How can it create us? Is that correct? If we speak of advanced life , whether low, intermediate, or high, they are not created by "God" either, but bestowed by nature. This understanding is correct. And What about modern people? Materialists refer to it as apes turning into humans through labor; yesterday, it was explained in great detail to everyone, that this is the theory of evolution created by the great biologist Darwin. If according to this viewpoint, everyone consider, we humans are the paragon of all creatures, then why can't we solve our own problems? Why can't we solve social problems? There exist wars, conflicts, and so on. This greatest contradiction, I refer to humanity, that is a great mystery.

translator's viewpoint:In the vast universe and natural world, countless extraordinary phenomena exist—some true, some false. However, it was precisely inspired by these unusual phenomena that Teacher Zhang Weixiang discovered the existence of "advanced life" who are our true ancestors. This is the most crucial point.We understand that our ancestors lived in a communist society, and the great significance of Human-Cosmos Science is to struggle for the realization of communism.

按常规科学来衡量,当然还有所谓的外星人之谜。所谓的外星人美国研究得最早了,美国四几年以艾森豪威尔总统为首的12人领导小组,已经在大沙漠里与所谓的外星人接触了,面对面地并且递交了文件。那么,肯尼迪怎样死的?肯尼迪是反对与外星人接触,被他们内部人员也就是被他的司机打死的,而不是在楼上的那个人开枪打死的,那是个假象。其次,苏联也好、加拿大也好、日本也好等等,那么究竟外星人在什么地方?有大灰鼻子人,还有小灰鼻子人,小灰鼻子人丑陋,大脑袋、大耳朵、三尺高没有下腹,对不对?那么,八几年逮了六名所谓的外星人,解剖以后腹腔内多数是晶体结构,表面都是生命体,解剖以后晶体结构,哪有肠胃啊?有胃吧,没有下腹、没有肠道。所以,科学家推论外星人有高、有低,也是外星人创造的,这是常规科学的一大之谜。除了总的两大类以外,其次就是所谓的外星人了。外星人逛了莫斯科的公园这都是事实吧?一开始我们《参考消息》上登出来了,哎,后来又否掉了,最后又登出来了,这是千真万确的事实,你任何人也没有权利否认它,你认识不了你就要否认它,那是错误的!那不是科学的态度。

Measured by conventional science, there is of course also the so-called mystery of extraterrestrials. The United States researched so-called extraterrestrials the earliest. In the 1940s, a 12-person leading group headed by President Eisenhower had already made contact with so-called extraterrestrials in the great desert, face-to-face and even handed over documents. So, how did Kennedy die? Kennedy opposed contact with extraterrestrials and was killed by their insider, that is, by his driver, and not by the person shooting from the upstairs building; that was an illusion. Furthermore, whether it's the Soviet Union, Canada, Japan, and so on, where exactly are the extraterrestrials? There are big gray-nosed beings and small gray-nosed beings. The small gray-nosed beings are ugly, with big heads, big ears, three feet tall, and no lower abdomen, correct? Then, in the 1980s, six so-called extraterrestrials were captured. After dissection, their abdominal cavities were mostly crystalline structures; the surface was a life form, but after dissection, it was crystalline structure. How could there be intestines or stomach? There might be a stomach, but no lower abdomen, no intestinal tract. Therefore, scientists infer that extraterrestrials have high and low types, and that they too were created by extraterrestrials. This is a major mystery for conventional science. Apart from the two main general categories, the next is the so-called extraterrestrials. Extraterrestrials visited a park in Moscow—this is a fact, right? Initially, it was published in our "Reference News" (a Chinese digest of foreign media reports), then later denied, and finally published again. This is an indisputable fact. No one has the right to deny it. If you cannot comprehend it, you deny it; that is wrong! That is not a scientific attitude.

那么,苏联宇航员在太空,五名宇航员同时受孕,同时有感觉怀孕了,不超过三个月就分娩了,生下的孩子相当于我们正常儿童的一年,这一个月相当于一年,能行走、能讲话,那就成了宝贝了,那神童的神童了,可是只有一名宇航员分娩了,其他的当然都是姑娘了,堕胎的堕胎,打胎的打胎,也就是只有一个同志献身于最新科学了,那怕什么的?在太空受孕你那怕什么?那当然人的观念不同了。

Then, Soviet astronauts in space, five astronauts became pregnant simultaneously, all sensed the pregnancy simultaneously, and gave birth in no more than three months. The children born were equivalent to our normal children of one year old; this one month was equivalent to one year. They could walk and talk, thus becoming treasures, the prodigy of prodigies. However, only one astronaut gave birth. The others were, of course, unmarried. Some had abortions, some underwent terminations. That is to say, only one comrade dedicated herself to the newest science. So what? So what about getting pregnant in space? Naturally, people's viewpoints differ.

那么,包括史后文明,埃及金字塔的建造现在也搞不清楚,只是科学家推论。百慕大三角那个飞机、轮船到这个地方就失踪了,无影无踪,找不到了,当然这个问题科学家已经逐步地解释了,是用的最现代的、也就是最科学的电子计算机,也就是电脑人或是说光纤人利用机器人,因为人靠近不了,利用光纤人潜伏到海底,在海底发现了一座金字塔,并且发现了这个金字塔里面存放着原来失踪的飞机与轮船。那么,大家说了,这个轮船怎么进去的?怎么进入的?那么,人怎么穿越的墙?不是一个原理吗?所以这些之谜,当然常规的科学解释不清,发现里面没人。大家考虑考虑,飞机、轮船都在里面存放着,可见这个金字塔多庞大!那么怎么进去的,昨天给大家讲了,那么,这个药片怎么从瓶子里出来的?这都是事实吧!

Then, including post-historical civilizations, the construction of the Egyptian pyramids remains unclear even now; it is merely scientific speculation. In the Bermuda Triangle, airplanes and ships that reach this area disappear, vanishing without a trace and cannot be found. Of course, scientists have gradually explained this problem using the most modern, that is, the most scientific electronic computers—that is, Computer-controlled robots or so-called Fiber-optic underwater robot. Because humans cannot approach, they used Fiber-optic underwater robot to infiltrate the seabed, where they discovered a pyramid and found that inside this pyramid were stored the originally missing airplanes and ships. So, everyone asks, how did that ship get inside? How did it enter? How do people pass through walls? Isn't it the same principle? Therefore, these mysteries cannot be explained by conventional science, of course, and it was found that there was no one inside. Everyone consider: airplanes and ships are all stored inside—imagine how enormous this pyramid must be! As for how they got inside, I explained it to everyone yesterday. And how did the pill come out of the bottle? These are all facts!

美国的大卫穿长城这是不是事实?当时科学家是通过仪器测定的,这个脉搏就是从长城里过去的,这都有科学根据的,这个人在这边进去,在那边出去,这还有什么怀疑的地方呢?并且他的影子在墙壁里出来,大家都看到了嘛,你能回避这个现实吗?再一个,印度一个教徒,300名科学家组织了来观看穿越钢筋混凝土的墙壁,有6英尺厚,第一次穿越了,第二次穿越了,最后卡在当中了,这就献身于这个科学。当然印度科学家承认,那其他科学家他不见也许不承认,那你不承认、不相信你就来看一看,还不是这个问题吗?那么,大家清楚了,轮船、飞机进入了金字塔,这个药片从瓶子出来,包括人穿越一般的墙壁也好、钢筋混凝土也好,都是分子结构,大家考虑考虑是不是?你说,常规来说,你怎么能解释呢?那除非用我们人宇特能科学理论来解释,至今还是之谜。

Is it a fact that American David penetrated the Great Wall? At that time, scientists measured by instruments, and this pulse passed through the Great Wall. This has scientific basis. This person entered from this side and exited from that side. What is there to doubt? Moreover, his shadow emerged from the wall, and everyone saw it. Can you avoid this reality?

 

Furthermore, an Indian devotee, 300 scientists organized to observe penetrating a reinforced concrete wall, which was 6 feet thick. The first time, he penetrated; the second time, he penetrated; finally, he got stuck in the middle. This is sacrificing for this science.

 

Of course, Indian scientists admit it, but other scientists may not admit it. If you do not admit or believe, then come and see for yourself. Is that not the issue?

 

Then, everyone is clear: ships and airplanes entered the pyramid, this pill came out of the bottle, including people penetrating ordinary walls or reinforced concrete, all are molecular structures. Everyone, consider, is it not?

 

You say, conventionally speaking, how can you explain it? Only by using our Human Universe Special Energy Science theory can it be explained. To this day, it remains a mystery.

当然,这一个人一睡睡了30年,怎么也醒不了,这是个苏联的,醒来以后还是30岁,可是原来30岁的人都成了60岁了,这谁能否认这个问题呢?什么一个老太太一天喝70市斤水,咱就说市斤也行吧,35公斤水,不喝不行。所以,在人体上的谜,在自然界的谜那多了,是不是?身上带火的人,在哪里坐,到哪里哪里就起火,这不都是事实吗?这是英国的表现,那就是世界性的科学之谜。那么,史前文明100多万年前(注:经查为20亿年前)发现的核反应堆,更解释不清楚了,那么,史前文明还解释不清楚呢。

所以,第一句话“宇宙科学谜、物体运转观”。那么,物体运转观这就通过物体运动的研究, 这个物体运动不是常规的,是特殊的物体运动的研究。昨天给大家讲了,一个是“鬼推磨”,一个是“扶乩”现象。

This person slept for 30 years and could not be awakened. This is a Soviet case. After waking up, he was still 30 years old, but those who were originally 30 years old had become 60 years old. Who can deny this issue? For example, an old woman drinks 70 shijin of water a day. Let's say shijin, that is 35 kilograms of water. She must drink it. Therefore, there are many mysteries in the human body and in nature, right? A person who carries fire, wherever he sits, a fire starts there. Are these not all facts? This is a manifestation from Britain, that is a worldwide scientific mystery. Then, the nuclear reactor discovered from prehistoric civilization over 1 million years ago (Note: verified as 2 billion years ago) is even more inexplicable. So, prehistoric civilization is still inexplicable.

    Therefore, the first phrase is "Cosmic Science Mysteries, Perspective on Object Motion." Then, this "Perspective on Object Motion" is achieved through the study of object motion. This object motion is not conventional; it is the study of special object motion. Yesterday, I told everyone about two phenomena: one is "ghost pushing the millstone," and the other is "planchette writing."

那么,还有没有啊?那多了,这个无声的运动,这个物体的运动,在福建那一带他用的碟子,他称为“碟仙”,咱们吃饭的碟子,用这个碟子可以“占卜”也就是说可以算命,可以搞预测。你把这个盘子放在当中,你一个人或是三个人,我有这个本能的话,所谓的本能就是这个能量赋予我的话,我会念个咒语也好,其他两个人也好,我自己能做到,那么别人——这不都是形式嘛!比如:拿着黄纸卷起来,不接触这个盘子,这么三个人或是一个人,要测这个人病的话,这个盘子它就开始自己运动了,大家说了,那不接触能运动吗?哎!他是表现在“碟仙”上,一个是物体转移的速度之快,你看不到,这是你看得到的,也不接触它,这个盘子如果朝生上走的话,前面是生,后面是死,比方说,那么,这个病人死不了。这盘子怎么运动的?这是不是和所谓的“鬼推磨”原理一样!你虽然接触它也不是你作用的力,你不接触那当然也不是,都是外能外力,所以说,物体运转观。

Well, are there more? There are many. This silent motion, this object motion. In the Fujian region, they use a dish, called "Dixian" (Dish Fairy)—our eating dish. Using this dish, one can perform "divination," that is to say, tell fortunes, make predictions. You place this plate in the center. With one person or three people—if I have this innate ability (so-called innate ability meaning this energy bestowed upon me), I chant the incantation or the other two people chant the incantation., myself can achieve it—then others... aren't these all just forms! For example: holding a rolled-up piece of yellow paper, without touching this plate, with these three people or one person. If wanting to diagnose this person's illness, this plate then begins to move by itself. Everyone says, can it move without contact? Ah! It manifests in the "Dixian." One aspect is the speed of object transfer, so fast you cannot see it; this you can see, also without touching it. If the plate moves toward "生" (life), with "生" in front and "死" (death) behind, for instance, then this patient will not die. How does this plate move? Isn't this the same principle as the so-called "ghost pushing the millstone"! Even if you touch it, it is not your force acting upon it. If you do not touch it, then of course it is not either. They are all external energy and force. Hence, the Perspective on Object Motion.

再一个,向大家告诉的,所谓的“架乩扶鸾”是通过箩,那么,这个动物能不能“扶鸾”呢?当然也能啦。我是向80岁到90岁之间的老人请教这个问题,原来听说过,就是这个蛇它也能“扶鸾”,大家考虑考虑,比如说:我念个咒语,这个蛇就来了,家家户户谁家没蛇,要没有蛇,你这个温度你就承受不了了,这蛇是镇凉的,都在你屋子里、砖缝里、在你的房舍里居住着。那么,念个咒语以后这个小蛇来了,来了以后,我提前备好这个盘子,上面撒上原来都是沙土,有的后来是米或是面粉,这个蛇爬上来就爬到到盘子上就盘旋在那里,小蛇嘛,然后再念咒语,也是占卜、算命,你或是提个什么事,就念个咒语,这个蛇就开始运动了。那么,它运动的图像再通过我分析,能量显示在我身上嘛,哎,就这给你讲了,你这个病或是轻或是重或是他的命运或是其他什么情况,是不是?大家考虑考虑,这个蛇谁支配的?不是我念咒语支配的,都是高级生命我们祖先光导遥控的,我们人有个高思维,还能遥控我们,我们作为支架了,那么,这个动物没有高思维,不同样来作用它嘛!这个道理大家清楚了吧?

Another point, as told to everyone, the so-called "Jia Ji Fu Luan" (a form of planchette writing) is performed using a sieve. So, can animals perform "Fu Luan"? Of course they can. I consulted elders between 80 and 90 years old on this issue. I had heard before that snakes can also perform "Fu Luan." Everyone, consider this. For example: I chant an incantation, and the snake comes. Which household doesn't have snakes? If there were no snakes, you couldn't bear the temperature(It refers to how the survival of animals serves as an early warning for natural phenomena: if temperatures are too high, animals cannot survive.); the snake keeps the temperature coolIn traditional Chinese medicinal materials, certain snake-derived substances (particularly those with cold or cool properties, such as the Bungarus multicinctus (money white-flowered snake) and Lycodon rufozonatus (red-banded snake)) can detoxify and clear heat, calm wind and relieve convulsions, and are used to treat heat syndromes and convulsive seizures. They all reside in your house, in the brick cracks, in your dwelling. So, after chanting an incantation, this small snake comes. After it comes, I have prepared this plate in advance, sprinkled originally with sand, later sometimes with rice or flour. The snake crawls up onto the plate and coils there—it's a small snake. Then, chant an incantation again; it is also for divination, fortune-telling. You might pose a question, then chant an incantation, and the snake begins to move. Then, the pattern of its movement, analyzed through me—the energy manifests on me—ah, just like that, I tell you whether your illness is mild or severe, or his fate, or other circumstances, right? Everyone, consider this, who controls the snake? It is not controlled by my chanting the incantation. It is all the advanced life, our ancestors, using   light-conduction remote control. We humans have advanced thinking, and they can still remotely control us; we serve as the framework. So, this animal does not have advanced thinking; doesn't it similarly act upon it? Is this logic clear to everyone?

 所以说,“宇宙科学谜、物体运转观”,都是物体运动或是动物体的运动,把整个的宇宙之谜揭开了、戳穿了,没有什么谜了,都是高物质作用低物质,高能量作用低能量,都是我们祖先的最高科学、最高科技的表现,能量的表现。所以,第一句是综合性的。

Therefore, "the mysteries of cosmic science, the perspective of object motion," all refer to the movement of objects or the movement of living organisms, which unveils and completely demystifies the enigmas of the entire universe, leaving no mysteries unresolved. It is all about higher matter acting upon lower matter, higher energy acting upon lower energy, all being manifestations of the highest science and highest technology of our ancestors, manifestations of energy. Hence, the first phrase is comprehensive.

那么,第一部分的第一句:“万物皆引力,光气能量源”。

万有引力定律是伟大的物理学家牛顿创有的,这个大家上学都学到了,也就是我们称为经典力学,牛顿的三大定律。那么,大家要清楚牛顿怎么研究出来的?牛顿是不是也是我们祖先的一个媒介?他也是通过现象的观察,他亲眼见到苹果落地,这个问题似乎到现在有人说,哎,这个东西从高往下落,往下落这是天经地义的,你没有文化的同志他不知道什么地球引力不引力,那谁不知道东西往下落?唯有牛顿创有了万有引力定律,创建形成了。当然牛顿在梦中梦见所谓的“上帝”也好,原来称为“上帝”,实际上还不是高级生命点化的嘛!这个点化就是作用你大脑做的这个梦,那就是说苹果落地从上而下这是不是也是物体运动?只不过是垂直运动而已。所谓的“鬼推磨”这个运动它当然是简单的, “鬼推磨”是地平面的运动,运动当中的运动,因为地球在运动,那当然这个力不受引力的干扰,昨天都给大家讲了,这个苹果落地就证实了地球有引力。那么,地球有引力,那其他星球有引力吗?万有引力嘛!所以,这是牛顿创有的,可是为什么有引力?为什么规律地运动?那一开始怎么运动的?而牛顿没有回答出来。所以,当科学家询问他的时候,他是这么回答的吧,是“上帝”推动了一下。这个回答让后来的科学家给他扣上了一顶神学的帽子,他没把“上帝”这个概念说清楚,“上帝”究竟是什么东西?那就无疑把“上帝”认为是一种无形体的,又跑到“灵魂”上去了吧!如果牛顿把“上帝”这个概念说清楚的话,不会给他扣上神学的帽子,你如果把“上帝”认为是高级生命,她是有形体的、是血肉之躯,只是用光能掩盖自我罢了,只是她的机体达到了永恒了,从能量守恒这个角度上来讲,那么说,这个神学的帽子就扣不上。我听说至今还有人把我们人宇特能科学认为是新的迷信,那是你个人的观点问题。我从93年在北京首都就开始举行学术报告会,有哪一个领导人、哪一个科学家给我扣上神学的帽子了?那9月份、10月份还在北京,那就是真正的科学你玷污不了!

So, the first sentence of the first part: "There is gravitational force between all things, and light and air are the source of energy."

The law of universal gravitation was created by the great physicist Newton, which everyone learned in school; that is what we call classical mechanics, Newton's three laws. Then, everyone should understand how Newton researched it. Was Newton not also a medium of our ancestors? He also observed phenomena; he personally saw an apple falling. This matter seems to some people now, hey, this thing falls from high to low, falling downward is natural and unquestionable. Comrades without education do not know anything about Earth's gravity or not; who does not know things fall downward? Only Newton created and formed the law of universal gravitation. Of course, Newton dreamed of the so-called "God" in his dream, originally called "God," but in reality, is it not enlightenment from advanced life? This enlightenment acted on your brain to create this dream. That means, the apple falling from top to bottom, is this not also the motion of objects? It is merely vertical motion. The so-called "ghost pushing a millstone" motion is of course simple; "ghost pushing a millstone" is motion on the horizontal plane, motion within motion, because the Earth is in motion. Then, this force is not interfered by gravity, as explained yesterday. This apple falling confirms that the Earth has gravity. Then, if the Earth has gravity, do other celestial bodies have gravity? Universal gravitation! So, this was created by Newton, but why is there gravity? Why does it move regularly? How did it start moving? Newton did not answer this. Therefore, when scientists asked him, he answered like this, "God" gave it a push. This answer led later scientists to label him with the hat of theology. He did not clarify the concept of "God"; what exactly is "God"? Then, it undoubtedly regards "God" as something formless, again leaning toward "soul"! If Newton had clarified the concept of "God," he would not have been labeled with the hat of theology. If you consider "God" as advanced life, she has form, is flesh and blood, only using light energy to conceal herself, only her organism has achieved eternity. From the perspective of energy conservation, then, this hat of theology cannot be placed. I have heard that some people still regard our Ren Yu Special Energy Science as new superstition; that is your personal viewpoint issue. Since 1993, I started holding academic report meetings in Beijing, the capital; which leader, which scientist has labeled me with the hat of theology? In September and October, still in Beijing, true science cannot be tarnished!

那就说,牛顿也是具有超正常功能的特殊功能的人,超正常思维了,这个超正常思维,那就说,都是我们祖先赋予的。那么,大家再考虑考虑,瓦特怎么发明的蒸汽机呀?那么,谁不知道壶里开着水这个蒸气往上会推动壶盖啊,那别人为什么没有制造出蒸汽机?没有创造出来?那么,牛顿也是,这就是特殊思维。那么化学家的奠基人凯库勒和门捷列夫,大家在资料上都看到了吧,都是在梦中,入睡以后,梦中产生的图像,那个有机化学组成的那个六角形怎么形成的?还不是凯库勒在梦中梦见一个蛇,蛇头咬着蛇尾来旋转嘛,这是事实吧。门捷列夫在梦中梦见了元素周期表,梦见这么一个图,立即起来誊写下来了。那么,哲学家有没有啊?苏格拉底是不是?苏格拉底最后临死的时候才讲出来,原话基本上是这样吧:我的哲学著作只不过是耳边有个声音告诉我,记载下来而已,这大致是原话。当然记载的有他的学生,大多数是他的学生,他在那儿说。他要不暴露,我们大家都会认为是他自己脑子里构思出来的。“我如果把这个事情不说明,那个意思我不讲出来,我死不瞑目”。这就是科学家实事求是的态度。

That is to say, Newton was also a person with supernormal functionality and special capabilities, possessing extraordinary thinking. This extraordinary thinking, it was all bestowed by our ancestors. Now, everyone should also consider: how did Watt invent the steam engine? Who doesn't know that steam from boiling water in a kettle rises and can push the lid? Why didn't others manufacture the steam engine? Why didn't they create it? Newton was the same—this is special thinking. Furthermore, the founders of chemistry, Kekulé and Mendeleev, as everyone has seen in the materials, both experienced it in dreams. After falling asleep, images produced in dreams. How was the hexagonal structure of organic chemistry formed? Was it not because Kekulé dreamed of a snake biting its own tail and rotating? This is a fact. Mendeleev dreamed of the periodic table of elements, saw such a chart, and immediately got up to transcribe it. Then, are there philosophers as well? Socrates, is he not one? Socrates only revealed it on his deathbed. The original words were essentially like this: my philosophical works are merely a voice by my ear telling me, and I recorded it. That is roughly the original statement. Of course, it was recorded by his students, mostly by his students, as he spoke. If he had not disclosed this, we would all have thought it was conceived in his own mind. "If I do not make this clear and speak it out,I will not rest in peace." This is the truthful and realistic attitude of a scientist.

所以,通过人宇特能科学的研究,确立了引力的本原,就是光气之能,是不是?咱们大家知道不仅是引力的本原了,也确立了宇宙的本原,宇宙的本原就是光、气、水,简称光气。那么,大家说了,光,我们承认了,有光磁,那就说,有光磁必然有电磁,有我们说的磁场,包括我们人身的生物磁场,都是来源于光磁场。大家说了,我们承认引力的来源,也就是一个小分子就是一个小宇宙,就有引力就有斥力,这样认识就对了。

那么,有人要问光能这个怎么来的?我们认为,这个宇宙一开始没有什么星球、星系,但这个空间你必须承认吧,这是起码的!这个宇宙大空间,也就是这些万能的物质本源都在这个混沌状态,都在这空间里。

Through the research of Human-Cosmos Special Energy Science, the origin of gravitational force has been established as the energy of light and air, correct? As we all know, it is not only the origin of gravitational force but also establishes the origin of the cosmos. The origin of the cosmos is light, air, and water, collectively referred to as light-air. So, it is said: we acknowledge light; there is light magnetism, which means where there is light magnetism, there must necessarily be electromagnetism, and there are the magnetic fields we speak of, including the biological magnetic field of our human bodies, all originating from the light magnetic field. It is said: we acknowledge the source of gravitational force; even a small molecule is a small cosmos, possessing both gravitational and repulsive forces. This understanding is correct.

 

Then, some may ask: where does this light energy come from? We believe that at the beginning of this cosmos, there were no stars or galaxies, but you must acknowledge this space—this is fundamental! This vast cosmic space, meaning all these omnipotent material origins, were in a chaotic state, all within this space.

随着气候的变化,那气候就是气温了,随着时代的变迁,是不是?那就是一开始这个物质它都是有生命的。你看现在这生命有分子,分子确立了是原子,什么质子、介子,现在又找到了什么呢?说是夸克,只是科学家给它定个名词而已,这个夸克实际上也看不到、也摸不到、也测不到,只是给它定个名词而已,承认这最基本的物质、最小的物质,你再小也有个基本单位,这就是物质,这就有生命的,没有生命它就不运动了,一个是本身的运动、一个是空间的运动。那必然有空气,这个空气,地点、环境不同,是不是就有热气、冷气啊。那么,星球怎样聚集的?就是热气上升。这个风怎样形成的?这是常规上,热气上升遇到冷空气来补充,这样流动起来就形成风了,风当然有大风、有小风、有台风、有龙卷风。这个物质怎么聚集的呢?就是随着空气的运动,热气上升逐渐地形成的,形成它就质量就高了,质量高了热能成了光能了。

With changes in climate—climate being essentially temperature—and with the passage of eras, it follows that from the very beginning, all matter possessed life. Consider life today: it consists of molecules, molecules are defined by atoms, such as protons and mesons. What has been discovered now? It is called the quark, which is merely a term assigned by scientists. In reality, the quark cannot be seen, touched, or measured; it is only a designated term, acknowledging the most fundamental, the smallest form of matter. No matter how small, there exists a basic unit; this is matter, and this possesses life. Without life, it would not move—there is its intrinsic motion and its motion through space.

 

Therefore, there must be air. This air, differing by location and environment, results in hot air and cold air. So, how did celestial bodies coalesce? It was through hot air rising. How is wind formed? Conventionally, hot air rises and meets cold air that moves in to replace it; this flow forms wind. Wind naturally includes gentle breezes, strong winds, typhoons, and tornadoes.

那光能怎么来的?你根据现在科学来说,热电厂发电怎么来的?有的火力发电烧煤,有的水力发电它用核燃料,还有风力发电等等,物质的转换,那就是说整个宇宙是自然形成的!当然一开始是不规则的,得经过多少甚至是亿年,逐渐地形成了一个宇宙的天体,星球、星云,它就是自然形成的,这个不能否认!那么大家考虑考虑,自然形成那就是咱们在教科书上写的生命起源了,热气上升形成光能,就成了光化了,咱学的化学元素,化学的变化,它离了光磁,离了光能吗?所以,一开始宇宙就是物质的,但是,是没有形体的物质,它就存在,逐渐地由无形体的到有形体的,这就成了物种起源了,这个物种也是自然形成,大家考虑是不是?这就找到本原了,找到了引力的本原,第一力运动的本原,找到了运动的本原,这都是概念性的,要充实的话就在这里面充实。

How does light energy come about? According to current science, How is electricity generated in power plants? Some thermal power generation burns coal, some hydroelectric power uses water , and there are wind power generation, etc. The conversion of matter, that is to say, the entire universe is naturally formed! Of course, at the beginning it was irregular; it took many, even billions of years, gradually forming the celestial bodies of the universe, stars, nebulae; it is naturally formed, this cannot be denied! So, everyone consider, natural formation is what is written in our textbooks as the origin of life.The rising hot air forms light energy, thus becoming actinic. The chemical elements we study, chemical changes, can they occur without light magnetism, without light energy? Therefore, from the beginning, the universe was material, but it was formless matter; it existed. Gradually, from formless to having form, this became the origin of species. This species is also naturally formed; everyone consider, is it not? This has found the origin, found the origin of gravitational force, the origin of the first force motion, found the origin of motion. These are all conceptual; to enrich them, it is done within this context.

第二句“太地规律转,地心学充研”。

那就指的太阳系了。太阳系为什么这么规律?通过太阳系看到整个宇宙。小宇宙、大宇宙嘛,也就是我们从地球可以看到太阳系这个关系的密切性,整个的宇宙。所以,它的内涵地球、太阳,那么,其他九大行星当然包括九大星球了,是否都有自己的轨道在规律地运动啊?那么,这个轨道规律地运动为什么这么完美啊?大家考虑考虑。为什么从两千多年前科学家们就提出了“天人合一”的宇宙观?去年,江泽民书记在美国哈佛大学在演讲中就提出了这个问题,“天人合一”的宇宙观,那就是中国从历史上、文化科技上对世界的贡献,从那时候就提出了人跟宇宙的关系,也就让我们明白,这个太阳系所谓的这么规律的运动是谁作用的,还是完全自然的?这就由原来不规则的、不完美的到规则的、完美的,这就是被人所主宰的、所掌握的!就和我们主宰卫星一样,我们能制造卫星,我们能掌握它、能收回它,是不是这么个道理?

The second sentence: "The sun and earth rotate regularly, the study of geocentrism is full of research." That refers to the solar system. Why is the solar system so regular? Through the solar system, we see the entire universe. Small universe, big universe, that is, from Earth we can see the closeness of the relationship between the solar system and the entire universe. Therefore, its connotation includes Earth and the Sun. Then, of course, the other nine planets, including the nine celestial bodies, do they all have their own orbits moving regularly? Then, why is this orbital motion so perfect? Everyone, think about it. Why did scientists propose the cosmic view of "the unity of heaven and man" over two thousand years ago? Last year, Secretary Jiang Zemin raised this issue in a speech at Harvard University in the United States, the cosmic view of "the unity of heaven and man". That is China's contribution to the world historically, culturally, and technologically. From that time, the relationship between humans and the universe was proposed, which also lets us understand whether the so-called regular motion of the solar system is acted upon by someone or is completely natural? This changes from originally irregular and imperfect to regular and perfect. This is dominated and controlled by humans! Just like how we dominate satellites, we can manufacture satellites, we can control them, and retrieve them. Isn't that the truth?

In 2006, Pluto was removed from the list of the nine major planets, and there are now eight planets.

大家要清楚,九大行星的运动,在一定的年限它的运动达到什么样的规则呀?一个是加号,也就说的十字架,这不是十字架嘛,加号嘛。咱们数学书上的这些号码来于哪里?那就从宇宙里就体现出来了。说九大行星到一定的年限形成一个十字架,据科学家推论,那就说预言家了,当然也是科学家了,现在理解是特异功能者了,预测到明年九大行星排成一个十字架,也就排成一个加号,那么,在一定的年限又排成一个减号,一条水平线,这是不都已经过来了这些年代?再一个形成一个乘字,能成加号不能成乘字号吗?这个问题,又形成一个“除”字。那为什么?大家说,没人掌握它,这个星球就自然排成加、减、乘、除字吗?所以,从太阳系,太阳、地球这九大行星、这九大星球有序地排列,足以证明了是我们祖先高级生命在控制!昨天一开始给大家讲的,还有个全控论,谁控制着人类?谁控制着宇宙?

Everyone must understand, the motion of the nine major planets, within a certain period of years, what kind of pattern does its motion achieve? One is the plus sign, that is to say, the cross, isn't this the cross(The Chinese character for "ten" is written as "十".), the plus sign? Where do these symbols in our math books come from? It can be manifested in the universe. It is said that at a certain period of years, the nine major planets form a cross. According to scientific deduction, that is to say, prophets, of course also scientists, now understood as individuals with special abilities, predicted that next year the nine major planets will align into a cross, that is, align into a plus sign. Then, at a certain period of years, they align into a minus sign, a horizontal line. Have these years not already passed? Another forms a multiplication sign. Can it form a plus sign but not a multiplication sign? This issue, further forms a "division" sign. Why is that? Everyone says, if no one controls it, would these celestial bodies naturally arrange into plus, minus, multiplication, and division signs? Therefore, from the solar system, the orderly arrangement of the Sun, Earth, these nine major planets, these nine celestial bodies, sufficiently proves that it is our ancestors, advanced life, who are in control! What was explained to everyone at the beginning yesterday, there is also the Complete Control Theory. Who controls humanity? Who controls the universe?

这个大家联系联系,从历史上让我们人类认识到人跟太阳系的关系,咱就说诸葛亮祭星,他就知道自己要死亡了,摆上八卦阵,这就是《易经》、八卦的科学就在这儿,是不是?为什么叫我们认识到星星与我们的关系?也就是宇宙和我们的关系啊,当然在祭星的时候魏延闯帐,扑灭了一个灯,诸葛亮就考虑自己年数已尽了,就到死亡了。那诸葛亮是不是我们祖先的媒介?那刘伯温是不是?那当然从历代科学家们多了。

Everyone should connect and consider. From history, it makes humanity realize the relationship between humans and the solar system. For example, Zhuge Liang worshiped the stars, and he knew he was going to die. He set up the Eight Trigrams formation. This is the science of the "Book of Changes" and the Eight Trigrams. Why does it lead us to recognize the relationship between the stars and us? That is, the relationship between the universe and us. Of course, during the star worship, Wei Yan rushed into the tent and extinguished a lamp. Zhuge Liang then considered that his years were exhausted, and he was about to die. Then, is Zhuge Liang a medium of our ancestors? Is Liu Bowen? Of course, there are many such examples among scientists throughout history.

所以说,通过太阳系规律地运动,我们确立了太阳是我们祖先制造的!我刚才说了,我们在没制造卫星以前,谁也不相信我们能制造卫星,我们未来需要的话,恒星我们也能造,只是大小的问题。那行星我们也能制造,怎么太阳就不能制造了?大家考虑考虑,太阳为什么是个炙热体啊?是个大火球?它的中心是什么?是不是一个聚光器啊?跟我们现在制造电能一样,我们制造10亿瓦,我们搞成一个十亿瓦的灯泡,能不能把光聚集起来?我们现在能分散不能聚集吗?所以,历史的传说成为现实。什么10个太阳射走了9个,那是射走了吗?谁射的?实际是光的聚集。咱们从一个小小的聚光镜来说,我们那儿我就发现,原来老人用的,在解放前后,解放后还用着,对着太阳以后,这个镜子聚光以后就能燃烧,吸烟从前用火石、火镰打火,那没有火柴的情况下完全用火石,后来又使聚光镜,这一聚,火纸门着了,着了就点烟,怎么不能聚集呢?你按现在的科学那就更好理解了。

Therefore, through the regular motion of the solar system, we have established that the sun was manufactured by our ancestors! I just said, before we manufactured satellites, no one believed we could manufacture satellites. If needed in the future, we can also manufacture stars, it is just a matter of size. We can also manufacture planets, so why can't the sun be manufactured? Everyone, consider: why is the sun a hot body? Is it a big fireball? What is its center? Is it a light concentrator? Just like we generate electricity now, we generate 1 billion watts and create a 1-billion-watt bulb. Can we concentrate the light? Can we now disperse but not concentrate? Therefore, historical legends become reality. Take the legend of ten suns where nine were shot down. Were they really shot down? Who shot them? In reality, it is the concentration of light. Let's take a small magnifying glass as an example. I discovered in our place that originally, the elderly used it around the time of liberation, and it was still used after liberation. When pointed at the sun, this mirror concentrates light and can ignite things. For smoking, they used flint and steel to strike fire; without matches, they relied entirely on flint. Later, they used a magnifying glass. With this concentration, the fire paper ignited, and once ignited, it was used to light a cigarette. How can we not concentrate? According to modern science, it is even easier to understand.

所以说,爱因斯坦提出的光的极限速度,不是指的光的本原,也就是恒光之能,是指的电磁波也就是电磁能,这个计算出来它一秒钟的极限速度是30万公里,所以,我们提出了一秒钟这个本原也就是恒光之能,再确切地说,非线性的光磁能它已经达到还原了,所以,我提出了90万公里。我昨天给大家说了,看到的星星瞬间多少亿光年,哪有一秒钟,用时间计算计算,实际到了本原了,到了还原的地步,这是在我们祖先应用下,而我们现在随着科学的发展,我们现在计算出电磁波一秒钟30万公里,只不过是爱因斯坦提出来的,这才提出多少年代?那么光的本原呢?所以,科学是在发展、社会在发展,它不是停止不前的。

Therefore, the limit speed of light proposed by Einstein does not refer to the essence of light, which is eternal light energy, but refers to electromagnetic waves, that is, electromagnetic energy. This is calculated to have a limit speed of 300,000 kilometers per second. Thus, we propose that the essence, eternal light energy, or more precisely, nonlinear photomagnetic energy, has already achieved restoration. Therefore, I propose 900,000 kilometers. As I mentioned to everyone yesterday, the stars we see are billions of light-years away in an instant—there is no concept of one second. Calculating with time, it actually reaches the essence, the stage of restoration, which is under the application of our ancestors. Now, with the development of science, we calculate that electromagnetic waves travel 300,000 kilometers per second, but this was only proposed by Einstein. How many years has it been since it was proposed? What about the essence of light? Therefore, science is developing, society is progressing—it does not stand still.

那么,从太阳系的规律,咱们再联系到自然界的一年四季,这个四季是天经地义的吗?都是我们祖先掌握着光能、利用光能,在这个发展过程中都是需要一年四季,那以后能不能达到四季如春?那当然能达到。赶我们不吃粮食了,吃空气食品了,那还要四季、还长粮食吗?还需要粮食吗?大家考虑,是不是。现在空气食品都已经制造出来了,从四季如春来说,全国各地、世界各地是不是具有代表性啊?美国的夏威夷是不是?咱们中国的云南滇池是不是?四季如春。你按现在常规科学你解释了?你只是按这个地理环境,再不就是这个磁场,那个磁场是自然的吗?谁掌握的?这已经从局部我们要看到全部。那四季如春了,以后就是恒气、恒温、恒光,一切都是恒定的,那当然还得有一个过程了,但是我们现在应该认识到未来科学社会的完美性!

Then, from the regularities of the solar system, let us connect to the four seasons of the natural world. Are these four seasons ordained by nature? All of them involve our ancestors mastering and utilizing light energy. In this process of development, the four seasons were necessary. In the future, can we achieve eternal spring-like weather? Of course, it can be achieved. By the time we no longer eat grains and instead consume air-based food, will we still need the four seasons? Will we still grow grains? Will we even need grains? Everyone, consider this. Air-based food has already been manufactured. Regarding eternal spring-like weather, is it representative across the nation and the world? Is Hawaii in the United States an example? Is Yunnan's Dianchi Lake in China an example? Eternal spring-like weather. Can you explain this with conventional modern science? You only consider geographical environment or magnetic fields. Are those magnetic fields natural? Who controls them? We must see the whole picture from the parts. When eternal spring is achieved, there will be constant air, constant temperature, constant light—everything will be constant. Of course, this will still require a process, but we should now recognize the perfection of future scientific society.

再一个,在人类上来说,什么生日时辰,这是谁安排的?谁创造我们,谁给我们安排的?这不很明显吗?什么天干地支,人体的阴阳五行,那金、木、水、火、土在太阳系来说,大家考虑考虑,为什么有金星、木星、土星、火星?这星的名字谁命的?这不都是我们祖先嘛!那就是说在各个领域里不同程度的媒介,在天文学家里没有吗?所以,从这个意义上来说,太阳系完全是我们祖先控制着,一个是控制着宇宙,一个是控制我们人类,这不解决了!怎么达到人宇统一论的宇宙观呢?它本来就是个统一的。你在没有认识清楚你怎么能合?你大杂烩合不成啊!你还认不清楚呢,唯心、唯物都在里面掺杂着你怎么能合呢?当然这是一开始提的合一,最后还是个统一、统一论,人宇统一论的世界观。

Furthermore, for humans, what about birth dates and times? Who arranged these? Who created us, who arranged it for us? Is this not obvious? The Heavenly Stems and Earthly Branches, the yin and yang and five elements of the human body. Then, metal, wood, water, fire, earth in the solar system, everyone consider: why are there Venus, Jupiter, Saturn, Mars? Who named these stars? This is all our ancestors! That means, in various fields, there are mediums of different degrees. Aren't there among astronomers? So, in this sense, the solar system is entirely controlled by our ancestors. One is controlling the universe, the other is controlling us humans. This is resolved! How to achieve the cosmology of the human-cosmos unification theory? It is originally unified. If you haven't recognized clearly, how can you syncretize? You can't syncretize a hodgepodge! You still don't recognize clearly, with idealism and materialism mixed in, how can you syncretize? Of course, this was initially proposed as syncretism, but ultimately it is unification, the unification theory, the worldview of the human-cosmos unification theory.

那么,从太阳系也确切地证明了,既然我们祖先能完全掌握它,也就是说太阳系是有限度的,这就联系到宇宙有限论了。原来科学家的观点:宇宙无限论。我们人宇特能科学确立了,宇宙的本源是固有的、永恒的,但是宇宙它是有限度的,我们并且确立了太阳系也是圆的,不光是有限度并且是圆的,但是也有边缘的,我们的观点是这样的,是不是?咱们由小比大吧,以此类推。咱拿地球来比方,那地球是不是有限度的?地球是不是圆的?地球有没有边缘?大家考虑考虑,这个卫星上天脱离了地球轨道,所谓的那个轨道那不是边缘嘛!为什么脱离轨道以后卫星就失踪了?这不是事实嘛!只不过是我们测不到、看不到,那不是光磁场嘛!那万物都有磁场,这个也有磁场,怎么没有啊?都是有生命的,它要没生命分解了就回归大自然了,成了原子了。不仅仅是我们有生命的有磁场,只不过是表现形式不同,它没有思维,但是它是分子结构,分子也是有生命的,就是一个有思维、无思维,表现形式不同而已。我们人体主要也是细胞,但是,细胞也是小分子组成的,昨天给大家讲了,那一切一切都是分子或是都是原子啊,按现在来说都是夸克啊。

Then, from the solar system it is also precisely proven that since our ancestors could completely master it, that is to say the solar system has limits, this connects to the theory of a finite universe. Originally, scientists' viewpoint: the theory of an infinite universe. Our human-cosmos special energy science has established that the origin of the universe is inherent and eternal, but the universe has limits. We have also established that the solar system is round, not only has limits but is also round, but it also has edges. Our viewpoint is like this, isn't it? Let's compare from small to large, by analogy. Let's take the Earth as an example, is the Earth limited? Is the Earth round? Does the Earth have edges? Everyone consider, when a satellite goes into space and leaves Earth's orbit, so-called that orbit, isn't that the edge! Why after leaving orbit does the satellite disappear? Isn't this a fact! It's just that we cannot measure or see it, isn't that the Light-magnetic field ! All things have magnetic fields, this also has a magnetic field, how can there not be? They are all living, if it had no life it would decompose and return to nature, becoming atoms. Not only do we living beings have magnetic fields, it's just that the manifestations differ, it has no thought, but it is a molecular structure, molecules are also living, it's just a matter of having thought or not having thought, the manifestations differ only. Our human body is mainly cells, but, cells are also composed of small molecules, as explained to everyone yesterday, everything is molecules or atoms, according to now, they are all quarks.

那么,太阳系为什么是九大行星?从历史上来说为什么称为九数最大?八卦九宫是不是,又体现九数最大。咱们考虑考虑,从数学公式上来讲,有小1,1、2、3、4、5、6、7、8、9最后成了10了,这个10的意义是不是代表小1成了大1了? 这个0是什么?这个0是不是也是一体?那证明小宇宙、大宇宙最终还是一个圆的。所以说,太阳系为什么有九个星球呢?我们祖先制造的也好、固有的也好、后来制造的也好,这就是说只有九个行星才能形成一个圆。你画一画,在平面上画也好,在立体上画也好,九等份的圆才能组成一个圆,最后圆跟圆的空间就是一个圆,这是无疑的,也是绝对的。那就从太阳系来说,证明了它是有限度的、它也是圆的、也有边缘的,那边缘就是磁场。那么,整个宇宙银河系也好,整个宇宙都是圆的,所以,它是有限度的,这些实体都在这个宇宙之内,最后整个宇宙的就是一个光磁场,是个空间的光磁场,这应该是有限度的,怎么没限度呢?

Then, why does the solar system have nine major planets? Historically, why is the number nine considered the largest? Does the Eight Trigrams and Nine Palaces also reflect that nine is the largest number? Let us consider this. Speaking from a mathematical formula, there is small 1, then 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, and finally it becomes 10. Does the meaning of this 10 represent small 1 becoming big 1?What is this 0? Is this 0 also an integral whole? That proves that the small universe and the large universe are ultimately one circle. Therefore, why are there nine celestial bodies in the solar system? Whether created by our ancestors, inherent, or later manufactured, this means that only nine planets can form a circle. Try drawing it, whether on a plane or in three dimensions. Only a circle divided into nine equal parts can constitute a circle. In the end, the space between circle and circle is a circle. This is undoubtable and absolute. Then, from the perspective of the solar system, it proves that it is limited, it is also circular, and it has an edge. That edge is the magnetic field. Then, whether it is the entire galactic universe or the whole cosmos, all are circular. Therefore, it is limited. All these entities are within this universe. Ultimately, the entire universe is a light-magnetic field, a spatial light-magnetic field. This should be limited. How can it be limitless?

在这个问题上,现在科学家是否也提出了宇宙有限论了呢?那就是无独有偶了,96年,英国剑桥大学数学理论物理学家霍金先生提出来了,提出了宇宙有限论,所以被称为是世界上最伟大的理论物理学家,又把他称之为爱因斯坦以后的继承人,还把他称为牛顿的宠儿,等等,但是霍金又是世界上最残疾的人,他是得的神经元病,神经元有问题导致全身僵硬,也就是硬化症,只有三个手指能动,那么,坐轮椅20多年了。那他怎么创有的?怎么显示的呢?是他打手势,是用最先进的,一个是意识,脑子里的意识,再加上手的动作,通过计算机分析形成他的语言。他提出了宇宙有限论,虽然最残疾,但是,是伟大的理论物理学家。

On this issue, have contemporary scientists also proposed the theory of a finite universe? It is no coincidence that in 1996, the Cambridge University mathematical theoretical physicist Mr. Hawking proposed it, put forward the theory of a finite universe. Therefore, he is called the world's greatest theoretical physicist,  He is also regarded as the successor after Einstein and Newton.Hawking is also the world's most disabled person. He has motor neuron disease, problems with neurons causing full-body stiffness, that is sclerosis, with only three fingers movable. He has been in a wheelchair for over 20 years. Then, how did he create? How does he communicate? He uses gestures, employs the most advanced technology: one is consciousness, the consciousness in his mind, plus hand movements, analyzed by computer to form his speech. He proposed the theory of a finite universe. Although the most disabled, he is a great theoretical physicist.

在这儿跟大家说明,我们计划今冬明春力争要和他联系上,是否他接受我们人宇科学的观点,是否是接受,要是接受我们的观点了,任何人都是在我们人宇特能科学指导下,你要尊重这个理论,尊重这个原则,那就都能得到。因为我们实践证明了先天性的疾病我们都解决了,基因性的疾病完全能改变,这个两性人的改变咱们在资料上、在教材上都看到了吧,89年、90年就解决了,那男的能变成女的,女的转换男的,都是科学的手段。所以,这个变是质变啊,再一个突变。

Here, I would like to explain to everyone that we plan to strive to contact him this winter and next spring. We want to see whether he accepts the viewpoint of our Human-Cosmos Science. If he accepts our viewpoint, then everyone, under the guidance of our Ren Yu Special Energy Science, by respecting this theory and this principle, can obtain everything. Because our practice has proven that we have solved congenital diseases, and genetic diseases can be completely changed. The change of intersex people, as seen in the materials and textbooks, was solved in 1989 and 1990. Males can become females, and females can transform into males, all through scientific means. Therefore, this change is a qualitative change, and also a mutation.

 再一个他说整个的宇宙是方形的。当大家向我询问的时候,我是这么解答的,当然我在学习班上也是这么解答的,他的原话是这么的,我说,他为什么称为方的呢?正如他说的一样,只不过是在原来两个维数的基础上再加上两个维数而已,这个维数原来两个指的什么呢?时间、空间,这不两个数了吗?那么,再加上两个数不就成了四了吗?我这么给大家解答的,也许霍金先生是这么认识的,咱们现在称为三维科学,三维世界、三维空间,那就是对整个的宇宙还没有完全认识了,四维超三维嘛!可是他把四维就封顶了,他认为四维这就是最完美了,是在四个数上嘛,所以,他把宇宙称为是一个方形的。

So, the finite universe theory he proposed, we have reached a consensus on this. But in content, in theory, we still cannot achieve unity. What is his viewpoint? He uses the Earth as an analogy. His original words: Just like the Earth, the Earth is finite but without edges. He says it is without edges. But what is this finiteness? This, from small to large, the Earth is round, other celestial bodies are all round, so to speak, and ultimately it is still a spherical body. He does not say it is round, but that it is finite. Starting from the Earth being finite, whether in the solar system or the Milky Way, the entire universe is finite. This point we have reached a consensus on. He says it is without edges; this is his viewpoint.

究竟是圆的是方的?有没有边缘?这是我们的观点讲出来了,由未来的科学家们,由我们人宇科学家们慢慢来充实吧!那都是枝节问题了,我们主要的理论都提出来了,边缘就是个磁场——光磁场,从小圆到大圆,小宇宙到大宇宙是有限度的,它必然是圆的,最后也是有边缘的。大家考虑,如果没有边缘我们祖先掌握不了宇宙之能的话,她怎么能达到永恒呢?所以说,太地规律转,它的内涵是丰富的、深奥的。(霍金更像是说微观的,地球是个球形的,无论你是从南极到北极,还是从北极到南极,都找不到边,而张老师指的是宏观的,更加深入的进行了补充,以地球磁场为边缘。)

Is it round or square? Does it have an edge? We have presented our viewpoint, and it will be gradually elaborated by future scientists, by our Renyu(human comos) scientists. Those are all peripheral issues; our main theory has been proposed. The edge is a magnetic field—a light magnetic field. From small circles to large circles, from small universes to large universes, there are limits. It must be round and ultimately has an edge. Consider this: if there were no edge, how could our ancestors master cosmic energy and achieve eternity? Therefore, The sun and earth rotate regularly. is rich and profound in connotation. (Hawking’s view seems more microscopic: Earth is spherical, and whether you go from the South Pole to the North Pole or from the North Pole to the South Pole, you cannot find an edge. Teacher Zhang’s perspective is macroscopic, providing a deeper supplement by considering Earth's magnetic field as the edge.)

所以,有的同志不是愿意充实吗?你就在这个内部充实好了,你提出你的观点来,欢迎,整个《百字诗》的内容你都可以,但是你不能乱,你把本质的东西都给歪曲了,你充实,充实什么?现在有这么个倾向。原来我在北京,95年,在这援引出这句话吧,有一个硕士研究生,他认为大家的发言是安排好的,私下给我提出来了,是不是“托”?“托”就是寻找的人,就是病不好也说好。我说,这个问题在气功界也可能存在,气功界个别有的哭、叫啊,有个导引,四边都有人在那哭啊、在那叫啊、在那动啊,我说,我们人宇科学没有这个,不存在这个东西。我说,你去调查好了,都是北京人,都是有前后科学数据,有客观指标。他说,是不是允许我给你提一个问题?我说,凡是参加我们学术报告会的,不管是谁,没有什么高与低的问题,这是经过国务院里批准的,这些教授、专家,这最高了,有搞卫星上天的设计师,几次设计,这样的人都参与了,这个还管谁吗?你直接提就是了。那时还有答疑,时间长,三天嘛!他这么提的,他说:“张老师,是不是你的理论达到了顶峰造极?”我在回答的时候是这样回答的,我说:“没有,我只不过是搭起了一个科学的框架”。大家说,这个科学的框架是有理性的、有理论的,并不是光是一个架子,有的人借此,你不是一个框架吗?我给你填补,你填补什么呢?说杂交进化论,你不提杂交进化论,你填补什么?你就在进化论上填补!所以,在这里告诫,有没有这种思想的人?思潮的人有,你就虚心一点!那么,绝破唯心论,你还认为有唯心的东西,你填补什么了?你给混淆是非了!是不是?我们这提出人宇统一论,你还认为,你或者再搞合一或提其他的,能行吗?因为主要的理论已经形成了。大家考虑是不是?因为我们还是关心你,防止你搞极左,你搞极左,到头来还是碰得头破血流,你还得回过来重新认识、重新学习!这是对你的关心,这不是指责,有则改之无则加勉,我们也严防极左,超越的东西你再搞极左?这个问题很好理解嘛,你常规科学家形成的,在这一个时间内你充实什么了?创始人创始的东西你给他充实什么呢?只有经过了多少年代,随着科学的发展,一个转折点的时候。所以,大家要认识清楚这个问题啊,在这顺便跟大家说一说。

Therefore, some comrades are not willing to supplement, are they? You can supplement within this framework. Put forward your viewpoints—you are welcome to do so. You can even supplement the entire content of the Hundred-Character Poem, but you must not cause confusion or distort the essence. Supplement what? There is such a tendency now. Back in 1995, when I was in Beijing, let me cite this example: a master’s degree student thought everyone’s speeches were prearranged and privately asked me if they were “shill”—“shill” meaning people who are sought out, who claim to be cured even if they are not. I said that this issue might exist in the qigong community. In qigong, some individuals cry or shout, guided by others, with people all around crying, shouting, or moving. I said that in our Renyu(Human comos) Science, this does not exist; there is no such thing. I told him to investigate for himself—they are all from Beijing, and there are scientific data and objective indicators before and after. He asked, “Is it permissible for me to raise a question?” I said, “Anyone who attends our academic conference, regardless of status, there is no high or low distinction. This is approved by the State Council. Professors and experts,These are all top talents. including designers of satellite launches who have worked on multiple designs—such people have participated. Does this still concern who you are? Just ask directly.” At that time, there was also a Q&A session, which was long—three days! He asked, “Teacher Zhang, has your theory reached the pinnacle of perfection?” I replied, “No, I have merely erected a scientific framework.” Everyone says this scientific framework is rational and theoretical, not just an empty structure. Some people take advantage of this: “Isn’t it just a framework? Let me add to it.” What are you adding? Regarding hybrid evolution theory, if you don’t mention hybrid evolution theory, what are you supplementing? You should supplement within the theory of evolution! So, here is a warning: Are there people with such thoughts? There are people with such tendencies—you should be more humble! As for completely breaking idealism, if you still believe there are idealistic elements, what are you supplementing? You are confusing right and wrong! Isn’t that so? We have proposed the theory of human-comos unity, and you still think you can either integrate it further or propose something else. Is that acceptable? Because the main theory has already been formed. Everyone, consider this, isn’t it so? Because we still care about you, to prevent you from going to the extreme left. If you go to the extreme left, you will eventually end up battered and bruised, and you will have to turn back to re-understand and relearn! This is out of concern for you, not criticism. If you have such tendencies, correct them; if not, take it as a reminder. We also strictly guard against extremism. This is already a theory that transcends conventional science. How could you engage in such an extremist approach? This issue is easy to understand. Conventionally, the theories formed by scientists,What have you supplemented during this period of time?What can you supplement regarding what the founder has established? Only after many years, with the development of science, at a turning point. So, everyone must understand this issue clearly. I mention this here in passing.

那么,“太地规律转、地心学充研”是个什么概念呢?那就是我们确立了高级生命的存在,昨天给大家都讲了嘛,这个大家都清楚了,并且确立了我们祖先她的居住中心就在地球上,这是我们的观点。那当然我们也无权否认现在科学家、天文学家95年提出来的,他认为在太阳系之外发现了几颗星球,两颗,后来又发现了几颗,他推论高级生命,他加上了“智慧”两个字,高级当然带有智慧的,我们高等不就是智慧的吗?在其他星球上,我们不排除你的观点,我们要尊重。但是,我们的观点是在地球上,这是个居住中心。大家考虑,万物生长起源都是在地球上,只有地球适合于生命的发展、生命的生长,所以,居住中心在地球,当然之内或海底之下,我们去不了的。你比如,原来是三山六水一分田,60%的是水,30%的山再加上平原一共40%,实际现在科学家经过实地考察已经提出来了,70%是水的领域,30%的是平原和山脉。大家考虑考虑,你说我们祖先在哪里?我们怎么看不到?你只是在平面的一点,还三山.那平原能占十分之一吧,所以,水的领域里、水底,也就是海底之下我们祖先都能居住。她能作用任何分子,大家考虑考虑,空间分子、空气分子、水分子,在哪里不能阻隔啊?在地下怎么不能分裂、分立、聚集啊!在任何环境下都能生存,但她的基地我们确立了,在地球上,这个问题反复请教嘛!我昨天已经给大家讲了,哎,她不否认这个问题。

So, what is the concept of "The sun and earth rotate regularly, the study of geocentrism is full of research."? It means we have established the existence of advanced life. I explained this to everyone yesterday, and it is clear to all. Furthermore, we have established that the residential center of our ancestors is on Earth. This is our viewpoint. Of course, we have no right to deny what scientists and astronomers proposed in 1995. They suggested that several planets were discovered beyond the solar system—first two, then several more. They inferred the existence of advanced life, adding the term "Wisdom" Advanced inherently implies Wisdom; isn't our concept of "higher" essentially about Wisdom? Regarding other planets, we do not exclude your viewpoint; we must respect it. However, our viewpoint is that Earth is the residential center. Consider: the origin and growth of all things are on Earth. Only Earth is suitable for the development and growth of life. Therefore, the residential center is on Earth—certainly within it or beneath the ocean floor, places we cannot reach. For example, it was originally described as "three parts mountains, six parts water, one part farmland": 60% water, 30% mountains, and together with plains, totaling 40%. In reality, scientists have now proposed based on field investigations that 70% is water domain, and 30% is plains and mountains. Consider carefully: where are our ancestors? Why can’t we see them? You are only at a single point on the surface, and there are still mountains. The plains might occupy about one-tenth. Therefore, within the water domain, underwater—that is, beneath the ocean floor—our ancestors can reside. They can act on any molecule—consider space molecules, air molecules, water molecules. No matter where they are, they can actively block and isolate the space they can survive in. Underground, they can split, separate, and gather—just like soil and water molecules!They can survive in any environment, but we have established their base on Earth. This issue has been repeatedly consulted. I already explained it to everyone yesterday. She does not deny this issue.

所以,我们把地球称之为宇宙之中心,不光是太阳系了,当然我们的观点确认其他星球根本没有生命,那正确不正确反正是高级生命同意的吧!所以,把地球称之为领导中心、指挥中心,领导中心、指挥中心是以这个中心为标准,当然其他星球我们祖先能去,正如月球我们能去,虽然不能长期在上边居住,未来肯定的,随着高科技的发展,再一个木星或火星,那我们祖先各个星球都能去,在太阳系来说,那太阳能不能去啊?她用聚光器一样能穿入太阳,她能掌握它,怎么不能呢?从化学的熵数上来说,她能还原成零,哪里不能去?她已经掌握能达到恒温嘛。所以,把地球确认为是领导中心、指挥中心。

So we call Earth the center of the universe, not just the solar system. Of course, we assert that other planets have no life at all, and whether that is correct or not is in any case agreed upon by advanced life. Therefore, we refer to Earth as the leadership center and command center, with these centers serving as the standard. Naturally, our ancestors could go to other planets, just as we can go to the Moon, even if we cannot reside there long-term,In the future, it can be achieved,with the development of high technology.and to another like Jupiter or Mars—our ancestors could reach every planet. Speaking of the solar system, can the Sun be reached? Using a light concentrator, she can penetrate the Sun,Because she can control the Sun, why can't she?From the perspective of chemical entropy, she can reduce it to zero—where could she not go? She has already mastered the ability to achieve constant temperature. Hence, Earth is confirmed as the leadership center and command center.

至于太阳系谁围绕着谁转这个问题,地球和太阳的关系,当然哥白尼在当时来说,打破了神学统治阶级确认的地球是上帝制造的,地球是不动的,这不大错而特错了吗?是自然形成的,也不是什么上帝,说不动,这不是错误的吗?它本来是运动的。所以,哥白尼创立了日心学说,这是他的贡献。随着社会的发展、科学的发展,我给大家这么讲的,我说,中心问题在太阳系来说,我说,谁运动得慢谁为中心。因为我们的观点是:太阳是我们祖先制造的、控制的,那么,月球现在科学家推论是被制造的,被谁制造的?还不是被原来的人嘛!那为什么通过撞击以后回音里面是空的?这个月球内核是空的。所以,科学家推论这个月球是被制造的!咱们大家考虑啊,谁围着谁转的问题,太阳有它的轨道,这个轨道现在也没确切地证明在哪里,它不是在一个地方固定地运动,它是在运动当中的运动,这是必然的吧!正如其他九大星球一样,是不是?它得有个轨道在规律地运动!关键的我考虑这个问题的时候,我是用电灯比方说,电灯它运动也好不运动也好,它四下都放光,如果在小范围内运动的话,不出这个场所的话,你说那其他星球按实体运动的话,关键是哪个实体,关键是我们地球。大家考虑是不是这个道理,这个道理应该说是一个很简单的认识吧。因为我们现在科学还确立不了太阳的运动速度,也就是没确切的一个轨道,确定不了。关键是地球确立了,有自转,有公转,那谁围绕着谁转,只知道都是运动的,是在我们祖先主宰下就行了,别钻死牛角,你现在有些问题还说不清,我们主要的理论框架。这不是封顶啊,枝节的问题还得靠科学家们未来充实、完美!

As for the question of who revolves around whom in the solar system, the relationship between Earth and the Sun, of course Copernicus at that time broke the theological ruling class's assertion that Earth was created by God and that Earth was motionless. Wasn't that a huge mistake? It was naturally formed, and not by any God, and saying it doesn't move, isn't that wrong? It was originally moving. Therefore, Copernicus established the heliocentric theory, which was his contribution. With the development of society and science, I tell everyone this, I say, regarding the center issue in the solar system, I say, the one that moves slower is the center. Because our viewpoint is: the Sun was created and controlled by our ancestors. Then, the Moon is now inferred by scientists to have been created, created by whom? It was still by the original people(advanced life)! Then why is it that after impact, the echo indicates it's hollow? The Moon's core is hollow. Therefore, scientists infer that the Moon was created! Let's everyone consider, the question of who revolves around whom, the Sun has its orbit, and this orbit has not been precisely proven where it is. It does not move fixedly in one place; it is a motion within motion, which is inevitable! Just like the other nine planets, right? It must have an orbit and move regularly! When I consider this issue, the key point is that I use the analogy of an electric lamp. Whether the lamp moves or not, it emits light in all directions. If it moves within a small range and does not leave this place, then you say that other planets move according to entities, the key is which entity, the key is our Earth. Everyone consider, isn't this reasoning? This reasoning should be said to be a very simple understanding. Because our current science cannot yet establish the Sun's speed of movement, that is, there is no exact orbit, it cannot be determined. The key is that Earth is established, with rotation and revolution. As for who revolves around whom, we only know that both are moving, and it is under the control of our ancestors. Don't get stuck in a dead end; there are some issues that cannot be clearly explained now, and our main theoretical framework. This is not the ceiling; the details still need to be filled in and perfected by scientists in the future!

那么,地球之下有没有人存在?这个问题有三个报导,这个报导不是幻想啊,都是事实,可以作为大家的参考。当然,我那时只是推论而已,没有这些根据。那么,现在通过这三篇报导,一个是比利时的科学家们,从地面钻探,钻探到270米,发现了地下隧道,通过手电筒的照射,它的光滑度、质度就跟水泥一样,是圆滑的大隧道,这六个人随着隧道往前走探险探索,突然发现了4米高巨大的白雪人,看上去就是一个人,是个人形,使手电筒一照眼睛还放光、反光,是不是?再继续往前走的时候,想接近这个东西的时候,突然这个白雪人一声巨吼,当场这六个人就倒了,你看是放射性的还是吓的?其中一个人就死亡了,那就说那五个人可能都受伤了,这一个人立即就死亡了,那五个人就仓皇地逃跑出来了。大家考虑考虑,这个未来科学家不探索吗?那是人呀,还是一种光导装置呀?谁搞的?那要比我们的科学高级呀,这个值得考虑吧?

 

再一个世界性的科学家们都云集在南极,因为南极有它的地理环境,风力小,也就是物质的降落、灰尘的降落,我们的科学家都到那里取样去,因为去的人多,哎!发现了,发现了什么呢?发现了地下隧道,是不是?所以,科学家推论当然有根据了,确立了这个隧道,也就是地球之内有人存在。是不是?

Then, do beings exist beneath Earth? This question involves three reports, and these reports are not fantasy—they are all facts and can serve as references for everyone. Of course, at that time, I was only speculating and did not have such evidence. Now, based on these three reports, one involves Belgian scientists who drilled from the ground to a depth of 270 meters and discovered an underground tunnel. When illuminated with a flashlight, its smoothness and texture were like concrete—a large, rounded tunnel. These six people ventured forward along the tunnel to explore, and suddenly they encountered a giant white snowman, 4 meters tall, which appeared humanoid and human-like. When they shone the flashlight on it, its eyes even glowed and reflected light, right? As they continued forward and attempted to approach this entity, the white snowman suddenly let out a tremendous roar, causing all six to collapse immediately. Was it due to radiation or sheer fright? One of them died on the spot, implying the other five were likely injured. The one who died immediately, while the other five fled in panic. Everyone, consider this: will future scientists not explore this? Was that a human or some kind of    light-conduction device? Who created it? That would be more advanced than our science, and this is worth considering, correct?

Another instance involves scientists from around the world gathering in Antarctica due to its unique geographical environment, with low wind speeds and minimal dust or material settling. Our scientists went there to collect samples, and because many people went, they discovered something. What did they discover? They found an underground tunnel, right? Therefore, scientists infer, with evidence of course, and confirm the existence of such tunnels, meaning beings exist within Earth. Isn't that so?

还有一篇报导,也就是最近的报导,是96年吧,96年还是97年,是美国的两期探险家,一开始是他父子两个驾驶着船只,本来是往南行走,往南的方向走,哎,突然这个船就调转船头了往北了,这个时候就发现什么呢?指南针还是往南指着,他解释是地下漩涡,我认为这不是这个海水隧道嘛!海水漩涡?他们说是漩涡,我说海水漩涡这个东西,在这个时候,他们发现四下都是海水,自己的船只身上没有水,当然这隧道是我给起的名字,我说是海水隧道,当这个里程表行程到1700米,也就3华里之多了,发现了太阳,是不是?发现了四米高的人,都是四米高,这个葡萄跟苹果这么大。大家考虑考虑,我们现在最先进的杂交葡萄有多大?有核桃这这么大吧?现在还没有被发现吧,包括国际上来说最大的也就核桃那么大,也没有跟苹果这么大的葡萄啊,因为他父子两个在这种环境里居住了一年,最后又返回了海平面。那就说美国又选拔了一名少将飞行员,就按着原来它这个船只飞行的地方、它行驶的地方,哎,走着走着以后,飞机调转也往北走了,这个时候它也进入了海水了,指南针还是往南指,这个飞机多大了, 比他这个小船大多了吧, 这时候自己身上没有水,飞机上没水,可见那个海水隧道,也进入了海水隧道了,也飞行到1700米的时候,和他父子俩讲述的完全是一致的。当然去的时候不仅仅是光这个人了,还有仪器拍照了。 大家考虑考虑,这1700米海水底下,是不在海底之下又进入了地下了? 反正是1700米。那个太阳,能不能制造小太阳?

所以,这三篇报道作为大家的参考吧,当然我那个时代是推论,有基地,她起源于地球,它适应生命发展,你再高级,她不愿意到其他地方去呀,再说她去的话,通过光速光导器可以去,也可以去游玩。

所以,第二句是“太地规律转、地心学充研”。

Another report, the most recent one from 1996 or 1997, involves American explorers in two phases. Initially, a father and son were sailing a ship heading south. Suddenly, the ship turned north. At that time, they found the compass still pointed south. They explained it as an underground whirlpool, but I believe it was the seawater tunnel. They called it a whirlpool, but I refer to it as the seawater tunnel. At that moment, they saw seawater all around, but their ship itself had no water on it. I named this tunnel the seawater tunnel. When the odometer reached 1700 meters, which is more than 3 Chinese miles, they discovered a sun. They discovered people four meters tall, and grapes as large as apples. Everyone, consider: how large are our most advanced hybrid grapes today? About the size of a walnut. Grapes as large as apples have not been discovered yet. internationally, the largest is only the size of a walnut, and there are no grapes as large as apples. The father and son lived in this environment for a year and then returned to sea level.Then, the United States selected a major general pilot who followed the same route as the ship. After proceeding, the plane also turned north. At that time, it entered the seawater, and the compass still pointed south. This plane was much larger than their small ship, but it had no water on it, indicating that it also entered the seawater tunnel. When it flew to 1700 meters, it was completely consistent with the father and son's account. Of course, during the journey, it was not just this person; there were instruments for photography. Everyone, consider: at 1700 meters beneath the seawater, is it below the seabed and entering underground? Anyway, 1700 meters. That sun, can it create a small sun?

Therefore, these three reports serve as references for everyone. Of course, in my time, it was speculation, with a base. She originates from Earth, and it adapts to life development. No matter how advanced, she is unwilling to go elsewhere. Moreover, if she goes, she can travel via light-speed light-conduction device.

Therefore, the second sentence is "The sun and earth rotate regularly, the study of geocentrism is full of research."

第三句,“无声转有声,高级生命现”。

无声的奥秘,昨天也给大家讲了,今天也补充了。蛇的附体,无声似有声,是吧,物体的运动是吧,“碟仙”的运动,所谓“碟仙”,解释不了称为“碟仙”嘛,是不是?那么,还有没有无声的奥秘?武术气功,那历史的神话变现实嘛,什么《三侠五义》,是不是,再一个什么《封神榜》了,包括《西游记》,这些神话报道,神话的传说。那么,人究竟能不能在空中腾飞呀?这是历史上武术气功,练武术就是在空间飞檐走壁嘛,这是事实。那么,从现在科学的角度来认识这个问题,发现的,南韩,1994年南韩邀请我去的时候,咱们在报纸上看了“会飞的人”,那就是南韩的。我虽然没见这个人,但是,人家本国人当然承认了,他说跟报道一样,他的确不光自己能飞,还培养具有超正常功能的特殊小儿童也能飞,他这是事实啊!

Third sentence, “Silence turns into sound, advanced life appears.”

The mystery of silence was explained to everyone yesterday, and it is supplemented today. Snake possession, silence seems like sound. The movement of objects, such as "Diexian"(a Chinese spirit-writing or fortune-telling practice using a moving dish, similar to a Ouija board) movement, which is called “Diexian” because it cannot be explained. Then, are there other mysteries of silence? Martial arts qigong transforms historical myths into reality, like “Three Heroes and Five Gallants”, and also “Investiture of the Gods”, including “Journey to the West”, these mythological reports and legends. So, can humans actually fly in the air? This is historical martial arts qigong; practicing martial arts involves flying over walls and running on rooftops in space, which is a fact. Now, from the perspective of modern science to understand this issue, it was discovered in South Korea. In 1994, when South Korea invited me, we saw in the newspaper “the flying person”, which was from South Korea. Although I did not meet this person, the people of that country certainly acknowledged it. They said it was as reported; he could not only fly himself but also trained special children with supernormal abilities to fly. This is a fact.

再一个,最近我看到有一篇报道,说的是咱们中国的,名字我忘了,可能是一个杂技演员在国际上领到了国际金奖,他的功能是什么呢?在空间能行走,你说这个有什么,你这个东西能把它弄成魔术啊?虽然他没有飞行,但是他能走。大家考虑考虑,在空间怎么能走啊?这是真的,这不是假的东西,那你不信是你不信的问题,会飞的人南韩就有,咱中国怎么在空中这么一步步地走,你就不相信了?这个引力大家考虑考虑,能作用于物体,能作用于人体,这都是我们祖先作用的,这不是自己的本能,他自己当然也解释不了,但这个事实在这里摆着呢。那么硬气功,我昨天可能也提了,把石碑能撞碎,把钢管,无缝钢管,4公分的钢管,能使脚踢断,你认为是他踢的?你认为是他撞的?是吗?不是,都是我们祖先作用的,光导嘛,掌握你的速度,当然你的承受力大,不是你的本能,这不都是无声的奥秘嘛?

Another thing, recently I saw a report, it is about China’s, I forgot the name, probably an acrobat received an international gold award internationally. What is his ability? He can walk in space. You say, it's no big deal. can this thing be turned into magic? Although he does not fly, he can walk. Everyone consider, how can one walk in space? This is real, it is not fake. If you do not believe it, that is your problem. There are people who can fly in South Korea, how can you not believe that our China can walk step by step in the air? Consider gravity, it can act on objects, it can act on the human body. This is all acted by our ancestors, this is not one’s own instinct. He himself certainly cannot explain it, but this fact is right here. Then hard qigong, I might have mentioned it yesterday, can smash stone tablets, can kick and break steel pipes, seamless steel pipes, 4-centimeter steel pipes. Do you think it was kicked by him? Do you think it was smashed by him? Is that so? No, it is all acted by our ancestors. light- conduction, control your speed, of course your endurance is great, it is not your instinct. Isn’t this all the mystery of silence?

还有在农村里,不知道我们这个地方有没有,解放后就逐渐少了,解放后我记得还有,到什么时候没有的?可能从六、七十年代以后,我们那这个地方可能就没有了,很少很少了。就是人死了以后不放棺材吗?得停留三天,什么“三七”、“五七”,在发“冥花”的那一天,第二天埋去,头一天可能是发“冥花”,那个“斗子”啪啪响,棺材,在农村叫“斗子”,就是“棺材”,木制的棺材,咱们大家考虑,在放棺材的时候,那个棺材放得很低呀,就是防止动物,也没有什么动物在底下来回爬,它底下放个鏊子,就是我们烙饼的那个薄鏊子,放上以后鏊子上搞上什么呢?搞上灰,就是过箩的细灰,箩上的,这是什么名堂呢?这实质上是我们祖先教育人的一种方式。发完“冥花”走了,把鏊子拿出来以后,有的鏊子上是什么呢?是脚印,很形象,就是个脚印,有的是猪蹄儿或者有的是狗蹄儿,这个蹄子的形状谁作用的?这不都是我们祖先作用的嘛!是不是,能改变分子结构,昨天我给大家讲了嘛,这个石头都能改变,这个墙壁都能改变,你说这个灰更好改变吧,更好组合吧,组合什么图像那都很容易了,这都是光导图像了,作用于分子,你说这个谜你解不开的话,自然的情况下,好,这个人又托成人了,这个人又脱成狗了,那就好人能脱成人,那不好的人他就不是脱成狗,就是脱成猪了,这是教育人的一种方式,对不对,这是不是无声的奥秘?那除了我们人宇科学谁能解释它?

Another thing, in the countryside, I do not know if our place has it. After liberation, it gradually decreased. After liberation, I remember it still existed. Until when did it disappear? Probably after the 1960s or 1970s, our place might not have it anymore, it is very rare. That is, after a person dies, the coffin is not placed? It must stay for three days, such as the "third seventh" and "fifth seventh" rituals. On the day of issuing "minghua"( “Underworld Flowers” is already a direct English translation of “冥花”, This is a superstitious activity)," the burial takes place the next day. The day before might be the issuing of "underworld flowers." That "douzi" makes popping sounds. Coffin, in the countryside called "douzi," which is "coffin," a wooden coffin. Let us consider, when placing the coffin, that coffin is placed very low to prevent animals. There are no animals crawling underneath it. Underneath, they place a griddle, that thin griddle we use for baking pancakes. After placing it, what do they put on the griddle? They put ash, fine ash sifted through a sieve, from the sieve. What is this practice? This essentially is a way our ancestors educated people. After issuing the "minghua"( “Underworld Flowers” is already a direct English translation of “冥花”, This is a superstitious activity), and leaving, after taking out the griddle, what is on some griddles? There are footprints, very vivid, just footprints. Some are pig hooves or some are dog paws. Who acted on the shape of this hoof? Wasn't it all acted by our ancestors? Is it not? It can change molecular structure. Yesterday I told everyone, this stone can be changed, this wall can be changed. You say this ash is easier to change, easier to combine. Combining any image is very easy. This is all light-conducted images, acting on molecules. If you say you cannot solve this mystery, under natural circumstances, well, this person again becomes a person, this person again becomes a dog. Then good people can become people, and bad people not only become dogs but become pigs. This is a way of educating people, right? Is this not the silent mystery? Then besides our  Human-Cosmos Science, who can explain it?

评论

此博客中的热门博文

张维祥老师向祖国和人民汇报

未来科学 Future Science,人宇科学 Human-Cosmos Science人宇特能科学 Ren Yu Te Neng(人宇特能) Science